Karcher B 95 RS Bp Pack [6/13] Ки 6

Karcher B 95 RS Bp Pack [6/13] Ки 6
- 6
ɞɪɭɝɢɯ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɸɳɟɟ ɥɢɰɨ ɛɟɪɟɬ ɧɚ ɫɟɛɹ
ɩɨɜɵɲɟɧɧɵɣ ɪɢɫɤ ɫ ɬɨɱɤɢ ɡɪɟɧɢɹ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɢ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɦɨɸɳɢɟ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ, ɧɟ ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣ, ɫɨɥɹɧɭɸ ɢ ɩɥɚɜɢɤɨɜɭɸ
(ɮɬɨɪɢɫɬɨɜɨɞɨɪɨɞɧɭɸ) ɤɢɫɥɨɬɭ.
ɉɪɢɧɹɬɶ ɜɨ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ
ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ
ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɚɯ ɱɢɫɬɹɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɫɢɥɶɧɨ ɩɟɧɹɳɢɟɫɹ
ɦɨɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ.
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɟ
ɦɨɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ:
ɑɬɨɛɵ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɚɩɩɚɪɚɬɨɦ,
ɩɟɪɜɵɟ ɩɨɩɵɬɤɢ ɟɡɞɵ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɪɨɜɨɞɢɬɶ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɣ, ɫɜɨɛɨɞɧɨɣ
ɩɥɨɳɚɞɤɟ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚ
ɫɥɢɲɤɨɦ ɤɪɭɬɵɯ ɫɤɥɨɧɚɯ.
Î ȼ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɞɜɢɠɟɧɢɹ
ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɟɡɞɚ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɩɨ
ɫɤɥɨɧɚɦ ɞɨ 10%.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ ɩɪɢ
ɛɵɫɬɪɨɣ ɟɡɞɟ ɧɚ ɩɨɜɨɪɨɬɚɯ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɡɚɧɨɫɚ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚ ɦɨɤɪɨɦ
ɩɨɥɭ.
Î ɇɚ ɩɨɜɨɪɨɬɚɯ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɦɟɞɥɹɬɶ
ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɞɜɢɠɟɧɢɹ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ ɧɚ
ɧɟɫɬɚɛɢɥɶɧɨɦ ɝɪɭɧɬɟ.
Î Ɋɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɩɟɪɟɦɟɳɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ
ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɩɪɨɱɧɨɦɭ ɨɫɧɨɜɚɧɢɸ.
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɩɪɢ
ɛɨɥɶɲɨɦ ɛɨɤɨɜɨɦ ɭɤɥɨɧɟ.
Î ȼ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹɯ, ɩɨɩɟɪɟɱɧɵɯ ɤ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɞɜɢɠɟɧɢɹ,
ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɟɪɟɞɜɢɠɟɧɢɟ
ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɫɤɥɨɧɚɦ ɞɨ
ɦɚɤɫ. 10%.
Î ȼɫɬɚɬɶ ɧɚ ɨɩɨɪɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ.
Î ɇɟ ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɧɚ ɩɟɞɚɥɢ ɞɜɢɠɟɧɢɹ.
Î Ɋɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ ɚɜɚɪɢɣɧɵɣ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ ɟɝɨ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɡɚɦɨɤ ɩɟɪɟɜɟɫɬɢ ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ
"1".
Î ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɜɵɛɨɪɚ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɞɢɚɩɚɡɨɧ
ɫɤɨɪɨɫɬɢ.
Î
ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɚ ɩɭɥɶɬɟ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɞɜɢɠɟɧɢɹ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ
ɫɥɭɠɢɬ ɬɚɤɠɟ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ.
ɉɨɷɬɨɦɭ ɧɚ ɧɟɝɨ ɬɚɤɠɟ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɩɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɪɚɧɟɟ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ.
Î Ⱦɥɹ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɧɚɠɚɬɶ
ɧɚ ɚɤɫɟɥɟɪɚɬɨɪ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɬɚɤɠɟ
ɦɟɧɹɬɶ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ.
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ
ɷɬɨɦɭ ɦɨɠɧɨ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɭɛɨɪɤɭ ɫɢɥɶɧɨ
ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɵɯ ɭɱɚɫɬɤɨɜ, ɩɟɪɟɞɜɢɝɚɹ
ɩɪɢɛɨɪ ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɧɚɡɚɞ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɱɟɪɟɡ ɧɟɤɨɬɨɪɨɟ
ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɹɝɨɜɨɝɨ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ.
Î ɉɪɢɛɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɯɥɚɞɢɬɶɫɹ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɟ, ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ, 15 ɦɢɧɭɬ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɫɬɨɢɬ ɧɚ ɦɟɫɬɟ ɛɨɥɟɟ 2
ɫɟɤɭɧɞ, ɬɨ ɩɨɞɚɱɚ ɨɱɢɫɬɧɨɣ ɠɢɞɤɨɫɬɢ
ɢ ɩɪɢɜɨɞ ɳɟɬɨɤ ɩɪɟɪɵɜɚɸɬɫɹ ɞɨ
ɫɥɟɞɭɸɳɟɝɨ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ.
Î ȼɫɬɚɬɶ ɧɚ ɨɩɨɪɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ.
Î ɇɟ ɧɚɠɢɦɚɬɶ ɧɚ ɩɟɞɚɥɢ ɞɜɢɠɟɧɢɹ.
Î Ɋɚɡɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ ɚɜɚɪɢɣɧɵɣ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ ɟɝɨ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɡɚɦɨɤ ɩɟɪɟɜɟɫɬɢ ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ
"1".
Î ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɵɛɨɪɚ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɧɚ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɭ.
Î ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɚ ɩɭɥɶɬɟ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ
ɞɜɢɠɟɧɢɹ «ɜɩɟɪɟɞ».
Î ɇɚɠɚɬɶ ɧɚ ɚɤɫɟɥɟɪɚɬɨɪ ɢ ɨɛɴɟɯɚɬɶ
ɨɱɢɳɚɟɦɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ.
Î ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɵɛɨɪɚ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ «ɇɚɧɟɫɟɧɢɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɚ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ».
Î ɇɚɧɟɫɬɢ ɪɚɫɬɜɨɪ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɧɚ
ɫɢɥɶɧɨ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɢ
ɞɚɬɶ ɟɦɭ ɩɨɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ.
Î ɉɨɜɬɨɪɢɬɶ ɨɱɢɫɬɤɭ ɜɵɛɪɚɜ ɥɟɝɤɭɸ,
ɫɪɟɞɧɸɸ ɢɥɢ ɜɵɫɨɤɭɸ ɫɬɟɩɟɧɶ
ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɢ.
Î ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɜɵɛɨɪɚ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ «Ⱦɜɢɠɟɧɢɟ».
Î ɉɪɢ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦ ɩɨɞɴɟɦɟ
ɱɢɫɬɹɳɟɣ ɝɨɥɨɜɤɢ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɟɪɟɞɜɢɧɭɬɶ ɟɟ ɟɳɟ ɪɚɡ ɧɚ
ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɢ
ɩɪɨɜɟɫɬɢ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɟ ɨɫɬɚɜɲɟɣɫɹ
ɜɨɞɵ.
Î ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɭɸ ɦɚɲɢɧɭ
ɧɚ ɪɨɜɧɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɟɝɨ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ
ɉɟɪɟɩɨɥɧɟɧɧɵɣ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɝɪɹɡɧɨɣ
ɜɨɞɵ. ȿɫɥɢ ɛɚɤ ɝɪɹɡɧɨɣ ɜɨɞɵ ɩɨɥɨɧ, ɬɨ
ɩɨɬɨɤ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɩɪɟɪɵɜɚɟɬɫɹ
ɩɨɩɥɚɜɤɨɦ. ɍɞɚɥɢɬɶ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɢɡ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɞɥɹ ɝɪɹɡɧɨɣ ɜɨɞɵ.
n ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ
ɋɨɛɥɸɞɚɬɶ ɦɟɫɬɧɵɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ ɩɨ
ɨɛɪɚɳɟɧɢɸ ɫɨ ɫɬɨɱɧɵɦɢ ɜɨɞɚɦɢ.
Î ɋɧɹɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɛɚɤɚ ɞɥɹ ɝɪɹɡɧɨɣ
ɜɨɞɵ.
Î ȼɵɧɶɬɟ ɢɡ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɫɥɢɜɧɨɣ ɲɥɚɧɝ
ɞɥɹ ɝɪɹɡɧɨɣ ɜɨɞɵ ɢ ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ ɟɝɨ ɜ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɫɛɨɪɧɢɤ
ɜɨɞɵ.
Î ɋɩɭɫɬɢɬɶ ɝɪɹɡɧɭɸ ɜɨɞɭ ɩɭɬɟɦ
ɨɬɤɪɵɬɢɹ ɪɟɡɶɛɨɜɨɣ ɤɪɵɲɤɢ ɜ
ɫɩɭɫɤɧɨɦ ɲɥɚɧɝɟ.
Î ɉɪɨɦɵɬɶ ɫɢɬɨ ɜ ɛɚɤɟ ɝɪɹɡɧɨɣ ɜɨɞɵ
ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ.
Î ɉɨɱɢɫɬɢɬɶ ɩɨɩɥɚɜɨɤ ɢ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ
ɩɨɞɜɢɠɧɨɫɬɶ ɲɚɪɢɤɚ ɩɨɩɥɚɜɤɚ.
Î ɉɪɨɦɵɬɶ ɛɚɤ ɝɪɹɡɧɨɣ ɜɨɞɵ ɱɢɫɬɨɣ
ɜɨɞɨɣ.
Î ɋɧɹɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɛɚɤɚ ɞɥɹ ɝɪɹɡɧɨɣ
ɜɨɞɵ.
Î ȼɵɧɭɬɶ ɢɡ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɫɥɢɜɧɨɣ ɲɥɚɧɝ
ɞɥɹ ɫɜɟɠɟɣ ɜɨɞɵ ɢ ɩɨɦɟɫɬɢɬɶ ɟɝɨ ɜ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɫɛɨɪɧɢɤ
ɜɨɞɵ.
Î ɋɩɭɫɬɢɬɶ ɨɱɢɫɬɧɭɸ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɩɭɬɟɦ
ɨɬɤɪɵɬɢɹ ɪɟɡɶɛɨɜɨɣ ɤɪɵɲɤɢ ɧɚ
ɫɩɭɫɤɧɨɦ ɲɥɚɧɝɟ.
Î ɋɧɹɬɶ
ɤɪɵɲɤɭ ɫ ɛɚɤɚ ɞɥɹ ɫɜɟɠɟɣ
ɜɨɞɵ.
Î ɉɪɨɦɵɬɶ ɛɚɤ ɞɥɹ ɫɜɟɠɟɣ ɜɨɞɵ
ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ (ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ 60 °C).
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ
ɞɥɹ ɫɜɟɠɟɣ ɜɨɞɵ, ɤɥɚɩɚɧɨɜ ɢ
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ Ɇɨɸɳɟɟ
ɫɪɟɞɫɬɜɨ
ɍɯɨɞ ɡɚ ɜɫɟɦɢ
ɜɨɞɨɫɬɨɣɤɢɦɢ ɩɨɥɚɦɢ
RM 780
RM 746
ɍɯɨɞ ɡɚ ɛɥɟɫɬɹɳɢɦɢ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɦɢ
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɝɪɚɧɢɬ)
RM 755 es
ɍɯɨɞ ɢ ɨɫɧɨɜɚɬɟɥɶɧɚɹ
ɦɨɣɤɚ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɯ
ɩɨɥɨɜɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ
RM 69 ASF
ɍɯɨɞ ɢ ɨɫɧɨɜɚɬɟɥɶɧɚɹ
ɦɨɣɤɚ ɩɨɥɨɜ
ɢɡ
ɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ ɩɥɢɬɤɢ ɢɡ
ɤɚɦɟɧɧɨɣ ɤɪɨɲɤɢ
RM 753
ɍɯɨɞ ɡɚ ɩɥɢɬɤɨɣ ɜ
ɫɚɧɢɬɚɪɧɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ
RM 751
Ɇɨɣɤɚ ɢ ɞɟɡɢɧɮɟɤɰɢɹ ɜ
ɫɚɧɢɬɚɪɧɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ
RM 732
ɍɞɚɥɟɧɢɹ ɫɥɨɹ ɫɨ ɜɫɟɯ
ɳɟɥɨɱɧɨɫɬɨɣɤɢɯ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ, PVC)
RM 752
ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɫɥɨɹ ɫ
ɥɢɧɨɥɟɭɦɧɵɯ ɩɨɥɨɜ
RM 754
Ⱦɜɢɠɟɧɢɟ
ɉɟɪɟɝɪɭɡɤɚ
Ɇɨɣɤɚ
ɋɢɥɶɧɨɟ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɟ
Ɂɚɜɟɪɲɢɬɶ ɨɱɢɫɬɤɭ
Ɉɤɨɧɱɚɧɢɟ ɪɚɛɨɬɵ
Ɉɩɨɪɨɠɧɟɧɢɟ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɨɜ
ɋɥɢɬɶ ɝɪɹɡɧɭɸ ɜɨɞɭ
ɋɥɢɬɶ ɱɢɫɬɭɸ ɜɨɞɭ
 58

Содержание

других моющих средств эксплуатирующее лицо берет на себя повышенный риск с точки зрения безопасности работы и опасности получения травм Использовать только моющие средства не содержащие растворителей соляную и плавиковую фтористоводородную кислоту Принять во внимание указания по технике безопасности приведенные на упаковках чистящих средств Указание Не использовать сильно пенящиеся моющие средства Рекомендуемые моющие средства Использование Моющее средство Уход за всеми водостойкими полами КМ 780 КМ 746 Уход за блестящими поверхностями например гранит КМ 755 ев Уход и основательная мойка промышленных половых поверхностей КМ 69 АЗР Уход и основательная мойка полов из керамической плитки из каменной крошки КМ 753 Уход за плиткой в санитарных помещениях КМ 751 Мойка и дезинфекция в санитарных помещениях КМ 732 Удаления слоя со всех щелочностойких поверхностей например Р С КМ 752 Удаление слоя с линолеумных полов КМ 754 Движение Чтобы ознакомиться с аппаратом первые попытки езды следует проводить на открытой свободной площадке А Опасность Опасность опрокидывания прибора на слишком крутых склонах В направлении движения допускается езда аппарата по склонам до 10 Опасность опрокидывания при быстрой езде на поворотах Опасность заноса прибора на мокром полу На поворотах следует замедлять скорость движения Опасность опрокидывания на нестабильном грунте Разрешается перемещать прибор только по прочному основанию Опасность опрокидывания прибора при большом боковом уклоне 160 В направлениях поперечных к направлению движения допускается передвижение аппарата только по склонам до макс 10 Встать на опорную поверхность Не нажимать на педали движения Разблокировать аварийный выключатель повернув его Пусковой замокперевести в позицию 1 С помощью переключателя выбора программ установить диапазон скорости С помощью переключателя направления движения на пульте управления установить направление движения Указание Переключатель направления движения служит также в качестве предохранительного выключателя Поэтому на него также следует нажимать при выборе ранее установленного желательного направления движения Для перемещения осторожно нажать на акселератор Указание Направление движения можно также менять во время движения прибора Благодаря этому можно осуществлять уборку сильно загрязненных участков передвигая прибор вперед и назад Перегрузка В случае перегрузки через некоторое время происходит отключение тягового двигателя Прибор должен охладиться в течение как минимум 15 минут Мойка Указание Если прибор стоит на месте более 2 секунд то подача очистной жидкости и привод щеток прерываются до следующего перемещения Встать на опорную поверхность Не нажимать на педали движения Разблокировать аварийный выключатель повернув его Пусковой замокперевести в позицию Г Повернуть переключатель выбора программы на требуемую программу С помощью переключателя направления движения на пульте управления установить направление движения вперед Нажать на акселератор и объехать очищаемую поверхность Сильное загрязнение Установить переключатель выбора программ в положение Нанесение раствора для очистки ки 6 Нанести раствор для очистки на сильно загрязненную поверхность и дать ему подействовать Повторить очистку выбрав легкую среднюю или высокую степень интенсивности Завершить очистку Установить переключатель выбора программ в положение Движение При автоматическом подъеме чистящей головки следует передвинуть ее еще раз на незначительное расстояние и провести всасывание оставшейся воды Окончание работы Установить подметающую машину на ровную поверхность Пусковой переключатель повернуть в позицию О и вытащить его из замка Опорожнение резервуаров Слить грязную воду Указание Переполненный резервуар для грязной воды Если бак грязной воды полон то поток всасывания прерывается поплавком Удалить содержимое из резервуара для грязной воды А Предупреждение Соблюдать местные предписания по обращению со сточными водами Снять крышку бака для грязной воды Выньте из держателя сливной шланг для грязной воды и поместите его в предназначенный для этого сборник воды Спустить грязную воду путем открытия резьбовой крышки в спускном шланге Промыть сито в баке грязной воды чистой водой Почистить поплавок и проверить подвижность шарика поплавка Промыть бак грязной воды чистой водой Слить чистую воду Снять крышку бака для грязной воды Вынуть из держателя сливной шланг для свежей воды и поместить его в предназначенный для этого сборник воды Спустить очистную жидкость путем открытия резьбовой крышки на спускном шланге Снять крышку с бака для свежей воды Промыть бак для свежей воды чистой водой максимальная температура 60 С Внимание Опасность повреждения резервуара для свежей воды клапанов и

Скачать