Bosch WSTB 120 O [20/36] Biztonság szelep beszerelése kivitelezéskor
![Bosch WSTB 120 O [20/36] Biztonság szelep beszerelése kivitelezéskor](/views2/1251114/page20/bg14.png)
20 | Üzembe helyezés
WSTB 120 O6 720 808 562 (2014/05)
5.2.1 Melegvíztároló hidraulikus csatlakoztatása
Berendezéspélda az összes javasolt szeleppel és csappal
( 10. ábra, 33. oldal).
▶ Szerelje be a leeresztőcsapot (külön rendelhető tartozék).
▶ Olyan szerelési anyagokat használjon, amelyek 110 °C-ig (230 °F-ig)
hőállóak.
▶ Ne használjon nyitott tágulási tartályokat.
▶ Műanyag vezetékekkel rendelkező használati melegvíz termelő
rendszereknél használjon fém menetes csatlakozókat.
▶ A leürítő vezetéket a csatlakozónak megfelelően méretezze.
▶ Ha a hidegvíz belépéshez menő tápvezetékben visszacsapó szelepet
használnak, akkor a biztonsági szelepet a visszacsapó szelep és
hidegvíz belépés közé kell szerelni.
▶ Ha a berendezés nyugalmi nyomása 5 bar-nál nagyobb, akkor
szereljen fel nyomáscsökkentőt.
5.2.2 Biztonság szelep beszerelése (kivitelezéskor)
▶ Kivitelezéskor építsen be ivóvízhez engedélyezett, típusengedéllyel
rendelkező biztonsági szelepet (DN 20) a hidegvíz vezetékbe
( 10. ábra, 33. oldal).
▶ Vegye figyelembe a biztonsági szelep szerelési utasítását.
▶ A biztonsági szelep lefúvatóvezetékét szabadon látható módon,
fagymentes környezetben, egy vízelvezető helyhez kell vezetni.
– A lefúvatóvezeték átmérője minimálisan feleljen meg a biztonsági
szelep kilépő keresztmetszetének.
– A lefúvatóvezeték legalább akkora legyen, hogy le tudja fúvatni
azt a térfogatáramot, ami a hidegvíz belépésnél felléphet
( 12. tábl., 18. oldal).
▶ A biztonsági szelepen helyezze el a következő feliratot: "Ne zárja el a
lefúvatóvezetéket. Felfűtés közben működési okokból víz léphet ki a
csőből."
Ha a rendszer nyugalmi nyomása túllépi a biztonsági szelep kapcsolási
nyomásának 80 %-át:
▶ Nyomáscsökkentő felszerelése ( 10. ábra, 33. oldal).
5.3 Melegvíz hőmérséklet érzékelő beszerelése
A melegvíztároló melegvíz hőmérsékletének méréséhez és
ellenőrzéséhez be kell szerelni a melegvíz hőmérséklet érzékelőt a
mérőhelyre [4] ( 3. ábra, 31. oldal).
▶ Szerelje be a melegvíz hőmérséklet érzékelőt
( 11. ábra, 33. oldal). Ügyeljen arra, hogy az érzékelő felülete a
teljes hossza mentén érintkezzen a merülőhüvely felületével.
6 Üzembe helyezés
▶ Minden szerelvénycsoportot és külön rendelhető tartozékot a gyártó
műszaki dokumentációjában megadott útmutatásoknak megfelelően
helyezzen üzembe.
6.1 A melegvíztároló üzembe helyezése
A maximális melegvíz oldali próbanyomás 10 bar (145 psi) túlnyomás
lehet.
▶ Üzembe helyezés előtt alaposan mossa át a melegvíztárolót és a
csővezetékeket ( 13. ábra, 34. oldal).
▶ Végezze el a tömörségvizsgálatot ( 12. ábra, 34. oldal).
6.2 Az üzemeltető tájékoztatása
▶ Magyarázza el a berendezés és a melegvíztároló működését, valamint
kezelését és hangsúlyozza ki a biztonságtechnikai tudnivalókat.
▶ Magyarázza el a biztonsági szelep működését és ellenőrzését.
▶ Adja át az üzemeltetőnek az összes mellékelt dokumentációt.
▶ Javaslat az üzemeltetőnek: Kössön karbantartási és ellenőrzési
szerződést egy engedélyezett szakszervizzel. Az előírt karbantartási
időszakonként ( 16. tábl.) tartsa karban a melegvíztárolót és
évente végezze el az ellenőrzését.
Poz. Ismertetés
1 Tárolótartály
2 Szellőztető és légtelenítő szelep
3 Elzáró szelep ürítő szeleppel
4 Biztonsági szelep
5 Visszacsapó csappantyú
6 Elzáró szelep
7 Cirkulációs szivattyú
8 Nyomáscsökkentő szelep (szükség esetén)
9 Vizsgáló szelep
10 Visszafolyás-gátló
11 Manométer csatlakozó csonk
AB Melegvíz kilépés
EK Hidegvíz belépés
EZ Cirkuláció belépés
14. tábl. Berendezéspélda ( 10. ábra, 33. oldal)
Hálózati
nyomás
(nyugalmi
nyomás)
A biztonsági
szelep
kapcsolási
nyomása
Nyomáscsökkentő
az EU-ban az EU-n kívül
< 4,8 bar 6 bar nem szükséges
5 bar 6 bar max. 4,8 bar
5 bar 8 bar nem szükséges
6 bar 8 bar max. 5,0 bar nem szükséges
7,8 bar 10 bar max. 5,0 bar nem szükséges
15. tábl. Megfelelő nyomáscsökkentő kiválasztása
ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárosodás túlnyomás miatt!
A túlnyomás következtében feszültség által okozott
repedések keletkezhetnek a zománcozáson.
▶ Ne zárja el a biztonsági szelep lefúvatóvezetékét.
A melegvíztároló tömítettségét kizárólag vezetékes
ivóvízzel ellenőrizze.
FIGYELMEZTETÉS: A melegvíz csapolóhelyeken
leforrázás veszélye áll fenn!
A termikus fertőtlenítés közben és ha a melegvíz
hőmérséklet 60 °C fölé van beállítva, leforrázás veszély
áll fenn a melegvíz csapolóhelyeken.
▶ Figyelmeztesse az üzemeltetőt, hogy csak kevert
melegvizet használjon.
Содержание
- Wstb 120 o 1
- Съдържание 2
- Важна информация 3
- Данни за продукта 3
- Други символи 3
- Обхват на доставката 3
- Общи указания за безопасност 3
- Обяснение на символите 3
- Предупредителни указания 3
- Употреба по предназначение 3
- Фирмена табелка 3
- Описание на продукта 4
- Технически данни 4
- Изисквания към мястото за монтаж 5
- Монтаж 5
- Монтиране на бойлера за топла вода 5
- Предписания 5
- Транспорт 5
- Хидравлична връзка 5
- Инструктиране на потребителя 6
- Монтаж на датчика за температурата на топлата вода 6
- Монтирайте предпазен клапан допълнително 6
- Пускане в експлоатация 6
- Пускане в експлоатация на бойлера за топла вода 6
- Хидравлично свързване на бойлера за топла вода 6
- Бракуван уред 7
- Защита на околната среда утилизация 7
- Извеждане от експлоатация 7
- Източване на бойлера за топла вода 7
- Интервали на поддръжка 7
- Опаковка 7
- Проверка на предпазен клапан 7
- Работи по техническо обслужване 7
- Техническо обслужване 7
- Отстраняване на варовика почистване на бойлера за топла вода 8
- Проверка на магнезиевия анод 8
- Sadržaj 9
- Daljnji simboli 10
- Objašnjenje simbola 10
- Opseg isporuke 10
- Opće upute za sigurnost 10
- Podaci o proizvodu 10
- Pravilna uporaba 10
- Tipska pločica 10
- Upute upozorenja 10
- Važne informacije 10
- Opis proizvoda 11
- Tehnički podaci 11
- Hidraulički priključak 12
- Montaža 12
- Postavljanje 12
- Postavljanje spremnika tople vode 12
- Propisi 12
- Transport 12
- Zahtjevi za mjesto postavljanja 12
- Hidraulički priključak spremnika tople vode 13
- Montaža temperaturnog osjetnika tople vode 13
- Puštanje u pogon 13
- Stavljanje u pogon spremnika tople vode 13
- Ugradnja sigurnosnog ventila na mjestu montaže 13
- Uputiti korisnika 13
- Ambalaža 14
- Intervali održavanja 14
- Održavanje 14
- Pražnjenje spremnika tople vode 14
- Provjera sigurnosnog ventila grijanja 14
- Radovi održavanja 14
- Stari uređaj 14
- Stavljanje izvan pogona 14
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 14
- Kontrola magnezijeve anode 15
- Čišćenje spremnika tople vode i uklanjanje vapnenca 15
- Tartalomjegyzék 16
- A termékre vonatkozó adatok 17
- Adattábla 17
- Figyelmeztetések 17
- Fontos információk 17
- Rendeletésszerű használat 17
- Szimbólumok magyarázata 17
- Szállítási terjedelem 17
- További szimbólumok 17
- Általános biztonsági tudnivalók 17
- Technikai adatok 18
- Termékismertetés 18
- A melegvíztároló felállítása 19
- Előírások 19
- Felszerelés 19
- Felállítás 19
- Felállítási hellyel szembeni követelmények 19
- Hidraulikus csatlakoztatás 19
- Szállítás 19
- A melegvíztároló üzembe helyezése 20
- Az üzemeltető tájékoztatása 20
- Biztonság szelep beszerelése kivitelezéskor 20
- Melegvíz hőmérséklet érzékelő beszerelése 20
- Melegvíztároló hidraulikus csatlakoztatása 20
- Üzembe helyezés 20
- A biztonsági szelep ellenőrzése 21
- A melegvíztároló leürítése 21
- Csomagolás 21
- Karbantartás 21
- Karbantartási időközök 21
- Karbantartási munkák 21
- Környezetvédelem megsemmisítés 21
- Régi készülékek 21
- Üzemen kívül helyezés 21
- A magnézium anód ellenőrzése 22
- A melegvíztároló vízkőtelenítése tisztítása 22
- Содержание 23
- Важная информация 24
- Другие знаки 24
- Заводская табличка 24
- Информация об изделии 24
- Комплект поставки 24
- Общие правила техники безопасности 24
- Пояснения условных обозначений 24
- Предупреждения 24
- Применение по назначению 24
- Описание оборудования 25
- Технические данные 25
- Гидравлические подключения 26
- Монтаж 26
- Предписания 26
- Транспортировка 26
- Требования к месту установки оборудования 26
- Установка 26
- Установка бака водонагревателя 26
- Ввод в эксплуатацию 27
- Гидравлическое подключение бака водонагревателя 27
- Инструктаж обслуживающего персонала 27
- Пуск в эксплуатацию бака водонагревателя 27
- Установка датчика температуры горячей воды 27
- Установка предохранительного клапана 27
- Охрана окружающей среды утилизация 28
- Периодичность проведения технического обслуживания 28
- Прекращение эксплуатации 28
- Проверка предохранительного клапана 28
- Работы по техническому обслуживанию 28
- Слив воды из бака водонагревателя 28
- Старое оборудование 28
- Техническое обслуживание 28
- Упаковка 28
- Проверка магниевого анода 29
- Удаление известковых отложений чистка бака водонагревателя 29
- M n o p 30
Похожие устройства
- Bosch WSTB 160 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch WSTB 200 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch WSTB 300 C Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-18 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-18 Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
- Buderus Logamax U072-18К Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-18К Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
- Buderus Logamax U072-24 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-24 Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
- Buderus Logamax U072-24К Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-24К Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
- Buderus Logamax U072-12K Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-12K Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Buderus Logamax U072-35 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-35 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Buderus Logamax U072-35K Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U072-35K Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Buderus Logamax U044-24K Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logamax U044-24K Инструкция по монтажу
- Buderus Logamax U052-24 Инструкция по эксплуатации