Allied Telesis at-fs202-60 [40/90] Подключение устройства с питанием от 12 в пост тока
![Allied Telesis at-fs202-60 [40/90] Подключение устройства с питанием от 12 в пост тока](/views2/1253123/page40/bg28.png)
Глава 2: Установка
30
Подключение устройства с питанием от 12 В пост.
тока
Чтобы подключить питание к конвертеру с питанием от 12 В пост.
тока, выполните следующие действия:
Примечание
В случае установки конвертера в шасси AT-MCR12 адаптер
питания не требуется.
1. Подключите один конец шнура питания постоянного тока к
розетке питания на задней панели конвертера,
промаркированному как 12VDC, как это показано на рис.11.
Рисунок 11. Подключение устройства с питанием от 12 В пост. тока
2. Включите адаптер питания переменного/постоянного тока в
розетку. Требования к питающей сети приводятся в разделе
“Технические характеристики
” на стр.37.
3. Убедитесь, что индикатор PWR на передней панели устройства
загорелся зеленым светом. Если индикатор PWR не горит,
обратитесь к разделу “Устранение неисправностей” на стр.33.
4. Выполните действия от пункта шаг 8 до пункта шаг 11 на стр.28
для завершения установки.
12VDC
21 34
1222
PORT
10
100
HALF
FULL
OFF
ON
DUPLEX
MODE
AUTO
NEG
SPEED
(Mbps)
000400a.book Page 30 Monday, November 17, 2014 3:41 PM
Содержание
- Руководство по установке 1
- Декларация соответствия 3
- Соответствие нормам электрической безопасности и излучений 3
- Соответствие нормам электрической безопасности и излучений 4
- Оглавление 5
- Организация настоящего руководства 7
- Предисловие 7
- Условные обозначения в документе 8
- Руководства в web 9
- Возврат продуктов 10
- Контактная информация allied telesis 10
- Отдел продаж и информация о корпорации 10
- Поддержка в онлайне 10
- Поддержка по электронной почте и по телефону 10
- Глава 1 11
- Обзор 11
- Введение 12
- At fs201 14
- At fs202sc fs1 14
- Base fx 14
- Base t 100base tx 14
- Multi mode 14
- Single mode 14
- Внешний вид передней панели мостового медиаконвертера at fs201 показан на рис 4 14
- Внешний вид передней панели мостового медиаконвертера at fs202 показан на рис 5 14
- Внешний вид передней панели мостового медиаконвертера at fs202sc fs1 показан на рис 6 14
- Глава 1 обзор 14
- Компоненты мостовых медиаконвертеров 14
- Рисунок 4 передняя панель at fs201 14
- Рисунок 5 передняя панель at fs202 14
- Рисунок 6 передняя панель at fs202sc fs1 14
- Глава 1 обзор 16
- Внешний источник питания 17
- Основные характеристики 18
- Индикаторы состояния 19
- Порт для витой пары 20
- Режим дуплекса 20
- Скорость порта 20
- Автоматический выбор режима mdi mdi x 21
- Оптоволоконный порт 22
- Режим дуплекса 22
- Скорость порта 22
- Производительность мостовых медиаконвертеров 23
- Dip переключатели 24
- Таблица mac адресов 25
- Промежуточная буферизация 26
- Сетевая топология 27
- Глава 2 29
- Проверка содержимого упаковки 29
- Установка 29
- Планирование установки 30
- Выбор места для установки 32
- Требования по безопасности 33
- Установка мостового медиаконвертера 35
- Установка мостового медиаконвертера на столе 35
- Подключение устройства с питанием от 12 в пост тока 40
- Регистрация гарантии 41
- Глава 3 43
- Устранение неисправностей 43
- Приложение a 47
- Температура 47
- Технические характеристики 47
- Физические характеристики 47
- Электрические характеристики 47
- Сертификация 48
- Выводы портов rj 45 для витой пары 49
- Расположение выводов коннектора и порта rj 45 показано на рис 12 49
- Рисунок 12 расположение выводов коннектора и порта rj 45 49
- Сигналы на выводах разъема rj 45 при работе порта для витой пары в конфигурации mdi x на скорости 100 мбит с приводятся в табл 7 49
- Сигналы на выводах разъема rj 45 при работе порта для витой пары в конфигурации mdi на скорости 100 мбит с приводятся в табл 6 49
- Таблица 6 сигналы на выводах порта mdi 100base tx 49
- Таблица 7 сигналы на выводах порта mdi x 100base tx 49
- Таблица 8 спецификации потерь в оптоволокне эталонные 50
- Таблица 9 оптический передатчик 50
- Характеристики оптоволоконного порта 50
- Таблица 10 оптический приемник 51
- Таблица 11 оптоволоконный канал передачи данных 51
- Очистка оптоволоконных разъемов 53
- Приложение b 53
- Использование чистящего картриджа 54
- Использование тампонов 56
- Не допускайте попадания лазерного луча в глаза 2 58
- Переведенная информация об электрической безопасности и излучениях 59
- Приложение c 59
- Лазерное излучение 60
- Электрическая безопасность 60
- Требования телекоммуникационных сетей 64
- Elektrische sicherheitshinweise 66
- Lasersicherheitshinweise 66
- Telekommunikationskonformitätshinweise 70
- Avisos de seguridad eléctricas 71
- Avisos de seguridad láser 71
- Avisos de conformidad de telecomunicaciones 75
- Avis de sécurité laser 76
- Avis de sécurité électrique 76
- Télécommunications avis de conformité 80
- Indicazioni sulla sicurezza elettrica 81
- Indicazioni sulla sicurezza laser 81
- Indicazioni per la conformità con le norme sulle telecomunicazioni 85
Похожие устройства
- Allied Telesis at-gs950/48-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-gs948mx-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-gs948mpx-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-fs750/52-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-8000gs/48-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-9000/28sp-50 Инструкция по эксплуатации
- Allied Telesis at-fs724l-50 Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110304 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110304 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110305 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110305 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110306 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110306 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110307 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110307 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110308 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110308 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110309 Profil-V (FTV) Техническая информация
- Kermi 110309 Profil-V (FTV) Инструкция по эксплуатации
- Kermi 110314 Profil-V (FTV) Техническая информация
Скачать
Случайные обсуждения