Sony DSC-W1 [103/150] Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере
![Sony DSC-W1 [103/150] Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере](/views2/1025394/page103/bg67.png)
Получение удовольствия от изображений
на Вашем компьютере
RU
103
• ssss обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999.
• Числовые части файла с фильмом, снятого в режиме фильмов, и соответствующего ему индексного файла изображения,
одинаковы.
Папка Имя файла Значение имени файла
101MSDCF до
999MSDCF
DSC0ssss.JPG • Файлы неподвижного изображения, снятые в
– нормальном режиме (стр. 27)
– режиме краткой серии изображений (стр. 67)
– режиме серии изображений (стр. 68)
MOV0ssss.MPG • Файлы фильмов (стр. 89)
MOV0ssss.THM • Файлы индексного изображения, записанный одновременно в режиме фильмов
(стр. 89)
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc w1 w12 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Внимание для покупателей в европе 2
- Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Русский 2
- Компенсация за содержание записи не предусматривается 3
- Меры предосторожности относительно авторского права 3
- Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему 3
- Перед использованием очистите поверхность вспышки 3
- Приводной вариообъектив 3
- Примечания о совместимости данных изображения 3
- Пробная запись 3
- Рекомендации дублирования 3
- Сначала прочтите это 3
- Экран жкд искатель жкд только модели с искателем жкд и объектив 3
- Изображения используемые в данном руководстве 4
- Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию песка или пыли 4
- Объектив carl zeiss 4
- Примечания по расположению фотоаппарата 4
- Торговые марки 4
- Начальные операции 5
- Оглавление 5
- Перед выполнением усовершенствованных операций 5
- Просмотр неподвижных изображений 5
- Съемка неподвижных изображений 5
- Удаление неподвижных изображений 5
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 5
- Печать неподвижного изображения принтер pictbridge 6
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 6
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 6
- Редактирование неподвижных изображений 6
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 6
- Алфавитный указатель 7
- Дополнительная информация 7
- Устранение неисправностей 7
- Обозначение частей 8
- Подробные сведения по пунктам на экране жкд см на стр с 144 по 147 9
- Диск переключения режимов 10
- Батарейки которые не могут использоваться марганцевые батарейки литиевые батарейки никель кадмиевые батарейки 11
- Если вы будете использовать описанные выше батарейки мы не можем гарантировать полной отдачи от фотоаппарата по вине батареек такой как снижение рабочего напряжения батарейки 11
- Используйте в данном фотоаппарате следующие батарейки примечания по использованию щелочных батареек 11
- Начальные операции 11
- Подготовка батареек 11
- Пригодные батарейки никель металлогидридные батарейки hr 15 51 hr6 размера aa 2 11
- Щелочные батарейки r6 размера aa 2 11
- Вставьте никель металлогидридные батарейки в зарядное устройство батареек прилагается соблюдая полярность 12
- Зарядка батареек 12
- Подсоедините зарядное устройство батареек к сетевой розетке с помощью сетевого шнура 12
- Время зарядки 13
- Для извлечения батареек нажмите на конец батарейки с обозначением для того чтобы приподнять конец а затем извлеките батарейку 13
- Начальные операции 13
- Эта индикация представляет время требуемое для зарядки полностью разряженных никель металлогидридных батареек с помощью зарядного устройства батареек при температуре окружающей среды 25 c 13
- Примечания о никель металлогидридных батарейках 14
- Установка батареек 14
- Закройте крышку батареек 15
- Начальные операции 15
- Установите батарейки 15
- Индикатор оставшегося заряда батареек при использовании никель металлогидридных батареек 16
- Количество изображений и срок службы батареек которые можно записать просмотреть 16
- В обычных условия 17
- Начальные операции 17
- Просмотр неподвижных изображени 17
- Съемка неподвижных изображений 17
- Съемка фильмо 17
- Использование сетевого адаптера 18
- Использование сетевого адаптера переменного тока 18
- Откройте крышку гнезда dc in и подсоедините сетевой адаптер переменного тока ac ls5 не прилагается к гнезду dc in вашего фотоаппарата 18
- Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру переменного тока а затем к сетевой розетке 18
- Включение выключение 19
- Включение выключение вашего фотоаппарата 19
- Использование вашего фотоаппарата за границей 19
- Использование за границей 19
- Нажмите кнопку power 19
- Начальные операции 19
- Автоотклюние питания 20
- Как пользоваться кнопкой управления 20
- Кнопка управления 20
- Установка даты и времени 20
- Выберите y m d год месяц день m d y месяц день год либо d m y день месяц год 21
- Выберите нужный формат отображения даты с помощью кнопок v v на кнопке управления а затем нажмите кнопку z 21
- Выберите пункт года месяца дня часа либо минуты который вы хотите установить с помощью кнопок b b на кнопке управления 21
- Высветится лампочка power зеленая и на экране жкд появится экран clock set установка часов 21
- Нажмите кнопку power для включения питания 21
- Начальные операции 21
- Пункт который должен быть установлен указывается с помощью кнопок v v 21
- Выберите опцию ok с помощью кнопки b на кнопке управления а затем нажмите кнопку z 22
- Дата и время будут введены и часы начнут функционировать 22
- После ввода числа указатель v v перемещается на следующий пункт повторите действия пунктов 4 и 5 пока все значения не будут установлены 22
- Установите числовое значение с помощью кнопок v v на кнопке управления а затем нажмите кнопку z для ввода 22
- Закройте крышку гнезда платы памяти memory stick до щелчка 23
- Откройте крышку гнезда платы памяти memory stick 23
- Съемка неподвижных изображений 23
- Установите плату памяти memory stick 23
- Установка и удаление платы памяти memory stick 23
- Выберите нужный размер изображения с помощью кнопок v v на кнопке управления 24
- Нажмите кнопку размер изображения 24
- Установите диск переключения режимов в положение и включите питание 24
- Установка размера неподвижного изображения 24
- Краткое описание размера изображения 25
- Примеры на основе размера изображения 25
- Размер и качество изображения 25
- Съемка неподвижных изображений 25
- Количество изображений которые могут быть сохранены в режиме fine standard 26
- Количество изображений которые могут быть сохранены на плате памяти memory stick 26
- Приведено ниже единицы количество изображений 26
- Примеры на основе качества изображения 26
- Основы съемки неподвижного изображения 27
- Основы съемки неподвижного изображения использование режима автоматической регулировки 27
- Правильно держите фотоаппарат 27
- Автоматическая фокусировка 28
- Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на полпути вниз 28
- Нажмите кнопку затвора до упора 28
- Быстрый обзор 29
- Нажмите кнопку b 7 на кнопке управления 29
- Проверка последнего снятого изображения быстрый обзор 29
- Съемка неподвижных изображений 29
- Использование возможности увеличения 30
- Нажимайте кнопки увеличения для выбора нужного положения масштаба для съемки 30
- Увеличение 30
- Съемка неподвижных изображений 31
- Макросъемка 32
- Съемка на близком расстоянии макро 32
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите кнопку b на кнопке управления 32
- Использование таймера самозапуска 33
- Позиционируйте объект в центре кадра нажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора вниз до упора 33
- Съемка неподвижных изображений 33
- Таймер самозапуска 33
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите кнопку v на кнопке управления 33
- Выбор режима вспышки 34
- Позиционируйте объект в центре кадра нажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора вниз до упора 34
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите повторно кнопку v на кнопке управления для выбора режима вспышки 34
- В режиме автоматической регулировки автоматически срабатывает съемка напротив источника света даже если вокруг объекта достаточное освещение синхронизация дневного света 35
- Медленная синхронизация вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения в темном месте скорость срабатывания затвора медленная и вы можете отчетливо снять фон находящийся вне пределов досягаемости света вспышки без вспышки вспышка не срабатывает 35
- Съемка изображений напротив источника света 35
- Съемка неподвижных изображений 35
- Во избежание появления объектов с красными глазами 36
- Съемка изображений с подсветкой автофокусировки 36
- Искатель является удобным если вы хотите сохранить заряд батареек или если затруднительно подтвердить выбор изображения с помощью экрана жкд всякий раз когда вы нажимаете кнопку индикация будет изменяться в следующей последовательности 37
- Съемка изображений с искателем 37
- Съемка неподвижных изображений 37
- Вставка даты и времени в неподвижное изображение 38
- Вы можете делать более точные снимки выбрав соответствующий режим а затем нажав на кнопку затвора 39
- Подходит для съемки портретов в темных местах позволяет вам снимать четкие изображения людей в темных местах с сохранением темной атмосферы окружающей обстановки скорость затвора замедляется поэтому рекомендуется использовать треногу 39
- Позволяет вам выполнить съемку ночных эпизодов с большого расстояния без утраты атмосферы темного окружения скорость затвора замедляется поэтому рекомендуется использовать треногу 39
- Съемка в соответствии с условиями эпизода 39
- Съемка неподвижных изображений 39
- Установите диск переключения режимов в положение или 40
- Комбинации для каждой установки диска переключения режимов 41
- Позиционируйте объект в центре кадра нажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора вниз до упора 41
- Съемка неподвижных изображений 41
- Медленный затвор nr 42
- Функция медленного затвора nr уменьшает помехи на записываемых изображениях обеспечивая съемку чистых изображений если скорость затвора установлена в положение 1 6 секунды или медленнее фотоаппарат автоматически активирует функцию медленного затвора nr а рядом с индикатором скорости затвора появится индикация nr 42
- Просмотр изображений на экране жкд вашего 43
- Просмотр изображений на экране жкд вашего фотоаппарата 43
- Просмотр изображенийпросмотр изображений 43
- Просмотр одиночных изображений 43
- Выберите нужное неподвижное изображение с помощью кнопок b b на кнопке управления 44
- Дважды нажмите кнопку индекс 44
- Нажмите кнопку индекс один раз 44
- Просмотр индексного экрана на девять шестнадцать изображений 44
- Включите телевизор и установите переключатель tv video в положение video 45
- Подсоедините соединительный кабель аудио видео прилагается к гнезду a v out mono на фотоаппарате и к входным гнездам аудио видео на телевизоре 45
- Просмотр изображений на экране телевизора 45
- Просмотр неподвижных изображений 45
- Установите диск переключения режимов в положение и включите фотоаппарат 45
- Удаление изображений 47
- Удаление изображений в индексном режиме на девять шестнадцать изображений 48
- Нажмите кнопку удаление и выберите опцию ok с помощью кнопки b на кнопке управления а затем нажмите кнопку z 49
- Удаление неподвижных изображений 49
- Установите плату памяти memory stick которую вы хотите отформатировать в ваш фотоаппарат 49
- Форматирование memory stick 49
- Форматирование платы памяти memory stick 49
- Для отключения индикации меню 51
- Изменение установок меню 51
- Как установить и эксплуатировать 51
- Как установить и эксплуатировать ваш фотоаппарат 51
- Когда вверху пункта появляется отметка v или внизу пункта появляется отметка v 51
- Эксплуатация 51
- Для отключения экранной индикации set up 52
- Изменение пунктов на экране set up 52
- Определение качества неподвижного изображения 52
- Создание или выбор папки 53
- Создание новой папки 53
- Для отмены изменения папки для записи 54
- Для отмены создания папки 54
- Изменение папки для записи 54
- Управление папками 54
- A установите диск переключения режимов в положение p m или 55
- B нажмите кнопку menu 55
- C выберите опцию 9 focus с помощью кнопок b b а затем выберите опцию multi af или center af с помощью кнопок v v 55
- Автофокусировка 55
- Автофокусировка на центральную область 55
- Выбор кадра искателя диапазона фокусировки 55
- Выбор метода автоматической фокусировки 55
- Искатель диапазона автофокусировки 55
- Кадр искателя диапазона автофокусировки 55
- Многоточечный диапазон автофокусировки 55
- Режим автофокусировки 55
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 55
- Автофокусировка на центральную область 56
- Выбор операции фокусировки 56
- Зоны автофокусировки 56
- Многоточечный диапазон автофокусировки 56
- Одиночная автофокусировка 56
- Режим автофокусировки 56
- Этот режим полезен для съемки стационарных объектов фокус не регулируется до тех пор пока кнопка затвора не нажата и не удерживается в наполовину нажатом положении когда кнопка затвора будет нажата и будет удерживаться в наполовину нажатом положении и будет завершена блокировка автофокусировки фокус будет заблокирован заводской установкой является одиночная автофокусировка 56
- Контроль автофокусировки 57
- Предварительная установка фокуса 58
- Установка расстояния 58
- Установка расстояния до объекта 58
- A установите диск переключения режимов в положение m 59
- B нажмите кнопку menu 59
- B нажмите кнопку z 59
- C выберите опцию 9 focus с помощью кнопок b b затем выберите расстояние до объекта с помощью кнопок v v 59
- C выберите скорость затвора с помощью кнопки v v 59
- Для возврата в режим автоматической фокусировки 59
- Ручная экспозиция 59
- Съемка с ручной установкой скорости затвора и диафрагмы 59
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 59
- D выберите величину диафрагмы с помощью кнопки b b 60
- E выполните съемку изображения 60
- Для использования функций быстрого обзора съемки на близком расстоянии макро или таймера самозапуска а также для изменения режима вспышки 60
- Для того чтобы отменить режим ручной экспозиции 60
- Экспозиция 60
- Диафрагма является кадровым окном в оптической части которое регулирует количество света попадающего в фотоаппарат значение настройки диафрагмы называется величиной диафрагмы величина f 61
- При установке медленной скорости затвора для предотвращения дрожания рекомендуется использовать треногу 61
- Регулировка с помощью диафрагмы 61
- Регулировка с помощью скорости затвора 61
- Скорость затвора регулирует время в течение которого в фотоаппарат попадает свет 61
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 61
- Для повторной активации автоматической экспозиции 62
- Регулировка ev 62
- Регулировка экспозиции 62
- A установите диск переключения режимов в положение p или 63
- B чтобы отобразить гистограмму нажмите кнопку 63
- C отрегулируйте экспозицию основываясь на гистограмме 63
- Гистограмма представляет собой схему показывающую яркость изображения вдоль горизонтальной оси показана яркость а вдоль вертикальной оси показано количество пикселей индикация схемы показывает яркое изображение при смещении в правую сторону и темное изображение при смещении в левую сторону если во время съемки и воспроизведения экран не виден для проверки экспозиции можно воспользоваться гистограммой 63
- Отображение гистограммы 63
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 63
- Выбор способа фотометрии 64
- Выборы способа фотометрии 64
- Местная фотометрия 64
- Многошаблонная фотометрия без индикатора 64
- Баланс белого 65
- Регулировка цветовых тонов 65
- Для повторной активизации автоматической регулировки 66
- Регулировка вспышки 66
- Регулировка уровня вспышки 66
- Уровень вспышки 66
- Непрерывная съемка 67
- Для возврата в нормальный режим 68
- Серия изображений 68
- Съемка в режиме серии изображений 68
- A установите диск переключения режимов в положение p m или 69
- B нажмите кнопку menu 69
- C выберите опцию pfx p effect с помощью кнопок b b а затем выберите нужный режим с помощью кнопок v v 69
- D выполните съемку изображения 69
- Для отмены эффектов изображения 69
- Съемка со специальными эффектами 69
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 69
- Эффект изображения 69
- Воспроизведение изображений 70
- Выбор папки воспроизведения изображений 70
- Выбор папки и воспроизведение изображений 70
- Для отмены выбора 70
- Если на плате памяти memory stick создано несколько папок 70
- Папка 70
- Увеличение изображения увеличение при воспроизведении 71
- Увеличение части неподвижного изображения 71
- A нажмите кнопку menu после операции увеличения при воспроизведении 72
- B выберите опцию trimming с помощью кнопки b а затем нажмите кнопку z 72
- C выберите размер изображения с помощью кнопок v v а затем нажмите кнопку z 72
- E отрегулируйте размер изображения с помощью кнопок увеличение при воспроизведении 72
- Воспроизведение последовательности изображений 72
- Демонстрация слайдов 72
- Для отмены увеличения при воспроизведении 72
- Запись увеличенного изображения обрезка 72
- A установите диск переключения режимов в положение 73
- B нажмите кнопку menu 73
- C выберите опцию slide с помощью кнопок b b а затем нажмите кнопку z 73
- D выберите опцию start с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 73
- Для остановки воспроизведения демонстрации слайдов 73
- Для отмены установки демонстрации слайдов 73
- Для пропуска следующего предыдущего изображения во время демонстрации слайдов 73
- Поворот 73
- Поворот неподвижных изображений 73
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 73
- Воспроизведение изображений снятых в режиме серии изображений 74
- Для отмены поворота 74
- A установите диск переключения режимов в положение 75
- B выберите серию изображений с помощью кнопок b b 75
- C при отображении нужного кадра нажмите кнопку 75
- D переместите кадр вперед с помощью кнопок b b 75
- Воспроизведение кадр за кадром 75
- Для возврата к нормальному воспроизведению 75
- Для приостановки воспроизведения 75
- Для удаления снятых изображений 75
- Непрерывное воспроизведение 75
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 75
- В однокадровом режиме 76
- Для отмены защиты 76
- Защита 76
- Защита изображений 76
- В индексном режиме на девять шестнадцать изображений 77
- Для выхода из функции защиты 77
- Для защиты всех изображений в папке 77
- Для отмены защиты всех изображений в папке 77
- Для отмены индивидуальной защиты 77
- Для отмены изменения размеров 78
- Изменение размера 78
- Изменение размера изображений 78
- Изменение размера изображения 78
- В однокадровом режиме 79
- Выбор изображений для печати 79
- Для снятия знака 79
- Знак печати dpof 79
- В индексном режиме на девять шестнадцать изображений 80
- Для выхода из функции нанесения знака 80
- Для отмены всех знаков в папке 80
- Чтобы снять знаки 80
- Подготовка фотоаппарата 81
- Подключка к pictbridge принтеру 81
- Подсоединение к pictbridge совместимому принтеру 81
- Когда опция usb connect не установлена в положение pictbridge в настройках set up 82
- Печать изображений 82
- Подсоединение фотоаппарата к принтеру 82
- В однокадровом режиме 83
- Для вставки даты и времени на изображения 83
- Для отмены печати 83
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 83
- Для печати других изображений 83
- В индексном режиме на девять шестнадцать изображений 84
- Для отмены печати 84
- Для вставки даты и времени на изображения 85
- Для печати всех изображений в папке 85
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 85
- Печать индексных изображений 85
- Печать неподвижного изображения принтер pictbridge 85
- В однокадровом режиме 86
- Для отмены печати 86
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 86
- Для печати других изображений 86
- В индексном режиме на девять шестнадцать изображений 87
- Для вставки даты и времени на изображения 87
- J выберите опцию ok с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 88
- Для вставки даты и времени на изображения 88
- Для отмены печати 88
- Для печати всех изображений в папке 88
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 88
- A установите диск переключения режимов в положение 89
- B нажмите кнопку размер изображения 89
- C выберите нужный размер с помощью кнопок v v 89
- D нажмите кнопку затвора до упора 89
- E для остановки записи нажмите кнопку затвора до упора еще раз 89
- Индикаторы во время съемки 89
- Использование таймера самозапуска 89
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 89
- Съемка на близком расстоянии макро 89
- Съемка фильмов 89
- A установите диск переключения режимов в положение 90
- B выберите нужное движущееся изображение с помощью кнопок b b 90
- C нажмите кнопку z 90
- Вы можете просматривать фильмы на экране жкд сопровождаемые звуком из громкоговорителей 90
- Начнется воспроизведение фильма и звука во время воспроизведения на экране появится индикация b воспроизведение 90
- Просмотр фильмов на lcd 90
- Просмотр фильмов на экране жкд 90
- Фильмы с размером изображения 640 fine или 640 standard отображаются во весь экран 90
- Для остановки воспроизведения 91
- Для продвижения фильма вперед или назад 91
- Для регулировки громкости 91
- Индикаторы во время просмотра фильмов 91
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 91
- Удаление фильмов 91
- В индексном режиме на девять шестнадцать изображений 92
- В однокадровом режиме 92
- Для отмены удаления 92
- Для удаления всех изображений в папке 93
- Монтаж фильмов 93
- Номера файлов присваиваемые при сокращении фильмов 93
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 93
- Сокращение фильмов 93
- Для отмены сокращения 94
- Если разъем usb отсутствует на вашем компьютере 95
- Копирование изображений на ваш компьютер для пользователей windows 95
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 95
- Режим usb 95
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 95
- Связь с вашим компьютером 95
- Слив картинок на комп 95
- A включите ваш компьютер и вставьте cd rom прилагается в привод cd rom 96
- B щелкните на пункте usb driver на главном экране 96
- C щелкните по кнопке next 96
- Содержание cd rom 96
- Установка драйвера usb 96
- Подсоединение фотоаппарата к вашему компьютеру 97
- P отсоединение кабеля usb извлечение платы памяти memory stick или отключение фотоаппарата во время соединения usb 98
- Если в папке в которую выполняется копирование уже существует изображение с таким же именем файла 99
- Копирование изображений 99
- A выполните соединение usb стр 97 щелкните по кнопке copy pictures to a folder on my computer using microsoft scanner and camera wizard копирование изображений в папку на моем компьютере с помощью мастера сканера и камеры microsoft а затем щелкните по кнопке ok 100
- Windows xp 100
- Если иконка съемного диска не отображается 100
- Копирование изображений с помощью мастера windows xp autoplay 100
- Просмотр изображений на вашем компьютере 101
- Просмотр изображений на компе 101
- Вы не можете записать изображения в папку 100msdcf или в папку mssony изображения в данных папках доступны только для просмотра для получения более подробной информации об этой папке см стр 53 и 70 102
- Место хранения файлов изображения и имена файлов 102
- Пример при просмотре папок в windows xp 102
- Файлы изображений записанные с помощью вашего фотоаппарата сгруппированы в папки на плате памяти memory stick 102
- Ssss обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999 числовые части файла с фильмом снятого в режиме фильмов и соответствующего ему индексного файла изображения одинаковы 103
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 103
- A щелкните правой кнопкой по файлу изображения а затем щелкните по пункту rename измените имя файла на dsc0 ssss 104
- B скопируйте файл изображения в папку memory stick 104
- Для компьютерной среды 104
- Просмотр файлов изображений однажды скопированных на комп с помощью вашей камеры 104
- Просмотр файлов изображений однажды скопированных на компьютер с помощью вашего фотоаппарата 104
- Установка программного обеспечения picture package 104
- A включите ваш компьютер и вставьте cd rom прилагается в привод cd rom 105
- B щелкните по пункту picture package 105
- C выберите нужный язык а затем щелкните по кнопке next 105
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 105
- D щелкните по кнопке next 106
- E щелкните по кнопке next 106
- F щелкните по кнопке install на экране ready to install the program готов к установке программы 106
- G убедитесь что поставлена отметка yes i want to restart my computer now да я хочу перезагрузить мой компьютер сейчас затем щелкните по кнопке finish 106
- H извлеките cd rom 106
- Запустите picture package menu меню программного обеспечения picture package с рабочего стола для использования различных функций 107
- Использование picture package 107
- Использование программного обеспечения picture package 107
- Копирование изображений с picture package 107
- Копирование изображений с помощью программного обеспечения picture package 107
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 107
- Программного обеспечения picture package будет запущено автоматически и изображения автоматически скопируются на компьютер после копирования изображений запустится программа picture package viewer а скопированные изображения отобразятся на экране 107
- Просмотр изображений на компьютере 108
- Создание демонстрации слайдов 108
- Сохранение изображений на cd r 108
- Для macintosh 109
- Если разъем usb отсутствует на вашем компьютере 109
- Копирование изображений на ваш компьютер для пользователей macintosh 109
- Режим usb 109
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 109
- Связь с вашим компьютером 109
- B копирование изображений 110
- C просмотр изображений на вашем компьютере 110
- Использование программного обеспечения imagemixer vcd2 110
- A установка программного обеспечения imagemixer vcd2 111
- B создание видео cd 111
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 111
- Требуемая компьютерная среда 111
- Батарейки и питание 112
- Глюки 112
- Устранение глюков 112
- Устранение неисправностей 112
- Съемка неподвижных изображений фильмов 113
- Устранение неисправностей 113
- Размер изображени 114
- Стр 89 115
- Устранение неисправностей 115
- Просмотр изображений 117
- Устранение неисправностей 117
- Компьютеры 118
- Удаление редактирование изображений 118
- Устранение неисправностей 119
- Плата памяти memory stick 121
- Устранение неисправностей 121
- Pictbridge совместимый принтер 122
- Прочее 123
- Устранение неисправностей 123
- Переключатель защиты от записи на плате памяти memory stick установлен в положение lock установите его в положение записи стр 139 124
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 124
- Следующие сообщения могут появиться на экране 124
- Устранение неисправностей 125
- C 32 ss 127
- Если появится код начинающийся с алфавитной буквы 127
- Индикация самодиагностики 127
- Дополнительная информация 128
- Количество изображений которые могут быть сохранены и время съемки могут различаться в зависимости от емкости платы памяти memory stick размера изображения и качества изображения при выборе платы памяти memory stick обращайтесь к следующим таблицам 128
- Количество изображений которые могут быть сохранены или во время съемки 128
- Количество изображений которые могут быть сохранены или время съемки 128
- Дополнительная информация 129
- Если диск переключения режимов установлен в положение 129
- Если диск переключения режимов установлен в положение p или m 129
- Пункты меню 129
- Дополнительная информация 131
- Если диск переключения режимов установлен в положение или 131
- Если диск переключения режимов установлен в положение 132
- Дополнительная информация 133
- Camera 134
- Пункты set up 134
- Установите диск переключения режимов в положение set up появится экран set up заводские установки отображаются с помощью 134
- Memory stick tool 135
- Setup 1 135
- Дополнительная информация 135
- Setup 2 136
- Дополнительная информация 137
- Меры предосторожности 137
- Меры предосторожности однако 137
- Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах 137
- О конденсации влаги 137
- О рабочей температуре 137
- О чистке 137
- О встроенной перезаряжаемой кнопочной батарейке 138
- Memory stick 139
- O плате памяти memory stick 139
- Дополнительная информация 139
- Типы плат памяти memory stick которые могут использоваться с данным фотоаппаратом перечислены в приведенной ниже таблице однако надлежащая работа не может гарантироваться для всех функций платы памяти memory stick 139
- Примечание об использовании платы памяти memory stick pro не прилагается 140
- Примечания об использовании платы памяти memory stick duo не прилагается 140
- Дополнительная информация 141
- О ni mh батареях 141
- О зарядном устройстве 141
- О зарядном устройстве батарейного блока 141
- О никель металлогидридных батарейках 141
- Срок службы батареек 141
- Эффективное использование батареек 141
- X фотоаппарат система 142
- Входные и выходные разъемы 142
- Питание общая информация 142
- При зарядке батарейки большой емкости тип которой отличается от типа прилагаемой батарейки с помощью прилагаемого зарядного устройства батареек полная емкость батарейки может оказаться недостижимой если лампочка charge мигает это может свидетельствовать об ошибке связанной с батарейкой или о том что были вставлены батарейки тип которых отличается от указанного убедитесь что батарейки относятся к указанному типу если батарейки относятся к указанному типу удалите все батарейки замените их новыми или другими и убедитесь что зарядное устройство батареек работает надлежащим образом если зарядное устройство батареек работает надлежащим образом возможно произошла ошибка связанная с батарейкой 142
- Технические характеристики 142
- Экран жкд 142
- X зарядное устройство ni mh bc cs2a cs2b 143
- X принадлежности 143
- X сетевой адаптер переменного тока ac ls5 не прилагается 143
- Дополнительная информация 143
- 2 3 4 5 144
- Qa qs qd 144
- Qf qg qh qj qk 144
- Экран lcd жкд 144
- Экран жкд 144
- Qg qh qj 145
- Qs qd qf 145
- При съемке фильмов 145
- 5 6 7 8 9 146
- Qa qs qd 146
- При воспроизведении неподвижных изображений 146
- 8 9 0 qa 147
- Дополнительная информация 147
- При воспроизведении движущихся изображений 147
- Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü 148
- Алфавитный указатель 148
- Алфавитный указатель 149
Похожие устройства
- LG V-C60162ND Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-590 27590 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA8633 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HE23AT520R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42DT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-V3 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C60161ND Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-591 27591 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6001 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB84E562 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42FT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-V1 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-593 27593 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6717 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6301 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GU550 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-U60 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR47DT60 Инструкция по эксплуатации
- LG VK71181R Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-440 20440 Инструкция по эксплуатации