Hyundai H 550 [11/52] Информация по безопасности
![Hyundai H 550 [11/52] Информация по безопасности](/views2/1254817/page11/bgb.png)
11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКАЗАТЕЛЯ УРОВНЯ (4)
• Нажмите на кнопку фиксатора измерителя глубины сверления (2) до упора, вставьте указатель
уровня в рукоятку (См. рис. 7).
• Отрегулируйте указатель уровня на желаемую глубину.
• Отпустите кнопку фиксатора.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• При ударном сверлении надевайте наушники. Шум может повредить органы слуха.
• Используйте прилагающиеся к электроинструменту, при их наличии, дополнительные рукоятки.
• Применяйте соответствующие металлоискатели для нахождения скрытых систем электро-,
газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального
снабжения.
• При блокировании (заклинивании) рабочего инструмента немедленно выключите
электроинструмент. Будьте готовы к обратному удару (отдаче).
Рабочий инструмент заедает
• При перегрузке электроинструмента,
• При перекашивании обрабатываемой детали.
• Держите электроинструмент только за изолированные поверхности рукояток.
• При работе всегда надежно держите электроинструмент обеими руками, заняв предварительно
устойчивое положение.
• Закрепляйте заготовку в зажимное приспособление иливтиски.
• Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста. Асбест считается канцерогеном и очень
вреден для здоровья.
• Пользуйтесь противопылевым респиратором и применяйте отвод пыли/опилок при
возможности присоединения.
• Держите Ваше рабочее место в чистоте.
• Не выпускайте электроинструмент из рук до его полной остановки.
• Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания.
рис. 7
Содержание
- Electric hammer 1
- Owners manual 1
- Внимание снимите фиксацию с кнопки пуска и установите ее в поло жение выкл 4
- Комплектность 4
- Технические характеристики 4
- Общий вид изделия 5
- Безопасность людей 6
- Безопасность рабочего места 6
- Общие правила безопасности 6
- Общие указания по технике безопасности 6
- Электробезопасность 6
- Применение электроинструмента и обращение с ним 7
- Применение электроинструмента и уход за ним 7
- Держите электроинструмент и оснастку в чистом и заточенном состоянии тогда он реже заклинивается и им легко работать 8
- Работа с инструментом 8
- Регулировка вспомогательной рукоятки см рис 1 8
- Рис 1 8
- Сервис 8
- Целевое назначение 8
- Посадка sds сверла присадка см рис 2 9
- Предупреждение нет необходимости на стопорную втулку патрона 9 когда вы вставляете сверло в sds патрон 1 9
- Работа двухпозиционным переключателем см рис 4 9
- Рис 2 9
- Рис 3 9
- Рис 4 9
- Удаление sds сверла см рис 3 9
- Выбор режима работы 10
- Предупреждение селекторный переключатель режима работы может активироваться только в выключенном состоянии перфоратора 10
- Рис 5 10
- Рис 6 10
- Стопорная кнопка 10
- Информация по безопасности 11
- Использование указателя уровня 4 11
- Рабочий инструмент заедает 11
- Рис 7 11
- Комплектність 13
- Технічні характеристики 13
- Увага зніміть фіксацію з кнопки пуску і поверніть його до позначки вимк 13
- Загальний вид виробу 14
- Безпека людей 15
- Безпека робочого місця 15
- Електробезпека 15
- Загальні вказівки з техніки безпеки 15
- Загальні правила безпеки 15
- Застосування електроінструмента і догляд за ним 16
- Застосування електроінструмента і поводження з ним 16
- Сервіс 16
- Тримайте електроінструмент і оснащення в чистому і заточениму стані тоді вони рідше застряють і їм легко працювати 16
- Мал 1 17
- Мал 2 17
- Посадка sds свердла присадка див мал 2 17
- Регулювання допоміжної рукоятки див мал 17
- Робота з інструментом 17
- Цільове призначення 17
- Видалення sds свердла див мал 3 18
- Мал 3 18
- Мал 4 18
- Попередження немає необхідності додатково віджимати стопорну втулку патрона 9 коли ви свердло в sds в патрон 1 18
- Робота двопозиційним вимикачем див мал 4 18
- Вибір режиму роботи 19
- Мал 5 19
- Мал 6 19
- Попередження селекторний перемикач режиму роботи може активува тися тільки в вимкненому стані перфоратора 19
- Стопорна кнопка 19
- Інформація з безпеки 20
- Використання показчика рівня 4 20
- Мал 7 20
- Робочий інструмент заїдає 20
- Для заміток 21
- Pilnīguma 23
- Produkta apraksts 23
- Tehniskie dati 23
- Produkta kopējais izskats 24
- Cilvēku drošība 25
- Darba vietas drošība 25
- Elektrodrošība 25
- Informācija par drošību 25
- Vispārējās drošības tehnikas norādes 25
- Darba instruments ieķeras 26
- Drošības norādes darbā ar elektroinstrumentu 26
- Elektroinstrumenta izmantošana un apkope 26
- Papildu drošības punkti jūsu triecienurbim 26
- Serviss 26
- Darbs ar instrumentu 27
- Papildu roktura regulēšana sk attēls 27
- Paredzētais pielietojums 27
- Piezīme pirms instrumenta lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas 27
- Bloķēšanas poga 29
- Brīdinājums darba režīma selektora slēdzis var tikt aktivizēts tikai stacio nārā stāvoklī 29
- Darba režīma izvēle 29
- Informācija par drošību 30
- Līmeņa indikatora lietošana 4 30
- Tehniskā apkope 30
- Piezīmes 31
- Komplekts 33
- Techniniai duomenys 33
- Bendras vaizdas gaminiai 34
- Bendrieji saugos technikos nurodymai 35
- Darbo vietos sauga 35
- Elektros sauga 35
- Saugos informacija 35
- Žmonių saugumas 35
- Aptarnavimas 36
- Elektrinio instrumento naudojimas ir elgesys sujuo 36
- Papildomi saugos punktai jūsų smūginio gręžtuvo saugai 36
- Saugos patarimai darbui su elektriniu instrumentu 36
- Darbas priemonė 37
- Iliustr 1 37
- Iliustr 2 37
- Pagalbinės rankenos reguliavimas 1 iliustr 37
- Paskirtis instrumentas skirtas smūginiam gręžimui betone mūre ir akmenyje taip pat jis tinka ir ne smūginiam gręžimui medyje metale keramikoje bei plastikuose 37
- Sds grąžto įstatymas 2 iliustr 37
- Darba sdviejųpadėčių jungikliu 4 iliustr 38
- Iliustr 3 38
- Iliustr 4 38
- Sds grąžto išėmimas 3 iliustr 38
- Įspėjimas nėra būtinybės naudoti griebtuvo apkabos kaiščio 9 kai grąžtą įstatote į sds apkabą 1 38
- Darbo režimo pasirinkimas 39
- Iliustr 39
- Iliustr 5 39
- Stabdymo mygtukas 39
- Įspėjimas selektorinis darbo režimų perjungimas gali būti atliekamas tik sustabdžius instrumentą 39
- Darbines rekomendacijos jūsų instrumentui 40
- Iliustr 40
- Naudojimasis lygio rodikliu 4 40
- Technine priežiūra 40
- Pastabos 41
- Kasutamine 43
- Nende komplektsust 43
- Tehnilised andmed 43
- Toote ülevaade 44
- Elektriohutus 45
- Inimeste ohutus 45
- Ohutusalane info 45
- Töökoha ohutus 45
- Üldohutusnõuded 45
- Elektritööriista kasutamine ja selle käsitsemine 46
- Hooldus 46
- Ohutuseeskirjad elektritööriistaga töötamisel 46
- Teie lööktrelli täiendavad ohutusjuhised 46
- Tooriist voib too kaigus kinni kiiluda kui 46
- Abikäepideme seadmine 1 joonis 47
- Joonis 1 47
- Joonis 2 47
- Märkus lugege juhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi 47
- Sds puuri paigaldamine 2 joonis 47
- Tööjuhend 47
- Hoiatus juhul kui paigaldate puuri sds padrunisse 1 ei ole padruni stop perhülssi 9 vaja 48
- Joonis 3 48
- Joonis 4 48
- Sds puuri eemaldamine joonis 3 48
- Töötamine kaheasendilise lülitiga 4 iliustr 48
- Hoiatus töörežiimi valikulülitit tohib aktiveerida ainult statsionaarses asendis 49
- Joonis 5 49
- Joonis 6 49
- Stoppernupp 49
- Töörežimi valik 49
- Joonis 7 50
- Nõuanded teie seadmega töötamiseks 50
- Sügavuspiiriku 4 kasutamine 50
- Tehnohooldus 50
- Märkused 51
Похожие устройства
- Hyundai A 2020LI Руководство по эксплуатации
- Hyundai A 1810LI Руководство по эксплуатации
- Hyundai A 3600LI Руководство по эксплуатации
- Hyundai BS 900 Руководство по эксплуатации
- Hyundai A 1201 Руководство по эксплуатации
- Hyundai D 350 Руководство по эксплуатации
- Hyundai D 650 Руководство по эксплуатации
- Hyundai D 800 Руководство по эксплуатации
- Hyundai D 850 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H 800 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H 900 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H 850 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H 1100 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 650-125 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 750-125 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 850-125 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 800-125 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 1200-150 Руководство по эксплуатации
- Hyundai G 2000-230 Руководство по эксплуатации
- Hyundai O 350 Руководство по эксплуатации