Kenwood KFC-W112S [2/2] Frequency hz
![Kenwood KFC-W110S [2/2] Frequency hz](/views2/1256525/page2/bg2.png)
KFC-W110S/W1010
R124 (4-
7
/8)
KFC-W110S/W1010
�233 (9-
3
/16)
KFC-W110S/W1010
8-
�2.5 (
1
/8)
KFC-W110S/W1010
�276 (10-
7
/8)
KFC-W112S/W1012
8-�2.5 (
1
/8)
KFC-W112S/W1012
�328 (12-
15
/16)
KFC-W112S/W1012
R147.5 (5-
13
/16)
KFC-W112S/W1012
�277 (10-
7
/8)
1
�4 25 (
3
/16 1)
8
0.75
1.25
1.75
—
KFC-W112S / W1012
—
Technical specifications
SYMBOL
UNIT
KFC-W112S
KFC-W1012
Nominal lmpedance
Z
Ω
4
DC Resistance
Revc
Ω
3.7
Voice Coil Inductance
Levc mH 2.0
Piston Area
Sd sq.m 0.048
Force Factor
BL T·m 12.8
Volume Acoustic
Compliance
Vas
liter 95.4
cu.ft 3.37
Moving Mass
Mms
g 109.9
Resonance Frequency
Fs Hz 28
Mechanical Q Factor
Qms 9.49
Electrical Q Factor
Qes 0.48
Total Q Factor
Qts 0.457
Peak Power
W 800
Peak Excursion
Xmax mm
4
Displacement
cc 3511
cu.ft 0.124
Mounting Depth
mm (in.) 138.6(5-7/16)
Weight of Magnet
g (oz) 1500(52.9)
Voice Coil Diameter
mm (in.) 50(1-15/16)
■ PORTED
Recommended Enclosures
■ SEALED
0
0
500
1
0
5
0
2
0
7
5
7
08
5
8
0
9
59
0
0
1
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
1 [cu.ft]
1.5 [cu.ft]
2 [cu.ft]
:Port(d×l)3.5”×7”
:Port(d×l)3”×7”
:Port(d×l)2.5”×7.5”
Recommended
volume [cu.ft]
1.0
1.5
2.0
tight bass deep bass
0
0
500
1
0
5
0
2
0
7
5
7
08
5
8
0
9
59
0
0
1
0.8 [cu.ft]
1.25 [cu.ft]
1.75 [cu.ft]
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
Recommended
volume [cu.ft]
0.8
1.25
1.75
deep basstight bass
—
KFC-W110S / W1010
—
Technical specifications
■ PORTED
Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
Recommended Enclosures *
W, H, D..................External Dimensions
Recommended Enclosures
■ SEALED
tight bass
Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
0
0
5
00
1
05
0
2
0
7
5
7
08
5
8
0
9
59
0
0
1
0.75 [cu.ft]
1.25 [cu.ft]
1.75 [cu.ft]
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
:Port(d×l)3.5”×5”
:Port(d×l)3”×7”
:Port(d×l)2.5”×7”
0.6
1
1.5
tight bass
Recommended
volume [cu.ft]
deep bass
0
0
5
00
1
05
0
2
0
7
5
7
08
5
8
0
9
59
0
0
1
0.6 [cu.ft]
1 [cu.ft]
1.5 [cu.ft]
RESPONSE (dB)
FREQUENCY (Hz)
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted
separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic
equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local
authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve
resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’
Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures
ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter
ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt
und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.
nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che
hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali
rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare
questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países
de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y
la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
Hinweis:
KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen
Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt
die Änderung der technischen Daten vorbehalten.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Subwoofer
300 mm
PP-Konus
250 mm
PP-Konus
Nenn-Impedanz
4 Ω 4 Ω
Momentane Spitzenbelastung
800 W 700 W
Nenn-Eingangsleistung
200 W 175 W
Ausgangsschalldruckpegel
90 dB/W bei 1 m
90 dB/W bei 1 m
Freiluftresonanz
28 Hz 34 Hz
Frequenzgang 25-800 Hz 30-1.000 Hz
Nettogewicht
3.270 g 3.010 g
Omerking:
KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Subwoofer
300 mm
PP conus
250 mm
PP conus
Nominate impedantie
4 Ω 4 Ω
Piekingangsvermogen
800 W 700 W
Nominaal ingangsvermogen
200 W 175 W
Gevoeligheid 90 dB/W bij 1 m 90 dB/W bij 1 m
Free Air resonantie
28 Hz 34 Hz
Frekwentierespons 25-800 Hz 30-1.000 Hz
Netto gewicht
3.270 g 3.010 g
Note:
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in
development. For this reason specifications may be changed
without notice.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Subwoofer
300 mm (12")
PP Cone Type
250 mm (10")
PP Cone Type
Nominal Impedance
4 Ω 4 Ω
Peak Input Power
800 W 700 W
Rated Input Power
200 W 175 W
Sensitivity 90 dB/W at 1 m 90 dB/W at 1 m
Free Air Resonance
28 Hz 34 Hz
Frequency Response 25-800 Hz 30-1,000 Hz
Net Weight
3,270 g 3,010 g
Remarque:
KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les
caractéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Subwoofer
300 mm
Cône en polypropylène
250 mm
Cône en polypropylène
Impédance nominale
4 Ω 4 Ω
Entrée de crête momentanée
800 W 700 W
Entrée nominale
200 W 175 W
Niveau de pression sonore de sortie
90 dB/W à 1 m 90 dB/W à 1 m
Résonance air libre
28 Hz 34 Hz
Réponse en fréquence 25-800 Hz 30-1.000 Hz
Poids net
3.270 g 3.010 g
Nota:
KENWOOD sigue una política de avances continuos en el
campo del desarrollo. Por esta razón, las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Altavoz de frecuenciasr
ultrabajas
300 mm
Cono de polipropileno
250 mm
Cono de polipropileno
Impedancia nominal
4 Ω 4 Ω
Potencia máxima de entrada
800 W 700 W
Potencia de entrada nominal
200 W 175 W
Sensibilidad 90 dB/W bis 1 m 90 dB/W bei 1 m
Resonancia al afire libre
28 Hz 34 Hz
Respuesta de frecuencia
25-800 Hz 30-1.000 Hz
Peso neto
3.270 g 3.010 g
Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Afmetingen
Dimensioni / Dimensiones /
Размеры
/
Примечание.
К о м п а н и я K E N W O O D п о с т о я н н о р а б о т а е т на д
усовершенствованием собственных изделий и технологий.
По этой причине технические характеристики могут
изменяться без предварительного уведомления.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Низкочастотный
громкоговоритель
300 мм
Диффузор PP
250 мм
Диффузор PP
Номинальное полное сопротивление
4 Ом 4 Ом
Пиковая входная мощность
800 Вт 700 Вт
Среднеквадратическая входная мощность
200 Вт 175 Вт
Чувствительность
90 дБ/Вт/1м 90 дБ/Вт/1м
Собственный резонанс
28 Гц 34 Гц
Диапазон частот
25 Гц - 800 Гц 30 Гц - 1000 Гц
Чистый вес
3270 г 3010 г
Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard.
Recommended Enclosures *
W, H, D..................External Dimensions
Model Name Volume W H D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I Displacement
KFC-W112S
KFC-W1012
1.25 (35.4) 380 (14-15/16) 375 (14-3/4) 360 (14-3/16)
277 (10-7/8)
Sealed Sealed
0.124
1.5 (42.5) 380 (14-15/16) 440 (17-5/16) 360 (14-3/16) 76 (3) 178 (7)
(unit)
cu.ft (liter) mm (in.) cu.ft
Model Name Volume W H D
Mounting Hole Port Diameter d Port Length I Displacement
KFC-W110S
KFC-W1010
1 (28.3) 330 (13) 390 (15-3/8)
325 (12-13/16)
233 (9-3/16)
Sealed Sealed
0.081
1.25 (35.4) 340 (13-3/8) 455 (17-15/16) 330 (13) 76 (3) 178 (7)
(unit)
cu.ft (liter)
mm (in.) cu.ft
Specifications / Caractéristiques / Technische Daten / Technische gegevens
Dati tecnici / Especificaciones /
Технические характеристики
/
Nota:
KENWOOD persegue una politica di continua ricerca e
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modi
-
fiche senza preavviso.
■ KFC-W112S/W1012 ■ KFC-W110S/W1010
Subwoofer
300 mm
Cono in polipropilene
250 mm
Cono in polipropilene
Impedenza nominale
4 Ω 4 Ω
Potenza di ingresso di picco
800 W 700 W
Ingresso nominale
200 W 175 W
Pressione suono emesso
90 dB/W a 1 m 90 dB/W a 1 m
Risonanza nell' aria
28 Hz 34 Hz
Risposta in frequenza 25-800 Hz
30-1.000 Hz
Net Weight
3.270 g 3.100 g
SYMBOL
UNIT
KFC-W110S
KFC-W1010
Nominal lmpedance
Z
Ω
4
DC Resistance
Revc
Ω
3.7
Voice Coil Inductance
Levc mH 2.0
Piston Area
Sd sq.m 0.035
Force Factor
BL T·m 13.4
Volume Acoustic
Compliance
Vas
liter 36.6
cu.ft 1.29
Moving Mass
Mms
g 109.7
Resonance Frequency
Fs Hz 34
Mechanical Q Factor
Qms 9.36
Electrical Q Factor
Qes 0.517
Total Q Factor
Qts 0.49
Peak Power
W 700
Peak Excursion
Xmax mm
4
Displacement
cc 2294
cu.ft 0.081
Mounting Depth
mm (in.) 120.8(4-3/4)
Weight of Magnet
g (oz) 1500(52.9)
Voice Coil Diameter
mm (in.) 50(1-15/16)
■ KFC-W110S/W1010 ■ KFC-W112S/W1012
230 (9-1/16)
276 (10-7/8)
274 (10-13/16)
328 (12-15/16)
120.8
(4-3/4)
20.2
(13/16)
138.6
(5-7/16)
21.2
(13/16)
R147.5
(5-13/16)
R124
(4-7/8)
Unit:mm(inch)
KFC-W112S/W1012 KFC-W110S/W1010
748(26.3) 748(26.3)
Содержание
- Achtung diese seite aus sicherheitsgründen sorgfältig durchlesen 1
- Attention lire attentivement cette page pour votre sécurité 1
- Attenzione p e r v o s t r a s i c u r e z z a l e g g e t e attentamente questa pagina 1
- Avertissements importants 1
- Avisos importantes 1
- B61 1298 00 01 mnd 1
- B61 1298 10 02 mnd 1
- Cablaggio in parallelo 1
- Cablaggio in serie 1
- Cablaggio in serie parallelo 1
- Cableado en paralelo 1
- Cableado en serie 1
- Cableado en serie paralelo 1
- Caution read this page carefully to keep your safety 1
- Conexiones del sistema 1
- Connessioni del sistema 1
- Controleer eerst het vermogen van de versterker als het vermogen van de versterker hoger is dan het nominale ingangsvermogen van de subwoofer gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het vermogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker het te hoog belasten van de luidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen bij gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie verander het aansluitpatroon van de luidsprekers op basis van de impedantie van de versterker 1
- De gevoeligheid van de eindversterker moet op hetzelfde volume worden ingesteld als dat van de voor uitgang van de cd speler of de tuner 1
- Die empfindlichkeit des leistungsverstärkers sollte so wie die vorausgangslautstärke des cd spielers oder tuners eingestellt werden 1
- Die mitgelieferte schablone auf das blech legen und die lochpositionen markieren 2 eine große öffnung schneiden und schraubenlöcher bohren 3 die schutzfolie vom abstandshalter abziehen und den abstandshalter an der rückseite des lautsprecherflansches so anbringen daß der flansch vollständig bedeckt ist 1
- Einbau 1
- Fig 1 1 abb 1 1 afb 1 1 figura 1 1
- Fig 2 1 abb 2 1 afb 2 1 figura 2 1
- Fig 2 2 abb 2 2 afb 2 2 figura 2 1
- Fig 2 3 abb 2 3 afb 2 3 figura 2 1
- Fig 3 abb 3 afb 3 figura 3 1
- First check the power of the amplifier if the power of the amplifier is higher than the subwoofer s rated input power increase the number of subwoofers so that the power fed to each subwoofer is lower than its rated input power or lower the sensitivity of the amplifier supplying power greater than its rated input power of the subwoofer will cause noise and or breakage also if using multiple subwoofers be careful about the total impedance change the connecting pattern of the speakers according to the capable impedance of the amplifier 1
- Hinweis die folgenden hinweise beachten um schäden der lautsprecher zu verhindern es kann nicht die gleiche leistung kontinuierlich als spitzenleistung eingegeben werden wenn die lautstärke zu hoch eingestellt wird kann der klang verzerrt sein oder unnormal klingen in diesem fall sollte die lautstärke umgehend vermindert werden während die lautstärke auf einem hohen pegel eingestellt ist keine cd oder kassette einlegen oder entnehmen und nicht die wahlschalter und den netzschalter des verstärkers betätigen 1
- Important safeguards 1
- Innanzi tutto controllate la tensione dell amplificatore se la tensione dell amplificatore supera la tensione di entrata nominale del subwoofer aumentate il numero di subwoofer in modo tale ché la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispetto alla tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilità dell amplificatore se fornite una tensione superiore rispetto alla tensione di ingresso nominale del subwoofer questo può causare la generazione di rumore e o dar luogo a guasti inoltre se usate più subwoofer fate attenzione all impedenza totale cambiate la struttura di collegamento degli altoparlanti a seconda dell impedenza ammessa dall amplificatore 1
- Instalación 1
- Installatie 1
- Installation 1
- Installazione 1
- Kfc w112s kfc w1012 kfc w110s kfc w1010 1
- La sensibilidad del amplificador de potencia debe ajustarse al mismo volumen de la salida de preamplificador del reproductor de cd o sintonizador 1
- La sensibilità dell amplificatore di potenza deve essere impostata al livello del volume di uscita di preamplificazione del lettore cd o del sintonizzatore 1
- La sensibilité de l amplificateur de puissance doit être réglée au même niveau que le volume de sortie du lecteur de cd ou du tuner 1
- Let op lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door 1
- Montage en parallèle 1
- Montage en série 1
- Montage en série parallèle 1
- Nota per evitare danni ai diffusori osservate le seguenti precauzioni non è possibile alimentare continuamente i correnti di cresta se il volume è troppo alto il suono può risultare distorto o anormale in tat caso riducete il volume immediatamente se il volume di ascolto è stato impostato ad un livello elevato non caricate o espellete un disco o una cassetta non azionate nè il selettore nè gli interruttori di alimentazione dell amplificatore 1
- Nota tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces no es posible suministrar la misma potencia como potencia máxima continuamente cuando ajuste un volumen demasiado alto el sonido podrá distorsionarse o no ser normal reduzca rápidamente el volumen en este caso mientras el volumen de escucha esté ajustado a un nivel alto no introduzca ni expulse un disco o un casete ni utilice los selectores ni el interruptor de la alimentación del amplificador 1
- Note observe the following cautions to prevent damage to the speakers you cannot input the same power as peak power continually when the volume is set too high the sound may be distorted or abnormal reduce the volume promptly in case of such phenomena while the listening volume is set to a high level do not load or eject a disc or cassette tape or operate the selector and power switches of the amplifier 1
- Opmerking voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende punten u kunt de luidsprekers niet continue op piekvermogen belasten wanneer het volume te hoog is ingesteld wordt het geluid vervormd of klinkt het geluid niet normaal verlaag in dat geval direkt het volume plaats of verwijder geen cd of cassette en bedien de keuzeschakelaar en spannìngsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau is gesteld 1
- Parallel wiring 1
- Parallele verkabelung 1
- Parallelschakeling 1
- Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten 2 snijd een opening en maak schroefgaten 3 verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring aan de achterzijde van de luidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is 1
- Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions 2 cut open a large hole and make screw holes 3 peel off the covering sheet from the spacer and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the flange is completely covered 1
- Placer le gabarit fourni sur le panneau et marquer les positions des trous 2 découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis 3 retirez la feuille de protection placée sur la bande et fixez cette bande sur le bord arrière du haut parleur de manière qu il soit entièrement couvert 1
- Ponga la plantilla suministrada en el panel y luego marque las posiciones de los agujeros 2 haga un agujero grande y agujeros para los tornillos 3 desprenda la cubierta del espaciador y coloque el espaciador en la parte posterior de la brida del altavoz para que la brida quede cubierta completamente 1
- Posate la mascherina in dotazione sul pannello e marcate le posizioni per i fori 2 tagliate un grande foro e eseguirei fori per le viti 3 togliete il foglio protettivo del distanziale e applicatelo sul bordo posteriore del diffusore in modo che esso sia completamente coperto 1
- Precaución para su seguridad lea con atención esta página 1
- Precauzioni importanti 1
- Primero compruebe la potencia del amplificador si la potencia del amplificador es mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas subwoofer aumente el número de altavoces de frecuencias ultrabajas de manera tal que la potencia por cada altavoz sea menor que la potencia de entrada nominal o menor que la sensibilidad del amplificador el suministro de una potencia mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas causará ruido y o ruptura asimismo si usa múltiples altavoces de frecuencias ultrabajas tenga cuidado con la impedancia total cambie el patrón de conexión de los altavoces según la capacidad de impedancia del amplificador 1
- Prüfen sie zuerst die leistung des verstärkers wenn die leistung des verstärkers höher als die nenneingangsleistung des subwoofers ist erhöhen sie die anzahl der subwoofer so daß die leistung pro subwoofer niedriger ist als die nenneingangsleistung oder senken sie die empfindlichkeit des verstärkers wenn eine höhere leistung als die nenneingangsleistung des subwoofers angelegt wird werden störungen und oder ein geräteausfall verursacht bei parallel geschalteten subwoofern auf die gesamtimpedanz achten ändern sie das anschlußschema der lautsprecher entsprechend der zulässigen impedanz des verstärkers 1
- Raccordement de l ensemble 1
- Remarque respecter les consignes suivantes pour éviter que les haut parleurs ne soient endommagés vous ne pouvez pas régler une puissance identique à la puissance crête de façon continue si le niveau de sortie est trop puissant les sons peuvent étre déformés ou anormaux réduire le niveau de sortie aussitôt que l on constate ce phénomène si le niveau de sortie a été réglé à une valeur élevée ne pas mettre en place ou éjecter un disque ou une cassette ne pas agir sur les sélecteurs ou l interrupteur d alimentation de l amplificateur 1
- Serielle parallele verkabelung 1
- Serielle verkabelung 1
- Serieparallelschakeling 1
- Series parallel wiring 1
- Series wiring 1
- Serieschakeling 1
- Subwoofer 1
- System connections 1
- Systemaansluitingen 1
- Systemanschlüsse 1
- The sensitivity of the power amplifier should be set to the same value as the pre output volume of the cd player or tuner 1
- Use a crossover network of your choice with an appropriate cut off frequency utiliser un réseau de recouvrement de votre choix ayant une fréquence de coupure appropriée verwenden sie eine frequenzweiche ihrer wahl mit einer geeigneten grenzfrequenz gebruik een crossover netwerk van uw eigen keuze met een geschikte onderbrekingsfrequentie utilizzate una rete di incrocio di vostra scelta con un appropriata frequenza di interruzione use una red divisora con una frecuencia de corte apropiada 1
- Vérifier d abord la puissance de l amplificateur si la puissance de l amplificateur est plus élevée que la puissance d entrée nominale du subwoofer augmenter le nombre de subwoofers de façon à ce que la puissance par subwoofer soit inférieure à la puissance d entrée nominale ou inférieure à la sensibilité de l amplificateur le fait d appliquer une puissance supérieure à la puissance d entrée nominale du subwoofer va créer des parasites et ou provoquer une panne aussi en cas d utilisation de plusieurs subwoofers surveiller l impédance totale modifier le schéma de connexion des haut perleurs en fonction de l impédance de l amplificateur 1
- Wichtige sicherheitshinweise 1
- Важные меры безопасности 1
- Водаи влага не устанавливайте громкоговорители в местах подверженных воздействию воды или влаги 1
- Для уровня чувствительности усилителя мощности должно быть установлено значение соответствующее громкости предвыхода проигрывателя компакт дисков или радиоприемника 1
- Если установлен высокий уровень громкости прослушивания не загружайте и не извлекайте диск или кассету а также не используйте регуляторы или переключатели усилителя 1
- Инженерный анализ не пытайтесь открыть устройство или провести его инженерный анализ так как это может стать причиной возгорания или неисправности 1
- Используйте любой разделительный фильтр с соответствующей частотой среза 1
- Напряжение источника питания подсоединяйте громкоговорители оснащенные световым индикатором к сети постоянного тока 12 в с заземленным отрицательным полюсом 1
- Неисправность если устройство выделяет дым или необычный запах а также если из громкоговорителей не слышен звук немедленно выключите питание после этого в кратчайшие сроки свяжитесь с дилером или ближайшим сервисным центром 1
- Низкочастотный громкоговоритель 1
- Параллельное 1
- Подсоединение системы 1
- После извлечения устройства обязательно уберите полиэтиленовый пакет вне досягаемости детей в противном случае дети могут начать играть с пакетом что потенциально опасно по причине удушья 1
- Последовательно параллельное подсоединение подсоединение подсоединение 1
- Последовательное 1
- Предупреждение в целях соблюдения безопасности в н и м а т е л ь н о п р о ч и т а й т е информацию на этой странице 1
- Примечание соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреждения громкоговорителей запрещается поддерживать постоянное пиковое напряжение если установлен слишком высокий уровень громкости возможно звук будет воспроизводиться с искажениями немедленно уменьшите уровень громкости для устранения этого феномена 1
- Пыль и неустойчивые поверхности н е у с т а н а в л и в а й т е громкоговорители на неустойчивых поверхностях или в местах скопления пыли 1
- Разместите прилагаемый шаблон на панели а затем отметьте положения отверстий 2 откройте большое отверстие и сделайте отверстия под винты 3 снимите защитный лист с прокладки и прикрепите ее к кромке на задней стороне громкоговорителя так чтобы кромка была полностью закрыта 1
- Рис 1 1 1
- Рис 2 1 1
- Рис 2 2 1
- Рис 2 3 1
- Рис 3 1
- Сначала проверьте мощность усилителя если мощность усилителя больше номинальной входной мощности низкочастотного громкоговорителя подключите дополнительные низкочастотные громкоговорители так чтобы мощность подаваемая на каждый из них была меньше номинальной входной мощности или ниже уровня чувствительности усилителя подача мощности превышающей номинальную входную мощность низкочастотного громкоговорителя приведет к появлению помех и или повреждению кроме того при использовании нескольких низкочастотных громкоговорителей необходимо следить за полным сопротивлением изменяйте конфигурацию подсоединения громкоговорителя в соответствии с надлежащим сопротивлением усилителя 1
- Удушь 1
- Установка 1
- Чистка для чистки громкоговорителей не применяйте бензин керосин и какие либо другие растворители протирайте сухой мягкой тканью 1
- 1 5 1 5 2
- 230 9 1 16 2
- 26 748 26 2
- 274 10 13 16 2
- 276 10 7 8 2
- 28 330 13 390 15 3 8 325 12 13 16 2
- 328 12 15 16 2
- 35 380 14 15 16 375 14 3 4 360 14 3 16 277 10 7 8 sealed sealed 0 24 1 42 380 14 15 16 440 17 5 16 360 14 3 16 76 3 178 7 2
- 5 7 16 2
- 9 3 16 sealed sealed 0 81 1 5 35 340 13 3 8 455 17 15 16 330 13 76 3 178 7 2
- Compliance vas liter 36 2
- Compliance vas liter 95 2
- Cu ft 0 24 2
- Cu ft 0 81 2
- Cu ft 1 9 2
- Cu ft 3 7 2
- Dc resistance revc ω 3 2
- Deep bass 2
- Deep bass tight bass 2
- Dimensions dimensions abmessungen afmetingen dimensioni dimensiones 2
- Displacement cc 2294 2
- Displacement cc 3511 2
- Electrical q factor qes 0 17 2
- Electrical q factor qes 0 8 2
- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen geräten anzuwenden in den ländern der europäischen union und anderen europäischen ländern mit einem separaten sammelsystem für solche geräte das symbol durchgestrichene mülltonne auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall behandelt werden darf sondern an einer annahmestelle für das recycling von elektrischen und elektronischen geräten abgegeben werden muss durch ihren beitrag zur korrekten entsorgung dieses produktes schützen sie die umwelt und die gesundheit ihrer mitmenschen unsachgemässe oder falsche entsorgung gefährden umwelt und gesundheit weitere informationen über das recycling dieses produktes erhalten sie von ihrer gemeinde oder den kommunalen entsorgungsbetrieben 2
- Force factor bl t m 12 2
- Force factor bl t m 13 2
- Frequency hz 2
- Fs hz 28 2
- Fs hz 34 2
- Hinweis kenwood arbeitet ständig an der technologischen weiterentwicklung seiner produkte aus diesem grund bleibt die änderung der technischen daten vorbehalten 2
- Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil aplicable a los países de la unión europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente 2
- Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur particulieren dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt teruggewonnen en hergebruikt voor inleveradressen zie www nvmp nl www ictmilieu nl www stibat nl wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval 2
- Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques applicable dans les pays de l union européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective les produits sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets contactez vos autorités locales pour connître le site de recyclage le plus proche un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l environnement 2
- Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata i prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa i vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino contattare l apposito ufficio comunale un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all ambiente 2
- Kfc w110s kfc w1010 2
- Kfc w110s w1010 2
- Kfc w110s w1010 233 9 2
- Kfc w110s w1010 276 10 2
- Kfc w110s w1010 8 2 2
- Kfc w110s w1010 r124 4 2
- Kfc w112s kfc w1012 2
- Kfc w112s w101 2
- Kfc w112s w1012 277 10 2
- Kfc w112s w1012 328 12 2
- Kfc w112s w1012 8 2 2
- Kfc w112s w1012 r147 5 2
- Levc mh 2 2
- Mechanical q factor qms 9 6 2
- Mechanical q factor qms 9 9 2
- Model name volume w h d 2
- Mounting depth mm in 120 4 3 4 2
- Mounting depth mm in 138 5 7 16 2
- Mounting hole port diameter d port length i displacement 2
- Moving mass mms g 109 2
- Nformation on disposal of old electrical and electronic equipment applicable for eu countries that have adopted separate waste collection systems products with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment 2
- Nominal lmpedance z ω 4 2
- Nota kenwood persegue una politica di continua ricerca e sviluppo per tale ragione i dati tecnici sono soggetti a modi fiche senza preavviso 2
- Nota kenwood sigue una política de avances continuos en el campo del desarrollo por esta razón las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 2
- Note kenwood follows a policy of continuous advancements in development for this reason specifications may be changed without notice 2
- Omerking kenwood technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar 2
- Peak excursion xmax mm 4 2
- Peak power w 700 2
- Peak power w 800 2
- Piston area sd sq m 0 35 2
- Piston area sd sq m 0 48 2
- R124 4 7 8 2
- R147 5 13 16 2
- Recommended 2
- Recommended enclosures 2
- Remarque kenwood applique une politique de progrès continus les caractéristiques peuvent donc être modifiées sans préavis 2
- Resonance frequency 2
- Response db 2
- Specifications caractéristiques technische daten technische gegevens dati tecnici especificaciones 2
- Symbol 2
- Technical specifications 2
- Tight bass deep bass 2
- Tight bass recommended 2
- Total q factor qts 0 57 2
- Total q factor qts 0 9 2
- Unit cu ft liter mm in cu ft 2
- Unit kfc w110s kfc w1010 2
- Unit kfc w112s kfc w1012 2
- Use 21 mm 3 4 inch thick medium density fiberboard mdf or high density particleboard 2
- Voice coil diameter mm in 50 1 15 16 2
- Voice coil inductance 2
- Volume acoustic 2
- Volume cu ft 2
- W h d external dimensions 2
- Weight of magnet g oz 1500 52 2
- Вт 175 вт 2
- Вт 700 вт 2
- Г 3010 г 2
- Гц 34 гц 2
- Гц 800 гц 30 гц 1000 гц 2
- Дб вт 1м 90 дб вт 1м 2
- Диапазон частот 2
- Мм диффузор pp 250 мм диффузор pp 2
- Низкочастотный громкоговоритель 2
- Ом 4 ом 2
- Пиковая входная мощность 2
- Примечание компания kenwood постоянно работает над усовершенствованием собственных изделий и технологий по этой причине технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления 2
- Собственный резонанс 2
- Чистый вес 2
- Чувствительность 2
Похожие устройства
- Kenwood KFC-W1012 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KFC-W110S Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KFC-W1010 Инструкция по эксплуатации
- Asus X200MA, 90NB04U6-M01280 Инструкция по эксплуатации
- Asus N550JK, 90NB04L1-M00140 Инструкция по эксплуатации
- Asus GeForce® GTX750Ti, GTX750TI-PH-2GD5, 2ГБ, GDDR5, Retail Инструкция по эксплуатации
- Asus X551CA-SX014H, 90NB0341-M04100 Инструкция по эксплуатации
- Asus Zenbook UX302Lg, 90NB02Q1-M01590 Инструкция по эксплуатации
- Asus K95VJ, 90NB00C1-M02030 Инструкция по эксплуатации
- Asus K551LB, 90NB02A2-M03010 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad 7 ME175CG 3G 8Gb (90NK00Z2-M00070) Gray Инструкция по эксплуатации
- Moehlenhoff WSK 320-90-1000 Техническая информация
- Moehlenhoff WSK 320-90-1000 Инструкция по эксплуатации
- Moehlenhoff WSK 320-90-2500 Техническая информация
- Moehlenhoff WSK 320-90-2500 Инструкция по эксплуатации
- Moehlenhoff WSK 320-90-4000 Техническая информация
- Moehlenhoff WSK 320-90-4000 Инструкция по эксплуатации
- Moehlenhoff WSK 320-110-1250 Техническая информация
- Moehlenhoff WSK 320-110-1250 Инструкция по эксплуатации
- Moehlenhoff WSK 320-110-2750 Техническая информация