Sony DSC-P150 [2/152] Русский
![Sony DSC-P150 [2/152] Русский](/views2/1025665/page2/bg2.png)
RU
2
Во избежание опасности
возгорания или механических
повреждений не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Во избежание опасности
поражения электрическим током
не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитное поле определенной
частоты может влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к прерыванию
(невыполнению) передачи данных, то
перезапустите прикладную программу или
отсоедините и снова подсоедините кабель
для универсального гнезда (USB).
В некоторых странах и регионах может
регулироваться утилизация батарейки,
используемой для питания данного
изделия. Пожалуйста, обратитесь к Вашим
местным властям.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание для покупателей в
Европе
Примечание
1 2
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc p100 p120 p150 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Внимание 2
- Внимание для покупателей в европе 2
- Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу 2
- Дата изготовления фотоаппарата 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Русский 2
- Ñíà àëà ï²î òèòå æòî 3
- Компенсация за содержание записи не предусматривается 3
- Меры предосторожности относительно авторского права 3
- Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему 3
- Перед использованием очистите поверхность вспышки 3
- Приводной вариообъектив 3
- Примечания о совместимости данных изображения 3
- Пробная запись 3
- Рекомендации дублирования 3
- Сначала прочтите это 3
- Экран жкд искатель жкд только модели с искателем жкд и объектив 3
- Изображения используемые в данном руководстве 4
- На рисунке 4
- Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги 4
- Не подвергайте фотоаппарат воздействию песка или пыли 4
- Объектив carl zeiss 4
- Примечания по расположению фотоаппарата 4
- Торговые марки 4
- Начальные операции 5
- Оглавление 5
- Перед выполнением усовершенствованных операций 5
- Просмотр неподвижных изображений 5
- Съемка неподвижных изображений 5
- Удаление неподвижных изображений 5
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 5
- Печать неподвижного изображения принтер pictbridge 6
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 6
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 6
- Редактирование неподвижных изображений 6
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 6
- Алфавитный указатель 7
- Дополнительная информация 7
- Устранение неисправностей 7
- Îáîçíà åíèå àñòåé 8
- Обозначение частей 8
- Подробные сведения по пунктам на экране жкд см на стр с 146 по 149 9
- Äèñê ïå²åêë åíèø ²åæèìîâ 10
- Диск переключения режимов 10
- Çà²øäêà áàòà²åéíîãî áëîêà 11
- Íà àëüíûå îïå²àöèè 11
- Зарядка батарейного блока 11
- Начальные операции 11
- Откройте крышку отсека для батареи платы памяти memory stick 11
- Установите батарейный блок а затем закройте крышку отсека для батареи платы памяти memory stick 11
- Лампочка chg высветится когда начнется зарядка и погаснет когда зарядка завершится 12
- Откройте крышку в направлении стрелки как показано на иллюстрации выше подсоедините штепсельную вилку постоянного тока направив метку v в сторону экрана жкд 12
- Откройте крышку гнезда dc in и подсоедините адаптер переменного тока прилагается к гнезду dc in вашего фотоаппарата 12
- Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру переменного тока и к сетевой розетке 12
- Время зарядки 13
- Для снятия батарейного блока 13
- Индикатор оставшегося заряда батарейного блока 13
- Начальные операции 13
- В обычных условия 14
- В таблицах указано приблизительное число изображений и срок службы батареек для записи просмотра если вы производите съемку в нормальном режиме с полностью заряженным батарейным блоком прилагается при температуре 25 c количество изображений которое можно записать или просмотреть следует принимать во внимание при замене платы памяти memory stick при необходимости помните о том что действительное количество может быть меньше чем указанное в зависимости от условий использования 14
- Количество изображений и срок службы батарейного блока которые можно записать просмотреть 14
- Просмотр неподвижных изображени 14
- Съемка неподвижных изображений 14
- Съемка фильмо 14
- ϲè èñïîëüçîâàíèè ñåòåâîãî àäàïòå²à ïå²åì òîêà 15
- Откройте крышку гнезда dc in и подсоедините сетевой адаптер переменного тока прилагается к гнезду dc in вашего фотоаппарата 15
- При использовании сетевого адаптера перем тока 15
- Âêë åíèå âûêë åíèå âàøåãî ôîòîàïïà²àòà 16
- Èñïîëüçîâàíèå âàøåãî ôîòîàïïà²àòà çà ã²àíèöåé 16
- Включение выключение вашего фотоаппарата 16
- Использование вашего фотоаппарата за границей 16
- Нажмите кнопку power 16
- Êàê ïîëüçîâàòüñø êíîïêîé óï²àâëåíèø 17
- Óñòàíîâêà äàòû è â²åìåíè 17
- Как пользоваться кнопкой управления 17
- Установка даты и времени 17
- Ñúåìêà íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 20
- Óñòàíîâêà è óäàëåíèå ïëàòû ïàìøòè memory stick 20
- Закройте крышку отсека для батареи платы памяти memory stick 20
- Откройте крышку отсека для батареи платы памяти memory stick 20
- Съемка неподвижных изображений 20
- Установите плату памяти memory stick 20
- Установка и удаление платы памяти memory stick 20
- Óñòàíîâêà ²àçìå²à íåïîäâèæíîãî èçîá²àæåíèø 21
- Установка размера неподвижного изображения 21
- Ãàçìå² è êà åñòâî èçîá²àæåíèø 22
- Краткое описание размера изображения 22
- На следующей иллюстрации приведено небольшое изображение снятое в максимальном и в минимальном размерах 22
- Примеры на основе размера изображения 22
- Размер и качество изображения 22
- Количество изображений которые могут быть сохранены в режиме fine standard 23
- Количество изображений которые могут быть сохранены на плате памяти memory stick 23
- Приведено ниже единицы количество изображений 23
- Примеры на основе качества изображения 23
- Съемка неподвижных изображений 23
- Îñíîâû ñúåìêè íåïîäâèæíîãî èçîá²àæåíèø èñïîëüçîâàíèå ²åæèìà àâòîìàòè åñêîé ²åãóëè²îâêè 24
- Основы съемки неподвижного изображения использование режима автоматической регулировки 24
- Правильно держите фотоаппарат 24
- Автоматическая фокусировка 25
- Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на полпути вниз 25
- Нажмите кнопку затвора до упора 25
- Съемка неподвижных изображений 25
- ϲîâå²êà ïîñëåäíåãî ñíøòîãî èçîá²àæåíèø áûñò²ûé îáçî² 26
- Нажмите кнопки b 7 на кнопке управления 26
- Проверка последнего снятого изображения быстрый обзор 26
- Èñïîëüçîâàíèå âîçìîæíîñòè óâåëè åíèø 27
- Использование возможности увеличения 27
- Нажимайте кнопки увеличения для выбора нужного положения масштаба для съемки 27
- Съемка неподвижных изображений 27
- Увеличение 27
- Ñúåìêà íà áëèçêîì ²àññòîøíèè ìàê²î 29
- Съемка на близком расстоянии макро 29
- Съемка неподвижных изображений 29
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите кнопку b на кнопке управления 29
- Èñïîëüçîâàíèå òàéìå²à ñàìîçàïóñêà 30
- Использование таймера самозапуска 30
- Позиционируйте объект в центре кадра нажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора вниз до упора 30
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите кнопку v на кнопке управления 30
- Âûáî² ²åæèìà âñïûøêè 31
- Выбор режима вспышки 31
- Позиционируйте объект в центре кадра нажмите и удерживайте кнопку затвора наполовину нажатой для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора вниз до упора 31
- Съемка неподвижных изображений 31
- Установите диск переключения режимов в положение и нажмите повторно кнопку v на кнопке управления для выбора режима вспышки 31
- В режиме автоматической регулировки автоматически срабатывает съемка напротив источника света даже если вокруг объекта достаточное освещение функция автоматической синхронизации дневного света 32
- Медленная синхронизация вспышка срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения в темном месте скорость срабатывания затвора медленная и вы можете отчетливо снять фон находящийся вне пределов досягаемости света вспышки без вспышки вспышка не срабатывает 32
- Съемка изображений напротив источника света 32
- Во избежание появления объектов с красными глазами 33
- Съемка изображений с подсветкой автофокусировки 33
- Ñúåìêà èçîá²àæåíèé ñ èñêàòåëåì 34
- Искатель является удобным если вы хотите сохранить заряд батарейного блока или если затруднительно подтвердить выбор изображения с помощью экрана жкд всякий раз когда вы нажимаете кнопку индикация будет изменяться в следующей последовательности 34
- Съемка изображений с искателем 34
- Âñòàâêà äàòû è â²åìåíè â íåïîäâèæíîå èçîá²àæåíèå 35
- Вставка даты и времени в неподвижное изображение 35
- Выберите опцию camera 1 dsc p150 или camera dsc p100 p120 с помощью кнопки v на кнопке управления а затем нажмите кнопку b выберите опцию date time с помощью кнопок v v а затем нажмите кнопку b 35
- Съемка неподвижных изображений 35
- Установите диск переключения режимов в положение set up 35
- Ñúåìêà â ñîîòâåòñòâèè ñ óñëîâèøìè æïèçîäà âûáî² ñöåíû 36
- Выберите установки даты и времени с помощью кнопок v v на кнопке управления а затем нажмите кнопку z 36
- Съемка в соответствии с условиями эпизода выбор сцены 36
- Съемка неподвижных изображений 37
- Center af 0 m 1 m 3 m 7 m 40
- Баланс белого 40
- Кадр искателя диапазона автофоку сировки 40
- Краткой серии изображе ний серия изображе ний 40
- Макро режим вспышки 40
- Медленный затвор nr 40
- Предвари тельная установка фокуса 40
- При съемке с использованием функции выбора сцены комбинация функций таких как режим вспышки определяется заранее для обеспечения оптимальных регулировок соответствующих сцене обращайтесь к следующей таблице в которой приведены установки функции для каждого режима съемки 40
- Съемка с использованием функции выбора сцены 40
- Функция медленного затвора nr уменьшает помехи на записываемых изображениях обеспечивая съемку чистых изображений если скорость затвора установлена в положение 1 6 секунды или медленнее фотоаппарат автоматически активирует функцию медленного затвора nr а рядом с индикатором скорости затвора появится индикация nr 40
- Съемка неподвижных изображений 41
- ϲîñìîò² èçîá²àæåíèé íà æê²àíå æêä âàøåãî ôîòîàïïà²àòà 42
- ϲîñìîò² íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 42
- Просмотр изображений на экране жкд вашего фотоаппарата 42
- Просмотр одиночных изображений 42
- Просмотр индексного экрана 43
- ϲîñìîò² èçîá²àæåíèé íà æê²àíå òåëåâèçî²à 44
- Включите телевизор и установите переключатель tv video в положение video 44
- Подсоедините прилагаемый кабель для универсального гнезда аудио видео к многофункциональному разъему фотоаппарата и к входным аудио видео гнездам телевизора 44
- Просмотр изображений на экране телевизора 44
- Просмотр неподвижных изображений 45
- Установите диск переключения режимов в положение и включите фотоаппарат 45
- Óäàëåíèå èçîá²àæåíèé 46
- Óäàëåíèå íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 46
- Удаление изображений 46
- Удаление изображений в индексном режиме 47
- Ôî²ìàòè²îâàíèå ïëàòû ïàìøòè memory stick 48
- Нажмите кнопку удаление и выберите опцию ok с помощью кнопок b на кнопке управления а затем нажмите кнопку z 48
- Установите плату памяти memory stick которую вы хотите отформатировать в ваш фотоаппарат 48
- Форматирование платы памяти memory stick 48
- Èçìåíåíèå óñòàíîâîê ìåí 50
- Êàê óñòàíîâèòü è æêñïëóàòè²îâàòü âàø ôîòîàïïà²àò 50
- Ïå²åä âûïîëíåíèåì óñîâå²øåíñòâîâàííûõ îïå²àöèé 50
- Для отключения индикации меню 50
- Изменение установок меню 50
- Как установить и эксплуатировать ваш фотоаппарат 50
- Когда вверху пункта появляется отметка v или внизу появляется отметка v 50
- Èçìåíåíèå ïóíêòîâ íà æê²àíå set up 51
- Îï²åäåëåíèå êà åñòâà íåïîäâèæíîãî èçîá²àæåíèø 51
- Для отключения экранной индикации set up 51
- Изменение пунктов на экране set up 51
- Определение качества неподвижного изображения 51
- Ñîçäàíèå èëè âûáî² ïàïêè 52
- Ñîçäàíèå íîâîé ïàïêè 52
- Создание или выбор папки 52
- Создание новой папки 52
- Èçìåíåíèå ïàïêè äëø çàïèñè 53
- Для отмены изменения папки для записи 53
- Для отмены создания папки 53
- Изменение папки для записи 53
- A установите диск переключения режимов в положение p m scn или 54
- B нажмите кнопку menu 54
- C выберите опцию 9 focus с помощью кнопок b b а затем выберите опцию multi af или center af с помощью кнопок v v 54
- Âûáî² êàä²à èñêàòåëø äèàïàçîíà ôîêóñè²îâêè 54
- Âûáî² ìåòîäà àâòîìàòè åñêîé ôîêóñè²îâêè 54
- Óñîâå²øåíñòâîâàííàø ñúåìêà íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 54
- Автофокусировка на центральную область 54
- Выбор кадра искателя диапазона фокусировки 54
- Выбор метода автоматической фокусировки 54
- Искатель диапазона автофокусировки 54
- Кадр искателя диапазона автофокусировки 54
- Многоточечный диапазон автофокусировки 54
- Режим автофокусировки 54
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 54
- Автофокусировка на центральную область 55
- Многоточечный диапазон автофокусировки 55
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 55
- A установите диск переключения режимов в положение set up 56
- B выберите опцию camera1 dsc p150 или camera dsc p100 p120 с помощью кнопки v af mode с помощью кнопки b v а затем выберите нужный режим с помощью кнопки b v v а затем нажмите кнопку z 56
- Âûáî² îïå²àöèè ôîêóñè²îâêè 56
- Выбор операции фокусировки 56
- Контроль автофокусировки 56
- Одиночная автофокусировка 56
- Режим автофокусировки 56
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 57
- A установите диск переключения режимов в положение p m scn или 58
- B нажмите кнопку menu 58
- C выберите опцию 9 focus с помощью кнопок b b затем выберите расстояние до объекта с помощью кнопок v v 58
- Ñúåìêà ñ ²ó íîé óñòàíîâêîé ñêî²îñòè çàòâî²à è äèàô²àãìû 58
- Óñòàíîâêà ²àññòîøíèø äî îáúåêòà 58
- Для возврата в режим автоматической фокусировки 58
- Предварительная установка фокуса 58
- Ручная экспозиция 58
- Съемка с ручной установкой скорости затвора и диафрагмы 58
- Установка расстояния до объекта 58
- A установите диск переключения режимов в положение m 59
- B нажмите кнопку z 59
- C выберите скорость затвора с помощью кнопки v v 59
- D выберите величину диафрагмы с помощью кнопки b b 59
- E выполните съемку изображения 59
- Для использования функций быстрого обзора съемки на близком расстоянии макро или таймера самозапуска а также для изменения режима вспышки 59
- Для того чтобы отменить режим ручной экспозиции 59
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 59
- Регулировка с помощью диафрагмы 60
- Регулировка с помощью скорости затвора 60
- Экспозиция 60
- A установите диск переключения режимов в положение p scn или 61
- B нажмите кнопку menu 61
- C выберите опцию ev с помощью кнопки b 61
- Ãåãóëè²îâêà æêñïîçèöèè 61
- Регулировка ev 61
- Регулировка экспозиции 61
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 61
- A установите диск переключения режимов в положение p или scn 62
- B чтобы отобразить гистограмму нажмите кнопку 62
- C отрегулируйте экспозицию основываясь на гистограмме 62
- D выберите нужную величину экспозиции с помощью кнопок v v 62
- Îòîá²àæåíèå ãèñòîã²àììû 62
- В пункте 4 выберите опцию 0ev 62
- Гистограмма представляет собой схему показывающую яркость изображения вдоль горизонтальной оси показана яркость а вдоль вертикальной оси показано количество пикселей индикация схемы показывает яркое изображение при смещении в правую сторону и темное изображение при смещении в левую сторону если во время съемки и воспроизведения экран не виден для проверки экспозиции можно воспользоваться гистограммой 62
- Для повторной активации автоматической экспозиции 62
- Отображение гистограммы 62
- Отрегулируйте величину экспозиции наблюдая за яркостью фона 62
- Технические приемы съемки 63
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 63
- Âûáî² ñïîñîáà ôîòîìåò²èè 64
- Выбор способа фотометрии 64
- Местная фотометрия 64
- Многошаблонная фотометрия без индикатора 64
- A установите диск переключения режимов в положение p m scn или 65
- B нажмите кнопку menu 65
- C выберите опцию wb white bal с помощью кнопок b b а затем выберите нужную установку с помощью кнопок v v 65
- Ãåãóëè²îâêà öâåòîâûõ òîíîâ 65
- Баланс белого 65
- Для повторной активизации автоматической регулировки 65
- Регулировка цветовых тонов 65
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 65
- Ãåãóëè²îâêà ó²îâíø âñïûøêè 66
- Íåï²å²ûâíàø ñúåìêà 66
- Непрерывная съемка 66
- Регулировка уровня вспышки 66
- Уровень вспышки 66
- A установите диск переключения режимов в положение p m или scn 67
- B нажмите кнопку menu 67
- D выполните съемку изображения 67
- Ñúåìêà â ²åæèìå ñå²èè èçîá²àæåíèé 67
- Для возврата в нормальный режим 67
- Серия изображений 67
- Съемка в режиме серии изображений 67
- Усовершенствованная съемка неподвижных изображений 67
- C выберите опцию mode rec mode с помощью кнопок b b а затем выберите опцию multi burst с помощью кнопок v 68
- D выберите опцию interval с помощью кнопок b b а затем выберите нужный интервал кадров с помощью кнопок v v 68
- E выполните съемку изображения 68
- Ñúåìêà ñî ñïåöèàëüíûìè æôôåêòàìè 68
- Съемка со специальными эффектами 68
- Эффект изображения 68
- Èñïîëüçîâàíèå ñòàíöèè cyber shot 69
- Для отмены эффектов изображения 69
- Использование станции cyber shot 69
- Âûáî² ïàïêè è âîñï²îèçâåäåíèå èçîá²àæåíèé 70
- Óñîâå²øåíñòâîâàííûé ï²îñìîò² íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 70
- Выбор папки и воспроизведение изображений 70
- Для отмены выбора 70
- Если на плате памяти memory stick создано несколько папок 70
- Папка 70
- Óâåëè åíèå àñòè íåïîäâèæíîãî èçîá²àæåíèø 71
- Óâåëè åíèå èçîá²àæåíèø óâåëè åíèå ï²è âîñï²îèçâåäåíèè 71
- Увеличение изображения увеличение при воспроизведении 71
- Увеличение части неподвижного изображения 71
- Âîñï²îèçâåäåíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè èçîá²àæåíèé 72
- Çàïèñü óâåëè åííîãî èçîá²àæåíèø îá²åçêà òîëüêî äëø dsc p100 p120 72
- Воспроизведение последовательности изображений 72
- Демонстрация слайдов 72
- Для отмены увеличения при воспроизведении 72
- Запись увеличенного изображения обрезка только для dsc p100 p120 72
- C выберите опцию slide с помощью кнопок b b а затем нажмите кнопку z 73
- D выберите опцию start с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 73
- Ïîâî²îò íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 73
- Для остановки воспроизведения демонстрации слайдов 73
- Для отмены установки демонстрации слайдов 73
- Для пропуска следующего предыдущего изображения во время демонстрации слайдов 73
- Поворот 73
- Поворот неподвижных изображений 73
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 73
- Âîñï²îèçâåäåíèå èçîá²àæåíèé ñíøòûõ â ²åæèìå ñå²èè èçîá²àæåíèé 74
- Воспроизведение изображений снятых в режиме серии изображений 74
- Для отмены поворота 74
- A установите диск переключения режимов в положение 75
- B выберите серию изображений с помощью кнопок b b 75
- C при отображении нужного кадра нажмите кнопку z 75
- D переместите кадр вперед с помощью кнопок b b 75
- Âîñï²îèçâåäåíèå êàä² çà êàä²îì 75
- Íåï²å²ûâíîå âîñï²îèçâåäåíèå 75
- Воспроизведение кадр за кадром 75
- Для возврата к нормальному воспроизведению 75
- Для приостановки воспроизведения 75
- Для удаления снятых изображений 75
- Непрерывное воспроизведение 75
- Усовершенствованный просмотр неподвижных изображений 75
- Ãåäàêòè²îâàíèå íåïîäâèæíûõ èçîá²àæåíèé 76
- Çàùèòà èçîá²àæåíèé 76
- В однокадровом режиме 76
- Для отмены защиты 76
- Защита 76
- Защита изображений 76
- В индексном режиме 77
- Для выхода из функции защиты 77
- Для защиты всех изображений в папке 77
- Для отмены защиты всех изображений в папке 77
- Для отмены индивидуальной защиты 77
- Èçìåíåíèå ²àçìå²à èçîá²àæåíèø 78
- Для отмены изменения размеров 78
- Изменение размера 78
- Изменение размера изображения 78
- Âûáî² èçîá²àæåíèé äëø ïå àòè 79
- В однокадровом режиме 79
- Выбор изображений для печати 79
- Для снятия знака 79
- Знак печати dpof 79
- В индексном режиме 80
- Для выхода из функции нанесения знака 80
- Для отмены всех знаков в папке 80
- Чтобы снять знаки 80
- Ïå àòü íåïîäâèæíîãî èçîá²àæåíèø ï²èíòå² pictbridge 81
- Ïîäñîåäèíåíèå ê pictbridge ñîâìåñòèìîìó ï²èíòå²ó 81
- Подготовка фотоаппарата 81
- Подсоединение к pictbridge совместимому принтеру 81
- Ïå àòü èçîá²àæåíèé 82
- Когда опция usb connect не установлена в положение pictbridge в настройках set up 82
- Печать изображений 82
- Подсоединение фотоаппарата к принтеру 82
- В однокадровом режиме 83
- Для отмены печати 83
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 83
- Для печати других изображений 83
- В индексном режиме 84
- Для вставки даты и времени на изображения 84
- Для того чтобы установить размер бумаги только для dsc p150 84
- I выберите опцию ok с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 85
- Ïå àòü èíäåêñíûõ èçîá²àæåíèé 85
- Для вставки даты и времени на изображения 85
- Для отмены печати 85
- Для печати всех изображений в папке 85
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 85
- Для того чтобы установить размер бумаги только для dsc p150 85
- Печать индексных изображений 85
- Печать неподвижного изображения принтер pictbridge 85
- В однокадровом режиме 86
- A нажмите кнопку индекс для отображения индексного экрана 87
- B нажмите кнопку menu 87
- C выберите опцию print с помощью кнопок b а затем нажмите кнопку z 87
- D выберите опцию select с помощью кнопок b b а затем нажмите кнопку z 87
- E выберите нужное изображение с помощью кнопок v v b b а затем нажмите кнопку z 87
- G выберите опцию ok с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 87
- В индексном режиме 87
- Для вставки даты и времени на изображения 87
- Для отмены печати 87
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 87
- Для печати других изображений 87
- Для того чтобы установить размер бумаги только для dsc p150 87
- Печать неподвижного изображения принтер pictbridge 87
- F повторите пункт 5 чтобы отпечатать другие изображения 88
- G нажмите кнопку menu 88
- H выберите опцию index с помощью кнопок v а затем выберите опцию on с помощью кнопок b b 88
- I выберите опцию quantity с помощью кнопок v v и выберите число листов которое вы хотите напечатать с помощью кнопок b b 88
- J выберите опцию ok с помощью кнопок v b а затем нажмите кнопку z 88
- Для вставки даты и времени на изображения 88
- Для отмены печати 88
- Для печати всех изображений в папке 88
- Для печати всех изображений со знаком печати dpof 88
- Для того чтобы установить размер бумаги только для dsc p150 88
- A установите диск переключения режимов в положение 89
- B нажмите кнопку размер изображения 89
- C выберите нужный размер с помощью кнопок v v 89
- D нажмите кнопку затвора до упора 89
- E для остановки записи нажмите кнопку затвора до упора еще раз 89
- Ïîëó åíèå óäîâîëüñòâèø îò ï²îñìîò²à ôèëüìîâ 89
- Ñúåìêà ôèëüìîâ 89
- Индикаторы во время съемки 89
- Использование таймера самозапуска 89
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 89
- Съемка на близком расстоянии макро 89
- Съемка фильмов 89
- A установите диск переключения режимов в положение 90
- B выберите нужное движущееся изображение с помощью кнопок b b 90
- C нажмите кнопку z 90
- ϲîñìîò² ôèëüìîâ íà æê²àíå æêä 90
- Вы можете просматривать фильмы на экране жкд сопровождаемые звуком из громкоговорителей 90
- Начнется воспроизведение фильма и звука во время воспроизведения на экране появится индикация b воспроизведение 90
- Просмотр фильмов на экране жкд 90
- Фильмы с размером изображения 640 fine или 640 standard отображаются во весь экран 90
- Óäàëåíèå ôèëüìîâ 91
- Для остановки воспроизведения 91
- Для продвижения фильма вперед или назад 91
- Для регулировки громкости 91
- Индикаторы во время просмотра фильмов 91
- Получение удовольствия от просмотра фильмов 91
- Удаление фильмов 91
- В индексном режиме 92
- В однокадровом режиме 92
- Для отмены удаления 92
- Для удаления всех изображений в папке 92
- Ñîê²àùåíèå ôèëüìîâ 93
- Номера файлов присваиваемые при сокращении фильмов 93
- Сокращение фильмов 93
- E определите точку вырезания 94
- F когда вы определили точку вырезания выберите опцию ok с помощью кнопок v v и нажмите кнопку z 94
- G выберите опцию ok с помощью кнопки v а затем нажмите кнопку z 94
- Для отмены сокращения 94
- Êîïè²îâàíèå èçîá²àæåíèé íà âàø êîìïü òå² äëø ïîëüçîâàòåëåé windows 95
- Ïîëó åíèå óäîâîëüñòâèø îò èçîá²àæåíèé íà âàøåì êîìïü òå²å 95
- Если разъем usb отсутствует на вашем компьютере 95
- Копирование изображений на ваш компьютер для пользователей windows 95
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 95
- Режим usb 95
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 95
- Связь с вашим компьютером 95
- A включите ваш компьютер и вставьте cd rom прилагается в привод cd rom 96
- B щелкните на пункте usb driver на главном экране 96
- C щелкните по кнопке next 96
- Óñòàíîâêà ä²àéâå²à usb 96
- Содержание cd rom 96
- Установка драйвера usb 96
- Ïîäñîåäèíåíèå ôîòîàïïà²àòà ê âàøåìó êîìïü òå²ó 97
- Подсоединение фотоаппарата к вашему компьютеру 97
- D подсоедините прилагаемый кабель для универсального гнезда usb к многофункциональному разъему фотоаппарата 98
- E подсоедините кабель для универсального гнезда usb к вашему компьютеру 98
- Отсоединение кабеля для универсального гнезда usb извлечение платы памяти memory stick или выключение фотоаппарата при соединении usb 98
- Êîïè²îâàíèå èçîá²àæåíèé 99
- Копирование изображений 99
- Если в папке в которую выполняется копирование уже существует изображение с таким же именем файла 100
- Если иконка съемного диска не отображается 100
- ϲîñìîò² èçîá²àæåíèé íà âàøåì êîìïü òå²å 101
- Копирование изображений с помощью мастера windows xp autoplay 101
- Просмотр изображений на вашем компьютере 101
- Ìåñòî õ²àíåíèø ôàéëîâ èçîá²àæåíèø è èìåíà ôàéëîâ 102
- Вы не можете записать изображения в папку 100msdcf или в папку mssony изображения в данных папках доступны только для просмотра для получения более подробной информации об этой папке см стр 52 70 102
- Место хранения файлов изображения и имена файлов 102
- Пример при просмотре папок в windows xp 102
- Файлы изображений записанные с помощью вашего фотоаппарата сгруппированы в папки на memory stick 102
- Ssss обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999 числовые части файла с фильмом снятого в режиме фильма и соответствующего ему индексного файла изображения одинаковы 103
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 103
- A щелкните правой кнопкой по файлу изображения а затем щелкните по пункту rename измените имя файла на dsc0 ssss 104
- B скопируйте файл изображения в папку memory stick 104
- ϲîñìîò² ôàéëîâ èçîá²àæåíèé îäíàæäû ñêîïè²îâàííûõ íà êîìïü òå² ñ ïîìîùü âàøåãî ôîòîàïïà²àòà 104
- Óñòàíîâêà ï²îã²àììíîãî îáåñïå åíèø picture package 104
- Для компьютерной среды 104
- Просмотр файлов изображений однажды скопированных на компьютер с помощью вашего фотоаппарата 104
- Установка программного обеспечения picture package 104
- A включите ваш компьютер и вставьте cd rom прилагается в привод cd rom 105
- B щелкните по кнопке picture package 105
- C выберите нужный язык а затем щелкните по кнопке next 105
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 105
- D щелкните по кнопке next 106
- E щелкните по кнопке next 106
- F щелкните по кнопке install в экране ready to install the program готов к установке программы 106
- G убедитесь что поставлена отметка yes i want to restart my computer now да я хочу перезагрузить свой компьютер сейчас затем щелкните по кнопке finish 106
- H извлеките cd rom 106
- Èñïîëüçîâàíèå ï²îã²àììíîãî îáåñïå åíèø picture package 107
- Êîïè²îâàíèå èçîá²àæåíèé ñ ïîìîùü ï²îã²àììíîãî îáåñïå åíèø picture package 107
- Запустите picture package menu меню приложения picture package с рабочего стола для использования различных функций 107
- Использование программного обеспечения picture package 107
- Копирование изображений с помощью программного обеспечения picture package 107
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 107
- Приложение picture package будет запущено автоматически и изображения автоматически скопируются на компьютер после копирования изображений запустится программа picture package viewer а скопированные изображения отобразятся на экране 107
- Просмотр изображений на компьютере 108
- Создание демонстрации слайдов 108
- Сохранение изображений на cd r 108
- Êîïè²îâàíèå èçîá²àæåíèé íà âàø êîìïü òå² äëø ïîëüçîâàòåëåé macintosh 109
- Если разъем usb отсутствует на вашем компьютере 109
- Копирование изображений на ваш компьютер для пользователей macintosh 109
- Режим usb 109
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 109
- Связь с вашим компьютером 109
- B копирование изображений 110
- C просмотр изображений на вашем компьютере 110
- Èñïîëüçîâàíèå ï²îã²àììíîãî îáåñïå åíèø imagemixer vcd2 110
- Использование программного обеспечения imagemixer vcd2 110
- A установка программного обеспечения imagemixer vcd2 111
- B создание видео cd 111
- Получение удовольствия от изображений на вашем компьютере 111
- Требуемая компьютерная среда 111
- Óñò²àíåíèå íåèñï²àâíîñòåé 112
- Батарейный блок и питание 112
- Устранение неисправностей 112
- Устранение неисправностей 113
- Съемка неподвижных изображений фильмов 114
- Размер изображени 115
- Устранение неисправностей 115
- Устранение неисправностей 117
- Ваш фотоаппарат не может воспроизвести файлы изображений скопированных с жесткого диска вашего компьютера если изображение было изменено 118
- Просмотр изображений 118
- Компьютеры 119
- Удаление редактирование изображений 119
- Устранение неисправностей 119
- Устранение неисправностей 121
- Pictbridge совместимый принтер 122
- Плата памяти memory stick 122
- Устранение неисправностей 123
- Прочее 125
- Устранение неисправностей 125
- ϲåäóï²åæäà ùèå èíäèêàòî²û è ñîîáùåíèø 126
- Переключатель защиты от записи на плате памяти memory stick установлен в положение lock установите его в позицию записи стр 140 126
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 126
- Следующие сообщения могут появиться на экране 126
- Устранение неисправностей 127
- C 32 ss 129
- Èíäèêàöèø ñàìîäèàãíîñòèêè 129
- Если появится код начинающийся с алфавитной буквы 129
- Индикация самодиагностики 129
- Äîïîëíèòåëüíàø èíôî²ìàöèø 130
- Êîëè åñòâî èçîá²àæåíèé êîòî²ûå ìîãóò áûòü ñîõ²àíåíû èëè â²åìø ñúåìêè 130
- Дополнительная информация 130
- Количество изображений которые могут быть сохранены и время съемки могут различаться в зависимости от емкости платы памяти memory stick размера изображения и качества изображения при выборе платы памяти memory stick обращайтесь к следующим таблицам 130
- Количество изображений которые могут быть сохранены или время съемки 130
- Ïóíêòû ìåí 131
- Дополнительная информация 131
- Если диск переключения режимов установлен в положение 131
- Если диск переключения режимов установлен в положение p m или scn 131
- Пункты меню 131
- Дополнительная информация 133
- Если диск переключения режимов установлен в положение 133
- Camera 1 dsc p150 camera dsc p100 p120 135
- Ïóíêòû set up 135
- Дополнительная информация 135
- Пункты set up 135
- Camera 2 только для dsc p150 136
- Memory stick tool 136
- Setup 1 136
- Setup 2 137
- Дополнительная информация 137
- Ìå²û ï²åäîñòî²îæíîñòè 138
- Меры предосторожности 138
- Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах 138
- О рабочей температуре 138
- По чистке 138
- Дополнительная информация 139
- О встроенной перезаряжаемой кнопочной батарее 139
- О конденсации влаги 139
- O ïëàòå ïàìøòè memory stick 140
- O плате памяти memory stick 140
- Плата памяти memory stick представляет собой компактное переносное средство записи ic ее емкость данных превышает емкость дискеты 140
- Типы плат памяти memory stick которые могут использоваться с данным фотоаппаратом перечислены в приведенной ниже таблице однако надлежащая работа не может гарантироваться для всех функций платы памяти memory stick 140
- Дополнительная информация 141
- Примечание об использовании платы памяти memory stick pro не прилагается 141
- Примечания об использовании платы памяти memory stick duo не прилагается 141
- Î áàòà²åéíîì áëîêå infolithium 142
- Зарядка батарейного блока 142
- Индикатор оставшегося батарейного заряда 142
- О батарейном блоке infolithium 142
- Что такое батарейный блок infolithium 142
- Эффективное использование батарейного блока 142
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 143
- Дополнительная информация 143
- О хранении батарейного блока 143
- Срок службы батареек 143
- Технические характеристики 143
- X батарейный блок np fr1 144
- X сетевой адаптер переменного тока ac ls5 ls5b 144
- Входные и выходные разъемы 144
- Питание общие характеристики 144
- Экран жкд 144
- Dsc p100 p120 145
- Dsc p150 145
- X принадлежности 145
- Дополнительная информация 145
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 145
- 2 3 4 5 146
- Qa qs qd 146
- Qf qg qh qj qk 146
- Åê²àí æêä 146
- Экран жкд 146
- Qg qh qj 147
- Qs qd qf 147
- При съемке фильмов 147
- Q qa qs 148
- При воспроизведении неподвижных изображений 148
- 8 9 0 qa 149
- Дополнительная информация 149
- При воспроизведении движущихся изображений 149
- Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü 150
- Алфавитный указатель 150
- Алфавитный указатель 151
Похожие устройства
- Master BLP 103 E Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1977 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKT 5102 EU Инструкция по эксплуатации
- LG GW620 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-373CW Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKT 5108 EU Инструкция по эксплуатации
- LG Optimus 2x P990 Black Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-375CW Инструкция по эксплуатации
- Philips 24PFL4228T Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P12 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-417 20417 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGS 43E72 EU Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LX6500 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-377CW Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGS 55E32 EU Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LW4500 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-330C Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P10 Инструкция по эксплуатации