Pontec PondoVario 1000 Инструкция по эксплуатации онлайн

1.
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating instructions
FR Notice d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
SI Navodila za uporabo
HR Uputa o upotrebi
RO Instrucţiuni de folosinţă
BG Упътване за употреба
UA Посібник з експлуатації
RU Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
PondoVario
750 / 1000 / 1500 / 2500 / 3500
30850-08-13_GA_PondoVario 750-351 1 15.08.2013 10:20:23
Содержание
- 1000 1500 2500 3500 1
- Pondovario 1
- 08 13_ga_pondovario 750 352 2 15 8 013 10 20 25 2
- 08 13_ga_pondovario 750 353 3 15 8 013 10 20 28 3
- Hinweise zu dieser gebrauchsanleitung 4
- Produktbeschreibung 4
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber sowie von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefah ren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 5
- Sicherheitshinweise 5
- Aufstellen und anschließen 6
- Inbetriebnahme 6
- Entsorgung 7
- Garantiebedingungen 7
- Lagern überwintern 7
- Reinigung und wartung 7
- Störungsbeseitigung 7
- Verschleißteile 7
- Information about these operating instructions 8
- Product description 8
- Safety information 9
- This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz ards do not allow children to play with the unit do not allow children to clean or maintain the unit without close supervision 9
- Commissioning start up 10
- Installation and connection 10
- Disposal 11
- Guarantee conditions 11
- Maintenance and cleaning 11
- Remedy of faults 11
- Storage over wintering 11
- Wear parts 11
- Description du produit 12
- Remarques relatives à cette notice d emploi 12
- Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d un handicap mental ou plus géné ralement par des personnes manquant d expérience dans ces situa tions cependant un adulte averti devra être présent qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l entre tien 13
- Consignes de sécurité 13
- Mis en place et raccordement 14
- Mise en service 14
- Conditions de garantie 15
- Nettoyage et entretien 15
- Pièces d usure 15
- Recyclage 15
- Stockage entreposage pour l hiver 15
- Élimination des dérangements 15
- Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing 16
- Productbeschrijving 16
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die hiermee samenhangen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan 17
- Veiligheidsinstructies 17
- Ingebruikname 18
- Plaatsen en aansluiten 18
- Afvoer van het afgedankte apparaat 19
- Bewaren overwinteren 19
- Garantievoorwaarden 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Slijtagedelen 19
- Storingen verhelpen 19
- Descripción del producto 20
- Indicaciones sobre estas instrucciones de uso 20
- Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peligros que se pueden producir los niños no deben jugar con el equipo los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión 21
- Indicaciones de seguridad 21
- Emplazamiento y conexión 22
- Puesta en marcha 22
- Almacenamiento conservación durante el invierno 23
- Condiciones de garantía 23
- Desecho 23
- Eliminación de fallos 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Piezas de desgaste 23
- Descrição do produto 24
- Explicações necessárias às instruções de uso 24
- Instruções de segurança 25
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto forem vigiadas ou desde que tenham sido instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e aos riscos relacionados com o uso o aparelho não é brinquedo infantil a limpeza e a manutenção não podem ser feitas por crianças sem vigilância por pessoas adultas 25
- Colocação em operação 26
- Posicionar e conectar 26
- Condições de garantia 27
- Descartar o aparelho usado 27
- Eliminação de anomalias 27
- Guardar invernar o aparelho 27
- Limpeza e manutenção 27
- Peças de desgaste 27
- Descrizione del prodotto 28
- Note sulle presenti istruzioni d uso 28
- Norme di sicurezza 29
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche però a condi zione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell uso cor retto dell apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguen ti i bambini non possono giocare con l apparecchio gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati 29
- Installazione e collegamento 30
- Messa in funzione 30
- Condizioni di garanzia 31
- Eliminazione di guasti 31
- Immagazzinaggio rimessaggio durante l inverno 31
- Pezzi soggetti a usura 31
- Pulizia e manutenzione 31
- Smaltimento 31
- Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning 32
- Produktbeskrivelse 32
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 33
- Sikkerhedsanvisninger 33
- Ibrugtagning 34
- Opstilling og tilslutning 34
- Afhjælpning af fejl 35
- Bortskaffelse 35
- Garantibetingelser 35
- Lukkedele 35
- Opbevaring overvintring 35
- Rengøring og vedligeholdelse 35
- Merknader til denne bruksanvisningen 36
- Produktbeskrivelse 36
- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale begrens ninger eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet og forstår farene forbundet med å bruke dette barn må ikke leke med appa ratet rengjøring eller brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt 37
- Sikkerhetsanvisninger 37
- Igangsetting 38
- Installasjon og tilkobling 38
- Feilretting 39
- Garantibetingelser 39
- Kassering 39
- Lagring overvintring 39
- Rengjøring og vedlikehold 39
- Slitedeler 39
- Information om denna bruksanvisning 40
- Produktbeskrivning 40
- Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder enheten säkert samt de risker som kan uppstå barn får inte leka med enheten rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt 41
- Säkerhetsanvisningar 41
- Driftstart 42
- Installation och anslutning 42
- Avfallshantering 43
- Förvaring lagring under vintern 43
- Garantivillkor 43
- Rengöring och underhåll 43
- Slitagedelar 43
- Störningsåtgärder 43
- Ohjeita tähän käyttöohjeeseen 44
- Tuotekuvaus 44
- Turvaohjeet 45
- Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa 45
- Käyttöönotto 46
- Paikalleen asettaminen ja kytkeminen 46
- Häiriönpoisto 47
- Hävittäminen 47
- Kuluvat osat 47
- Puhdistus ja huolto 47
- Takuuehdot 47
- Varastointi talvisäilytys 47
- Információk ehhez a használati útmutatóhoz 48
- Termékleírás 48
- A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű ill hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek kezelhetik ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek és megértették az ebből eredő veszélyeket gyermekek nem játszhatnak a készülékkel tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek akik nem állnak felügyelet alatt 49
- Biztonsági utasítások 49
- Felállítás és csatlakoztatás 50
- Üzembe helyezés 50
- Garanciális feltételek 51
- Kopóalkatrészek 51
- Megsemmisítés 51
- Tisztítás és karbantartás 51
- Tárolás telelés 51
- Zavarelhárítás 51
- Opis produktu 52
- Przedmowa do instrukcji użytkowania 52
- Przepisy bezpieczeństwa 53
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem czyszczenie ani czynności serwisowe nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej 53
- Uruchomienie 54
- Ustawienie i podłączenie 54
- Czyszczenie i konserwacja 55
- Części ulegające zużyciu 55
- Magazynowanie przechowywanie w okresie zimowym 55
- Usuwanie odpadów 55
- Usuwanie usterek 55
- Warunki gwarancji 55
- Pokyny k tomuto návodu k použití 56
- Popis výrobku 56
- Bezpečnostní pokyny 57
- Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností a vědomostí pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí děti si nesmí s přístrojem hrát čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru 57
- Instalace a připojení 58
- Uvedení do provozu 58
- Likvidace 59
- Odstraňování poruch 59
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 59
- Uložení přezimování 59
- Záruční podmínky 59
- Čištění a údržba 59
- Pokyny k tomuto návodu na použitie 60
- Popis výrobku 60
- Bezpečnostné pokyny 61
- Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami ak s ním pracujú za dohľadu alebo boli zaučené ohľadne bezpečného použitia zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám ktoré z neho vyplývajú deti sa so zariadením nesmú hrať čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať bez dohľadu 61
- Inštalácia a pripojenie 62
- Uvedenie do prevádzky 62
- Likvidácia 63
- Odstránenie porúch 63
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 63
- Uloženie prezimovanie 63
- Záručné podmienky 63
- Čistenie a údržba 63
- Opis izdelka 64
- Opozorila k navodilom za uporabo 64
- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki pri tem nastanejo otroci se ne smejo igrati z napravo čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora 65
- Varnostna navodila 65
- Postavitev in priključevanje 66
- Deli ki se obrabijo 67
- Garancijski pogoji 67
- Odlaganje odpadkov 67
- Odprava težav in motenj 67
- Skladiščenje prezimovanje 67
- Čiščenje in vzdrževanje 67
- Opis proizvoda 68
- Savjeti uz ove upute za upotrebu 68
- Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora 69
- Sigurnosne napomene 69
- Postavljanje i priključivanje 70
- Puštanje u rad 70
- Jamstveni uvjeti 71
- Potrošni dijelovi 71
- Skladištenje spremanje preko zime 71
- Uklanjanje smetnji 71
- Zbrinjavanje 71
- Čišćenje i održavanje 71
- Descrierea produsului 72
- Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare 72
- Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani precum şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă şi cunoştinţe deficitare dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite în ce priveşte folosirea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele rezultate copiii nu au permisiunea de a se juca cu aparatul curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere 73
- Indicaţii privind securitatea muncii 73
- Amplasarea şi racordarea 74
- Punerea în funcţiune 74
- Condiţii privind garanţia 75
- Consumabile 75
- Curăţarea şi întreţinerea 75
- Depozitarea depozitarea pe timp de iarnă 75
- Îndepărtarea deşeurilor 75
- Înlăturarea defecţiunilor 75
- Инструкции към настоящото упътване за употреба 76
- Описание на продукта 76
- Този уред може да се използва от деца над 8 години както и от лица с ограничени физически сензорни или умствени способности или от лица на които липсват опит и познания ако това се извършва под надзор или те бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възникващите вследствие на това опасности деца не бива да играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не могат да се извършват от деца ако те са без надзор 77
- Указания за безопасност 77
- Монтаж и свързване 78
- Пускане в експлоатация 78
- Бързо износващи се части 79
- Гаранционни условия 79
- Изхвърляне 79
- Отстраняване на повреди 79
- Почистване и поддръжка 79
- Съхранение зазимяване 79
- Вказівки до цієї інструкції з експлуатації 80
- Опис виробу 80
- Правила техніки безпеки 81
- Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років а також особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також з недостатнім досвідом та знаннями лише під наглядом або за умови що вони проінструктовані щодо безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним ризики не дозволяйте дітям грати з пристроєм діти не повинні виконувати очищення або обслуговування пристрою без нагляду 81
- Введення в експлуатацію 82
- Встановлення та підключення 82
- Деталі що швидко зношуються 83
- Зберігання зимівля 83
- Умови гарантії 83
- Усунення несправностей 83
- Утилізація 83
- Чистка і догляд 83
- Описание изделия 84
- Указания к настоящему руководству по эксплуатации 84
- Дети от 8 лет и старше а также люди с ограниченными физическими органолептическими или ментальными возможностями люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним дети не должны играть с устройством дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых 85
- Указания по мерам предосторожности 85
- Введення в експлуатацію 86
- Установка и подсоединение 86
- Гарантийные условия 87
- Изнашивающиеся детали 87
- Очистка и уход 87
- Устранение неисправностей 87
- Утилизация 87
- Хранение зимой 87
- A 参引到一个或者多个图片 在本例中 参引到图 a 88
- Pondovario 1500 2500 3500 pondovario 1500 2500 3500 可 88
- Pondovario 750 1000 1500 2500 3500 是一 88
- 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示 如果不采取相应措施 可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生 88
- 为了能无故障运行而作的重要提示 为了能无故障运行而作的重要提示 88
- 为过 88
- 产品介绍 88
- 供货范围和设备结构 供货范围和设备结构 88
- 其它章节参引 88
- 内置的温 88
- 原版使用说明书的翻译 88
- 可拆卸 88
- 器 用于溪流 88
- 器和溪 88
- 抽吸正常的池塘水 必须在遵守技术数据的前提下运行 以下限制条件适用于本设备 禁止在游泳池中使用 严禁泵送非水液体 严禁在无水流的情况下运行 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆物质一起使用 88
- 按规定使用 pondovario 750 1000 1500 2500 3500 以下称为 设备 和供货范围内的所有其它部件只可以 按如下方式使用 用 88
- 控器 起到温控作用 88
- 有各 88
- 本使用说明书中的图标 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义 88
- 本使用说明书的注意事项 88
- 泉 pondovario 1500 以 上型号 和小溪流 88
- 用于花园池塘 88
- 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示 如果不采取相应措施 可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生 88
- 第二个出口 88
- 购买本产品 pondovario 750 1000 1500 2500 3500 是您的正确选择 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行 请务必遵守安全注意事项 以便正确及安全地使用设备 请妥善保管本使用说明书 转让设备时请连同本使用说明书一起转交 88
- 安全说明 89
- 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便 感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷 或者缺乏经验和知识的人员在监督下 或者受过本设备的安全使用指导 而且理解了可能发生的危险后使 用 不允许儿童将本设备作为玩具玩耍 清洁处理和使用维护不允许由儿童在未受监督的情况下进行 89
- 安放和连接 90
- 投入使用 90
- 调节 90
- 转调节 90
- 过喷 90
- 丢弃处理 91
- 保用条件 91
- 存储 过冬 91
- 故障排除 91
- 清洁和保养 91
- 清洁过滤器外壳 91
- 磨损件 91
- 08 13_ga_pondovario 750 3592 92 15 8 013 10 20 33 92
- 08 13_ga_pondovario 750 3593 93 15 8 013 10 20 33 93
Похожие устройства
- Pontec PondoVario 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoVario 3500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 iL Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 800 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 i Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 300 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 600 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 1200 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 2000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 3000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoCompact 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 1500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 2500 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 8000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 11000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 14000 Инструкция по эксплуатации