Pontec PondoMax Eco 8000 Инструкция по эксплуатации онлайн

DE Gebrauchsanleitung
GB Operating instructions
FR Notice d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
SI Navodila za uporabo
HR Uputa o upotrebi
RO Instrucţiuni de folosinţă
BG Упътване за употреба
UA Посібник з експлуатації
RU Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
PondoMax Eco
1500 / 2500 / 5000 / 8000
Содержание
- 2500 5000 8000 1
- Pondomax eco 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Hinweise zu dieser gebrauchsanleitung 3
- Original gebrauchsanleitung 3
- Sicherheitshinweise 3
- Aufstellen 4
- Inbetriebnahme 4
- Montage a 4
- Entsorgung 5
- Garantiebedingungen 5
- Lagern überwintern 5
- Reinigung und wartung 5
- Reparatur 5
- Störung 5
- Verschleißteile 5
- Information about these operating instructions 6
- Intended use 6
- Safety information 6
- Translation of the original operating instructions 6
- Installation 7
- Installation a 7
- Start up 7
- Disposal 8
- Guarantee conditions 8
- Maintenance and cleaning 8
- Malfunction 8
- Repair 8
- Storage over wintering 8
- Wear parts 8
- Consignes de sécurité 9
- Remarques relatives à cette notice d emploi 9
- Traduction de la notice d emploi originale 9
- Utilisation conforme à la finalité 9
- Mise en place 10
- Mise en service 10
- Montage a 10
- Conditions de garantie 11
- Nettoyage et entretien 11
- Pièces d usure 11
- Problème 11
- Recyclage 11
- Réparation 11
- Stockage entreposage pour l hiver 11
- Beoogd gebruik 12
- Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing 12
- Veiligheidsinstructies 12
- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
- Ingebruikneming 13
- Montage a 13
- Plaatsen van het apparaat 13
- Afvoer van het afgedankte apparaat 14
- Garantievoorwaarden 14
- Opslag en overwintering 14
- Reiniging en onderhoud 14
- Reparatie 14
- Slijtende onderdelen 14
- Storing 14
- Indicaciones de seguridad 15
- Indicaciones sobre estas instrucciones de uso 15
- Traducción de las instrucciones de uso originales 15
- Uso conforme a lo prescrito 15
- Emplazamiento 16
- Montaje a 16
- Puesta en marcha 16
- Almacenamiento conservación durante el invierno 17
- Condiciones de garantía 17
- Desecho 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Piezas de desgaste 17
- Reparación 17
- Emprego conforme o fim de utilização acordado 18
- Explicações necessárias às instruções de uso 18
- Instruções de segurança 18
- Tradução das instruções de uso originais 18
- Disposição 19
- Montagem a 19
- Pôr o aparelho em funcionamento 19
- Anomalia 20
- Condições de garantia 20
- Descartar o aparelho usado 20
- Guardar invernar o aparelho 20
- Limpeza e manutenção 20
- Peças de desgaste 20
- Reparação 20
- Impiego ammesso 21
- Norme di sicurezza 21
- Note sulle presenti istruzioni d uso 21
- Traduzione delle istruzioni d uso originali 21
- Installazione 22
- Messa in funzione 22
- Montaggio a 22
- Condizioni di garanzia 23
- Guasto 23
- Magazzinaggio messa al riparo per l inverno 23
- Pezzi soggetti a usura 23
- Pulizia e manutenzione 23
- Riparazione 23
- Smaltimento 23
- Formålsbestemt anvendelse 24
- Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning 24
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 24
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Ibrugtagning 25
- Montering a 25
- Opstilling 25
- Bortskaffelse 26
- Garantibetingelser 26
- Opbevaring overvintring 26
- Rengøring og vedligeholdelse 26
- Reparation 26
- Sliddele 26
- Merknader til denne bruksanvisningen 27
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 27
- Sikkerhetsanvisninger 27
- Tilsiktet bruk 27
- Montering a 28
- Oppstilling 28
- Ta apparatet i bruk 28
- Garantibetingelser 29
- Kassering 29
- Lagring overvintring 29
- Rengjøring og vedlikehold 29
- Reparasjon 29
- Slitedeler 29
- Information om denna bruksanvisning 30
- Säkerhetsanvisningar 30
- Ändamålsenlig användning 30
- Översättning av originalbruksanvisningen 30
- Driftstart 31
- Installation 31
- Montering a 31
- Avfallshantering 32
- Förvaring lagring under vintern 32
- Garantivillkor 32
- Rengöring och underhåll 32
- Reparation 32
- Slitagedelar 32
- Störning 32
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 33
- Määräystenmukainen käyttö 33
- Ohjeita tähän käyttöohjeeseen 33
- Turvaohjeet 33
- Asennus a 34
- Käyttöönotto 34
- Sijoittaminen 34
- Häiriö 35
- Hävittäminen 35
- Korjaus 35
- Kuluvat osat 35
- Puhdistus ja huolto 35
- Takuuehdot 35
- Varastointi talvisäilytys 35
- Az eredeti használati útmutató fordítása 36
- Biztonsági utasítások 36
- Információk ehhez a használati útmutatóhoz 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Elhelyezés 37
- Felszerelés a 37
- Üzembe helyezés 37
- Garanciális feltételek 38
- Javítás 38
- Kopóalkatrészek 38
- Megsemmisítés 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Tárolás telelés 38
- Üzemzavar 38
- Przedmowa do instrukcji użytkowania 39
- Przepisy bezpieczeństwa 39
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 39
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Montaż a 40
- Uruchomienie 40
- Ustawienie 40
- Czyszczenie i konserwacja 41
- Części ulegające zużyciu 41
- Magazynowanie przechowywanie w okresie zimowym 41
- Naprawa 41
- Usterka 41
- Usuwanie odpadów 41
- Warunki gwarancji 41
- Bezpečnostní pokyny 42
- Pokyny k tomuto návodu k použití 42
- Použití v souladu s určeným účelem 42
- Překlad originálu návodu k použití 42
- Instalace 43
- Montáž a 43
- Uvedení do provozu 43
- Likvidace 44
- Oprava 44
- Porucha 44
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 44
- Uložení přezimování 44
- Záruční podmínky 44
- Čištění a údržba 44
- Bezpečnostné pokyny 45
- Pokyny k tomuto návodu na použitie 45
- Použitie v súlade s určeným účelom 45
- Preklad originálu návodu na použitie 45
- Inštalácia 46
- Montáž a 46
- Uvedenie do prevádzky 46
- Likvidácia 47
- Oprava 47
- Porucha 47
- Súčasti podliehajúce opotrebeniu 47
- Uloženie prezimovanie 47
- Záručné podmienky 47
- Čistenie a údržba 47
- Opozorila k navodilom za uporabo 48
- Pravilna uporaba 48
- Prevod originalnih navodil za uporabo 48
- Varnostna navodila 48
- Montaža a 49
- Postavitev 49
- Deli ki se obrabijo 50
- Garancijski pogoji 50
- Motnja 50
- Odlaganje odpadkov 50
- Popravilo 50
- Skladiščenje pozimi 50
- Čiščenje in vzdrževanje 50
- Namjensko korištenje 51
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 51
- Savjeti uz ove upute za upotrebu 51
- Sigurnosne napomene 51
- Montaža a 52
- Postavljanje 52
- Puštanje u rad 52
- Jamstveni uvjeti 53
- Popravak 53
- Potrošni dijelovi 53
- Skladištenje prezimljavanje 53
- Smetnja 53
- Zbrinjavanje 53
- Čišćenje i održavanje 53
- Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare 54
- Indicaţii privind securitatea muncii 54
- Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale 54
- Utilizarea în conformitate cu destinaţia 54
- Montare 55
- Montarea a 55
- Punerea în funcţiune 55
- Condiţii privind garanţia 56
- Consumabile 56
- Curăţarea şi întreţinerea 56
- Defecţiune 56
- Depozitarea depozitarea pe timp de iarnă 56
- Repararea 56
- Îndepărtarea deşeurilor 56
- Инструкции към настоящото упътване за употреба 57
- Превод на оригиналното упътване за употреба 57
- Указания за безопасност 57
- Употреба по предназначение 57
- Монтаж а 58
- Поставяне и монтаж 58
- Пуск в експлоатация 58
- Бързо износващи се части 59
- Гаранционни условия 59
- Изхвърляне 59
- Повреда 59
- Почистване и поддръжка 59
- Ремонт 59
- Съхранение зазимяване 59
- Використання пристрою за призначенням 60
- Вказівки до цієї інструкції з експлуатації 60
- Переклад оригінального посібника з експлуатації 60
- Правила техніки безпеки 60
- Введення в експлуатацію 61
- Установка 61
- Установка а 61
- Деталі що швидко зношуються 62
- Збереження пристрою в т ч взимку 62
- Несправність 62
- Ремонт 62
- Умови гарантії 62
- Утилізація 62
- Чистка і догляд 62
- Использование прибора по назначению 63
- Перевод руководства по эксплуатации оригинала 63
- Указания к настоящему руководству по эксплуатации 63
- Указания по мерам предосторожности 63
- Монтаж 64
- Монтаж a 64
- Пуск в эксплуатацию 64
- Гарантийные условия 65
- Изнашивающиеся детали 65
- Неисправность 65
- Очистка и уход 65
- Ремонт 65
- Утилизация 65
- Хранение прибора в т ч зимой 65
- 原版使用说明书的翻译 66
- 安全说明 66
- 按照规定的使用 66
- 本使用说明书的注意事项 66
- 投入运行 67
- 丢弃处理 68
- 保用条件 68
- 修理 68
- 存放 过冬 68
- 故障 68
- 易损件 68
- 清洁和保养 68
- Technische daten 69
- Pondomax eco 1500 2500 70
- Pondomax eco 5000 8000 pondomax eco 5000 8000 70
Похожие устройства
- Pontec PondoMax Eco 11000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 14000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoMax Eco 17000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoPress Set 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoPress Set 10000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PondoRell 3000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PonDuett 3000 Инструкция по эксплуатации
- Pontec PonDuett 5000 Инструкция по эксплуатации
- Adaptec ASR-8405 SGL Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC220-BW Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC120-BO Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC120-BR Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC120-BB Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC120-BW Инструкция по эксплуатации
- Aerocool AC120-B Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz sportz titanium, as401lr Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz sportz titanium, as401ob Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz sportz titanium, as401xb Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz sportz titanium с микрофоном, as451lr Инструкция по эксплуатации
- Aftershokz sportz titanium с микрофоном, as451ob Инструкция по эксплуатации