Bosch SMV 50M00 EU [21/36] Texoбcлyживaниe и yxoд

Bosch SMV 63N00EU [21/36] Texoбcлyживaниe и yxoд
ru
21
–Haae a oy P + 
o ex op, oa a 
  e oc
eoxooe Ba aee pee.
–Hae a oy «CTAPT» `:
  .
   
aae a oy P + o
ex op, oa a poo
 h e oc œ:‹‹.
o ayca popa B oee
p ea ae ee a y
pyy.
Ooae popa
popaa caec aoeo,
ec a   h
oec aee :‹‹.
ooeo o cey poey
oooa popa y
yep. y y ocyooeo
a oo e cey
opao:
–Opoe epy a.
–Be ay c oo
ae «BK./BK(.
–Hae a oy opa
popa # , yepa ee
o ooe, aae
a oy «CTAPT» ` o ex op,
oa a poo 
e oc :.....
–Oyce oe a.
aopa aoa
a # ae a,
a poo  h
oc ycaoeoe a aoe-
ooee aee ecoc
o :‹….
–Haae a oy opa
 # o ex op, oa a
poo  h e
oc ycaoeoe a aoe-
ooee aee :‹ƒ.
o e ycaoy:
ae a ay opa
popa 3. oce aoo
aa a ay 
 yeaec a oy
ey; a oo ye ocyo
aee :‹„, a  coa
oc :‹‹ (eo).
–Hae a oy «CTAPT» `:
ycaoeoe aee eep
acao a a.
apoe epy.
Bee ocyooeo
a
epe eoopoe pe oce
ooa popa:
–Opoe epy a.
 ay c oo
ae «BK./BK(.
apoe oopoo pa (p
a cce «Aqua-Stop» o
e eoxooc).
oce oo a ocya oce,
ee ee  a.
ã=pp
 py ocy o ooa
popa opoe, oayca,
epy a ooc e
ocae ee  . Ta
a e ceo, o ee xo
 a ap oe ope
coey  aepaa,
yceoo oec o.
Bpeeoe pepae
popa
–Opoe epy a.
 ay c oo
ae «BK./BK(.
Bc ceac a ace.
popaa ocaec acao
a.
Ec y apeo a 
a, oeo
oopooy ope o,
opaac epa, oeecaaa
ceye a ecoo y 
  oo oce
oo oo ap. B poo
cyae peyae coa yp
a ooo ae ee
epa oe cco opc 
 a oe oc oa.
 pooe popa coa
ae a oy «BK./
BK(.
apoe epy.

Содержание

ru Нажимайте на кнопку I 6 I или до тех пор пока на индикаторе таймера запуска не появится необходимое Вам значение времени Нажмите на кнопку СТАРТ I 8 I таймер запуска включен Для выключения таймера запуска нажимайте на кнопку I 6 I или до тех пор пока на цифровом индикаторе I 9 I не появится Ь Пи До запуска программы Вы можете при желании заменить ее на любую другую Окончание программы Программа считается законченной если на цифровом индикаторе I 9 I появляется значение й йй Дополнительно ко всему прочему по окончании программы звучит зуммер Эту функцию посудомоечной машины можно изменить следующим образом Откройте дверцу машины Включите машину с помощью____ выключателя ВКЛ ВЫКЛ I 1 I Нажмите на кнопку выбора программы I А I и удерживая ее в этом положении нажимайте на кнопку СТАРТ I 8 I до тех пор пока на цифровом индикаторе не появится Отпустите обе клавиши Индикаторная лампочка клавиши I А I начнет мигать и на цифровом индикаторе I 9 I появится установленное на заводеизготовителе значение жесткости воды НИЧ Нажимайте на кнопку выбора программы I А I до тех пор пока на цифровом индикаторе I 9 I не появится установленное на заводеизготовителе значение Ь СВ Чтобы изменить установку Нажмите на клавишу выбора программы I С I После каждого нажатия на клавишу установочное значение увеличивается на одну единицу как только будет достигнуто значение Ь йВ на индикаторе снова появится Ь йй выключено Нажмите на кнопку СТАРТ I 8 I установленное значение теперь записано в память машины Закройте дверцу Выключение посудомоечной машины Через некоторое время после окончания программы Откройте дверцу машины Выключите машину с помощью выключателя ВКЛ ВЫКЛ I 1 I Закройте водопроводный кран при наличии системы Aqua Stop в этом нет необходимости После того как посуда остынет извлеките ее из машины Предупреждение Для выгрузки посуды по окончании программы откройте пожалуйста дверцу машины полностью и не оставляйте ее слегка прикрытой Так как не исключено что еще выходящий из машины пар может повредить столешницу из материала чувствительного к воздействию воды Временное прерывание программы Откройте дверцу машины Выключите машину с помощью выключателя ВКЛ ВЫКЛ I 1 I Вся светящаяся индикация гаснет Программа остается записанной в память Если у нагретой машины или машины подключенной к водопроводу горячей воды открывалась дверца то ее сначала следует на несколько минут оставить слегка приоткрытой и только после этого плотно закрыть В противном случае в результате создания внутри машины избыточного давления ее дверца может с силой открыться или из машины может политься вода Для продолжения программы снова нажмите на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Ш Закройте дверцу 21