Sony DSC-F77 [31/228] Режим медл срабатывания
![Sony DSC-F77 [31/228] Режим медл срабатывания](/views2/1025766/page31/bg1f.png)
filename[D:\projekty\Sony\Dsc-F77\3078407611\02RU-DSCF77CEE\05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-F77]
[3-078-407-61(1)]
Съемка неподвижных изображений
RU
31
Съемка с учетом особенностей съемочного плана
(Выбор съемочного плана)
Во время съемки в темное время
суток, съемки людей в темное время
суток, съемки пейзажей или
портретов, используйте режимы,
описанные ниже, что позволит
повысить качество получаемых
изображений.
Режим ночной съемки
При недостаточном освещении
высокое качество изображений
может быть получено, если
используется режим ночной съемки.
Однако, так как в этом режиме время
выдержки достаточно велико,
рекомендуется зафиксировать
фотоаппарат на штативе.
• Фотовспышка в этом режиме не
используется.
Режим ночной
портретной съемки
Используйте этот режим для съемки
людей в темное время суток.
Так как в этом режиме время выдержки
достаточно велико, рекомендуется за-
фиксировать фотоаппарат на штативе.
• Позволяет делать снимки людей на
темном фоне с четкими границами. При
этом не теряется эффект ночной съемки.
• Вспышка автоматически срабатывает за
несколько мгновений до снятия кадра.
Режим пейзажной съемки
В этом режиме объектив фокусируется
на объекты, расположенные на
большом расстоянии, что позволяет
делать качественные снимки пейзажей.
• В этом случае не может использоваться
режим макросъемки.
• Вспышка срабатывает автоматически.
Режим медл.
срабатывания
Режим медленного срабатывания
позволяет снимать телесные цвета
в более ярких и теплых тонах, что
делает изображение красивее. Кроме
того, мягкая фокусировка создает
нежную атмосферу для портретов
людей, изображений цветов и т.д.
Режим ночной съемки
Режим ночной
портретной съемки
Режим пейзажной
съемки
Режим медл.
срабатывания
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Digital still camera 1
- Dsc f77 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров 2
- Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию невыполнению передачи данных то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините usb кабель опять 2
- Предупреждение внимание 2
- Русский 2
- Электромагнитные поля определенной частоты могут влиять на изображение и звук данного цифрового фотоаппарата 2
- Перед использованием фотоаппарата 4
- Coдержание 6
- Начало работы 6
- Перед выполнением операций для подготовленных пользователей 6
- Просмотр неподвижных изображений 6
- Съемка неподвижных изображений 6
- Съемка неподвижных изображений для подгото вленных пользователей 6
- Удаление изображений 6
- Дополнительная информация 7
- Просмотр изображений на компьютере 7
- Просмотр неподвижных изображений для подгото вленных пользователей 7
- Редактирование неподвижных изображений 7
- Устранение неполадок 7
- Фильмы 7
- Описание деталей фотоаппарата 8
- Фотоаппарат 8
- Как удалить 10
- Как установить 10
- Как установить удалить по для фотоаппарата 10
- Разъем usb 10
- Вставьте батареи и закройте крышку 11
- Зарядка батарей 11
- Начало работы 11
- Откройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick 11
- Подсоедините адаптер питания переменного тока ac lm5 который входит в комплект поставки к разъему dc in в устройстве для подсоединения usb 11
- Зарядка батарей продолжение 12
- Соедините с помощью шнура питания сетевую розетку и адаптер питания переменного тока 12
- Установите фотоаппарат в устройство для подсоединения к usb 12
- Время зарядки 13
- Индикатор заряда батарей 13
- Срок службы батарей и число изображений которые можно записать просмотреть 13
- Зарядка батарей продолжение 14
- Режим power save 14
- Использование внешнего источника питания 15
- Использование фотоаппарата в другой стране 15
- Подсоедините адаптер питания переменного тока ac lm5 который входит в комплект поставки к универсальному разъему фотоаппарата 15
- Соедините с помощью шнура питания сетевую розетку и адаптер питания переменного тока 15
- Включение выключение фотоаппарата 16
- Нажмите power 16
- Поверните объектив 16
- Функция автоматического отключения питания 16
- Использование кнопки управления 17
- Выберите необходимый формат даты при помощи кнопки управления v v а затем нажмите кнопку управления в центре z 18
- Установите переключатель mode в положение 18
- Установка даты и времени 18
- Чтобы отключить питание нажмите кнопку power 18
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 04bas fm 19
- Masterpage right 19
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 19
- Введите необходимое числовое значение при помощи кнопки управления v v а затем нажмите кнопку управления в центре z 19
- Выберите ok с помощью кнопки управления b а затем нажмите кнопку управления в центре z 19
- Дата и время установлены часы начнут отсчитывать время 19
- Над выбранным для настройки пунктом отображается знак v а под выбранным пунктом знак v 19
- После того как вы установили текущее значение перейдите к следующему пункту повторяйте описанные выше шаги пока не будут установлены все пункты 19
- Пункты меню соответствующие году месяцу дню часам и минутам выбираются с помощью b b на кнопке управления 19
- Вставьте плату памяти memory stick 20
- Закройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick 20
- Откройте крышку отделения батарей платы памяти memory stick 20
- Съемка неподвижных изображений 20
- Установка и извлечение платы памяти memory stick 20
- Задание размера неподвижного изображения 21
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее 22
- Съемка неподвижных изображений в автоматическом режиме 22
- Удерживая фотоаппарат двумя руками наведите его на снимаемый объект таким образом чтобы объект оказался в центре рамки 22
- Установите переключатель mode в положение поверните объектив чтобы включить фотоаппарат 22
- Об автоматической фокусировке 23
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 05bas fm 24
- Masterpage l1 left 01 24
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 24
- Выберите требуемый размер изображения с помощью кнопки smart zoom и сделайте снимок 24
- Использование интеллектуального масштабирования 24
- Максимальное увеличение зависит от размера изображения 1600 1200 1 1280 960 1 640 480 3 если размер изображения равен 2272 1704 или 2272 3 2 интеллектуальное масштабирование не работает 24
- При помощи цифровой обработки можно увеличить изображение с очень малыми искажениями 24
- Макросъемка 25
- Наведите объектив на объект таким образом чтобы объект располагался в центре рамки 25
- Поверните переключатель mode в положение и нажмите b на кнопке управления 25
- Съемка крупным планом 25
- Выбор режима фотовспышки 27
- Подавление эффекта красных глаз при съемке людей 27
- Установите переключатель mode в положение а затем выберите режим вспышки нажимая v на кнопке управления 27
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 05bas fm 28
- Masterpage left 28
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 28
- Выбор режима фотовспышки продолжение 28
- Если попытаться провести съемку при недостаточном освещении то на жк дисплее появится значок и подсветка аf сработает автоматически в промежутке между нажатием спуска затвора до половины и фиксацией фокусного расстояния 28
- Подсветка af это дополнительная подсветка которая помогает устанавливать фокусное расстояние при недостаточном освещении установите параметр af illuminator в значение auto в окне настройки set up стр 101 28
- Съемка с использованием подсветки af 28
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 05bas fm 29
- Masterpage right 29
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 29
- Если вы хотите сохранить заряд батарей или если правильность наведения объектива на объект трудно определить с помощью жк дисплея используйте видоискатель при каждом нажатии кнопки dspl lcd on off состояние дисплея изменяется следующим образом 29
- Съемка неподвижных изображений 29
- Съемка с использованием видоискателя 29
- Режим медл срабатывания 31
- Режим ночной портретной съемки 31
- Режим ночной съемки 31
- Режим пейзажной съемки 31
- Съемка с учетом особенностей съемочного плана выбор съемочного плана 31
- Выбор качества неподвижных изображений 33
- Размер и качество изображений 34
- Число изображений которое может быть сохранено в памяти memory stick 34
- Просмотр в режиме отображения одного кадра 35
- Просмотр изображений на жк дисплее фотоаппарата 35
- Просмотр неподвижных изображений 35
- Установите переключатель mode в положение и включите питание 35
- Выберите необходимое неподвижное изображение с помощью кнопки управления b b 36
- Нажмите еще раз кнопку smart zoom w 36
- Нажмите один раз кнопку smart zoom w 36
- Просмотр в режиме отображения одного кадра продолжение 36
- Просмотр группы изображений девять или три изображения 36
- Включите телевизор и установите переключатель режимов tv video в положение video 37
- Просмотр изображений на экране телевизора 37
- С помощью соединительного видеокабеля соедините разъем a v out устройства подсоединения usb с видеовходом телевизора 37
- Установите фотоаппарат в устройство для подсоединения к usb 37
- Просмотр изображений на экране телевизора продолжение 38
- Установите переключатель mode в положение и включите фотоаппарат 38
- Удаление изображений 39
- Выберите ok с помощью кнопки управления v а затем нажмите кнопку управления в центре z 42
- Удаление в режиме отображения группы кадров три кадра продолжение 42
- Форматирование платы памяти memory stick 43
- Как настроить фотоаппарат и как с ним работать 44
- Выбор способа фокусировки 45
- A скомпонуйте объекты съемки таким образом чтобы они находились по центру рамки af а затем нажмите до половины кнопку спуска затвора 46
- B сделайте снимок нажав кнопку спуска затвора до упора 46
- Съемка с фиксацией af с индикатором af по центру 46
- A установите переключатель mode в положение scn или 47
- B нажмите menu 47
- C выберите 47
- Focus используя кнопку управления b b а затем выберите расстояние до объекта при помощи кнопки управления v v 47
- Mode переключатель p scn 47
- Установка ev 47
- Установка расстояния до объекта 47
- Установка фокуса 47
- Установка экспозиции 47
- Чтобы вернуться в режим автоматической фокусировки 47
- A установите переключатель mode в положение p scn или 48
- B нажмите menu 48
- C используя кнопку управления b b выберите 48
- D выберите экспозиционное число 48
- Mode переключатель p scn 48
- Точечная фотометрия 48
- Чтобы вернуться в режим автоматической настройки 48
- Настройка цветовых тонов 49
- A установите переключатель mode в положение p 50
- B нажмите menu 50
- C выберите flash level используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите нужную настройку 50
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 09adv fm 50
- High увеличенная яркость вспышки normal обычная яркость вспышки low уменьшенная яркость вспышки 50
- Masterpage left 50
- Mode переключатель p 50
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 50
- Можно настроить яркость света излучаемого вспышкой 50
- Настройка яркости вспышки 50
- Появится меню 50
- Техника съемки 50
- A установите переключатель mode в положение 51
- B нажмите menu 51
- C выберите image size используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите нужный режим 51
- Clip motion mode переключатель 51
- D запись первого кадра 51
- E запись следующего кадра 51
- F нажмите z 51
- Многокадровая съемка 51
- Чтобы удалить изображения во время съемки видеоролика 51
- A установите переключатель mode в положение 52
- B нажмите menu 52
- C выберите interval используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите необходимый интервал между кадрами 52
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 09adv fm 52
- Masterpage left 52
- Mode переключатель 52
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 52
- Вы можете выбрать интервал из следующего диапазона значений ntsc 1 7 5 сек 1 15 сек 1 30 сек 52
- Мультикадровая съемка 52
- Одним нажатием кнопки спуска затвора сохраняется до 16 кадров использование этого режима удобно например при спортивных тренировках 52
- Перед началом съемки установите параметр moving image в значение multi burst в окне настройки set up см страницы 44 101 52
- Появится меню 52
- Режим мультикадровой съемки 52
- A установите переключатель mode в положение p или scn 53
- D нажмите кнопку спуска затвора 53
- E mail 53
- Mode переключатель p scn 53
- Запись неподвижных изображений для электронной почты 53
- Удаление отснятых изображений 53
- Съемка неподвижных изображений со звуковыми файлами 54
- Выбор папки 55
- Специальные эффекты 55
- Выбор папки для воспроизведения 57
- A установите переключатель mode в положение b выберите изображение которое необходимо увеличить c чтобы увеличить изображение нажмите кнопку smart zoom t 58
- E чтобы увеличить часть изображения выбранную в шаге 4 нажимайте на часть кнопки smart zoom обозначенную символом t телеобъектив 58
- Mode переключатель 58
- Несколько раз нажмите кнопку 58
- Увеличение изображения 58
- Увеличение части неподвижного изображения 58
- Чтобы отменить увеличение 58
- Чтовы выбрать область изобра жения для увеличения 58
- A увеличив изображение нажмите кнопку menu 59
- A установите переключатель mode в положение 59
- B выберите trimming с помощью b а затем нажмите z 59
- B нажмите menu 59
- C выберите размер изображения используя кнопку управления v v а затем нажмите кнопку управления в центре z 59
- Mode переключатель 59
- А затем нажмите кнопку 59
- Выберите slide при помощи кнопки управления 59
- Выберите start при помо щи кнопки управления 59
- Запись увеличенных изображений 59
- Показ слайдов 59
- Последовательное воспроизведение изображений 59
- Чтобы остановить показ слайдов 59
- Чтобы отменить настройку режима показа слайдов 59
- Ажений 60
- Щение неподвижных изоб 60
- Защита изображений 61
- C нажмите menu 62
- D выберите protect при помощи кнопки управления v v а затем нажмите кнопку z 62
- F чтобы установить защиту для других изображений повторите действия шага 5 g нажмите menu h выберите ok с помощью b а затем нажмите z 62
- А затем повторите действия описанные в шаге 62
- В режиме отображения группы кадров три кадра 62
- Используя кнопку управления 62
- Переместите изобра жение которое вы хотите защитить в центр дисплея 62
- Снятие защиты 62
- Чтобы защитить все изображения в папке 62
- Чтобы открыть группу изобра жений установите переклю чатель mode в положение и дважды нажмите на часть кнопки smart zoom помеченную символом w 62
- Чтобы снять защиту 62
- Чтобы снять защиту со всех изображений в папке 62
- Чтобы установить защиту для других изображений пере мещайте их в центр используя кнопку управления 62
- Изменение размера изображения 63
- Выбор изображений для печати 64
- A установите переключатель mode в положение 66
- B нажмите menu 66
- C выберите image size используя кнопку управления b b а затем при помощи кнопки управления v v выберите нужный режим 66
- D нажмите кнопку спуска затвора до упора 66
- E чтобы остановить запись снова нажмите кнопку спуска затвора до упора 66
- Mode переключатель 66
- Индикаторы отображаемые на дисплее во время съемки фильмов 66
- Перед началом съемки 66
- Съемка крупным планом макросъемка 66
- Съемка с использованием таймера автоспуска затвора 66
- Съемка фильмов 66
- Фильмы 66
- A установите переключатель mode в положение 67
- B используя кнопку управления b b выберите необходимый фильм 67
- C нажмите z 67
- Mode переключатель 67
- Индикаторы отображаемые на дисплее во время просмотра фильмов 67
- Просмотр фильмов на жк дисплее 67
- Фильмы с высоким качеством записи 67
- Чтобы настроить громкость 67
- Чтобы остановить воспроизведение 67
- Чтобы перемотать вперед назад 67
- Удаление фильмов 68
- Монтаж фильмов 70
- Kопирование изображений на жесткий диск компьютера 72
- Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель usb 72
- Инструкции для пользователей windows 72
- Режим usb 72
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 72
- Связь с компьютером 72
- Содержимое компакт диска 72
- A включите компьютер и вставьте входящий в комплект cd rom в устройство чтения дисков cd rom 73
- A щелкните на окне заголовка image transfer выберите необходимый язык затем щелкните ok 73
- B щелкните на окне заголовка usb driver 73
- C щелкните next когда появится окно information щелкните next 73
- D щелкните yes i want to restart my computer now а затем щелкните finish 73
- Установка image transfer 73
- Установка драйвера интерфейса usb 73
- B щелкните next когда появится окно license agreement щелкните yes 74
- C щелкните next 74
- D выберите папку для установки а затем щелкните next выберите папку для программы а затем щелкните next 74
- E убедитесь что установлен флажок на экране image transfer settings а затем щелкните next 74
- F щелкните finish 74
- C убедитесь что параметр usb on off установлен в значение on и подсоедините входящий в комплект кабель usb к разъему usb устрой ства подсоединения usb 76
- D подсоедините usb кабель к своему компьютеру 76
- E установите устройство подсоединения usb и включите фотоаппарат 76
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 13adv fm 76
- Masterpage left 76
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 76
- Usb mode normal появится на жк дисплее фотоаппарата при первой установке usb соединения компьютер автоматически запускает используемую программу которая распознает фотоаппарат подождите некоторое время 76
- A щелкните start а затем щелкните my computer b щелкните правой кнопкой мыши sony memorystick затем щелкните properties c отмените установку 77
- P чтобы отменить соединение usb 77
- Windows 98 98se 2000 me 77
- Windows xp 77
- Копирование изображений при помощи программы image transfer 77
- A щелкните дважды my computer затем щелкните дважды removable disk 78
- B дважды щелкните на dcim затем дважды щелкните на папке где хранятся изображения которые необходимо скопировать 78
- Windows 98 98se 2000 me 78
- Если не отображается значок съемного диска 78
- Изменение настроек image transfer 78
- Копирование изображений без программы image transfer 78
- Перетащите файлы изображе ний в папку my documents 78
- Папки с файлами изображений и имена файлов 80
- A установка драйвера интерфейса usb 82
- B подсоединение фотоаппарата к компьютеру 82
- Если в комплект поставки компьютера не входит соединитель usb 82
- Инструкции для вашей ос 82
- Копирование изображе ний на жесткий диск компьютера инструкции для пользователей macintosh 82
- Режим usb 82
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 82
- Связь с компьютером 82
- C копирование изображений 83
- D просмотр изображений на экране компьютера 83
- Батареи и питание 84
- Устранение неполадок 84
- Съемка неподвижных изображений фильмов 86
- Просмотр изображений 87
- Удаление редактирование изображений 88
- Компьютеры 89
- Memory stick 90
- Прочее 91
- Предупреждения и сообщения 92
- C 32 ss 94
- Информация режима самодиагностики 94
- Дополнительная информация 95
- Число изображений которые можно сохранить в памяти время съемки 95
- Когда переключатель mode установлен в положение 96
- Когда переключатель mode установлен в положение p или scn 96
- Пункты меню 96
- Когда переключатель mode установлен в когда параметр moving image установлен в mpeg movie в меню set up 97
- Когда переключатель mode установлен в когда параметр moving image установлен в clip motion в меню set up 98
- Когда переключатель mode установлен в когда параметр moving image установлен в multi burst в меню set up 99
- Когда переключатель mode установлен в положение 100
- Camera 101
- Memory stick tool 101
- Пункты меню set up 101
- Setup 1 102
- Setup 2 102
- Встроенный дисковый аккумулятор 103
- Конденсация влаги 103
- Меры предосторожности 103
- Очистка 103
- Примечание относительно рабочей температуры 103
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 15add fm 104
- Masterpage left 104
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 104
- Модуль памяти memory stick 104
- Модуль памяти memory stick это новый компактный портативный и универсальный носитель данных выполненный на интегральных схемах этот носитель способен хра нить объем данных превышающий объем данных который можно сохранить на флоппи дисках плату памяти memory stick можно использовать как внешний носитель информации который можно подсоединять и извлекать а также применять для обмена данными между устройствами 104
- Примечания по использованию платы памяти memory stick duo дополнительно 104
- Примечания по использованию при использовании входящих в комплект поставки плат памяти memory stick 104
- Существует два типа модулей памяти memory stick обычный модуль memory stick и модуль памяти magicgate memory stick который использует технологию защиты авто рских прав magicgate фотоаппарат поддерживает оба типа модулей памя ти memory stick однако данные записываемые с помощью данного фотоаппарата не могут быть защи щены с использованием технологии защиты авторских прав magicgate так как фотоаппарат не поддерживает стандарт magicgate также с фотоаппаратом можно использовать платы памяти memory stick duo 104
- Батареи infolithium 105
- Зарядка батарей 105
- Индикатор заряда батареи 105
- Срок службы батарей 105
- Хранение батарейного блока 105
- Что такое батарейный блок infolithium 105
- Эффективное использование батарей 105
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 15add fm 106
- Masterpage left 106
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 106
- Uc fa разъем usb входные выходные разъемы 106
- Адаптер питания переменного тока ac lm5 106
- Батареи np fc10 106
- Входные выходные разъемы 106
- Жк дисплей 106
- Питание общая информация 106
- Система 106
- Технические характеристики 106
- Filenamed projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 15add fm 107
- Masterpage right 107
- Model name1dsc f77 3 078 407 61 1 107
- Дополнительная информация 107
- Принадлежности 107
- 3 4 5 6 7 108
- Qj qk ql w 108
- Wa ws wd wf 108
- Жк дисплей 108
- Qa qs qd qf 109
- Съемка фильмов 109
- Qg w ql qk qj 110
- Воспроизведение неподвижных изображений 110
- Воспроизведение фильмов 110
- Filename d projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 01covix fm 111
- Masterpage right 111
- Model name1 dsc f77 3 078 407 61 1 111
- Дополнительная информация 111
- Индекс 111
- Filename d projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 01covix fm 112
- Masterpage left 112
- Model name1 dsc f77 3 078 407 61 1 112
- Filename d projekty sony dsc f77 3078407611 02ru dscf77cee 01covix fm 113
- Masterpage right 113
- Model name1 dsc f77 3 078 407 61 1 113
- Дополнительная информация 113
- Att observera för kunder i europa 114
- Meddelande 114
- Svenska 114
- Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar 114
- Varning 114
- Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar överlåt alit servicearbete till kvalificerad personal 114
- Anmärkningar om kompatibilitet för bildinformation 116
- Bilderna i den här handboken 116
- Försiktighetsåtgärder i fråga om copyright 116
- Ingen ersättning för uteblivna eller tagna bilder 116
- Innan du använder kameran 116
- Rikta inte kameran mot solen eller annat skarpt ljus 116
- Skaka eller slå inte på kameran 116
- Säkerhetskopiera 116
- Teckenfönster lcd sökare endast modeller med lcd sökare och lins 116
- Testning 116
- Utsätt inte kameran för fukt 116
- Om carl zeiss objektivet 117
- Varumärken 117
- Avancerad tagning av stillbilder 118
- Avancerad visning av stillbilder 118
- Innan du utför avancerade funktioner 118
- Innehåll 118
- Komma igång 118
- Radera stillbilder 118
- Ta stillbilder 118
- Visa stillbilder 118
- Felsökning 119
- Njut av dina bilder på datorn 119
- Njut av filmer 119
- Redigera stillbild 119
- Ytterligare information 119
- Kamera 120
- Kamerans delar 120
- Borttagning 122
- Installation 122
- Installera ta bort kameran 122
- Usb dockningsstation 122
- Anslut ac lm5 växelströmsadaptern medföljer till dc in kontakten på usb dockningsstationen 123
- Komma igång 123
- Ladda batteriet 123
- Sätt in batteriet och stäng luckan 123
- Öppna batteri memory stick luckan 123
- Anslut nätsladden till adaptern och sedan till ett vägguttag 124
- Ladda batteriet fortsättning 124
- Montera kameran i usb dockningsstationen 124
- Batteri fullständig laddning min 125
- Batterilivslängd och antal bilder som kan tas visas 125
- Indikator för återstående batteritid 125
- Indikatorn för återstående batteritid visar återstående tid för att ta eller visa bilder 125
- Laddningstid 125
- Np fc10 medföljer cirka 150 125
- Så här tar du bort batteriet 125
- Tabellerna visar ungefärliga riktlinjer för den tid kameran kan användas när du fotograferar i normalläge i en miljö där omgivningstemperaturen är 25 c och där det medföljande batteripaketet är fulladdat med riktlinjerna för antalet bilder som kan tas eller visas kan memory stick ändras vid behov de faktiska resultaten kan variera beroende på användarförhållandena 125
- Ungefärlig laddningstid för att ladda ett helt urladdat batteri med ac lm5 nätadaptern vid en temperatur på 25 c 125
- Öppna batteri memory stick luckan och tryck ned batteriets utmatningsspak i pilens riktning såsom visas ovan 125
- Funktionen power save 126
- Ladda batteriet fortsättning 126
- När power save funktionen är aktiverad 126
- När power save funktionen är aktiverad kan du ta bilder under en längre period ställ in mode väljaren på set up och ställ in power save i setup 1 på on fabriksinställningen är on sida 102 126
- Ta stillbilder vid normal fotograferin 126
- Vid kontinuerlig fotograferin 126
- Visa stillbilde 126
- Anslut ac lm5 växelströmsadaptern medföljer till kamerans multikontakt 127
- Anslut nätsladden till adaptern och sedan till ett vägguttag 127
- Använda en extern strömkälla 127
- Använda kameran utomlands 127
- Funktionen för automatisk avstängning 128
- Slå på av kameran 128
- Tryck på power 128
- Vrid linsdelen 128
- Så här använder du kontrollknappen 129
- Ställ in mode väljaren på 130
- Ställa in datum och tid 130
- Tryck på power för att slå på strömmen 130
- Välj önskat datumformat med v v på kontrollknappen och tryck på z 130
- A v visas ovan och ett v visas under det alternativ som valts 131
- Datum och tid ställs in och klockan börjar visa tiden 131
- När du har ställt in önskat siffervärde går du vidare och ställer in nästa alternativ upprepa ovanstående procedur tills alla alternativ har ställts in 131
- Ställ in önskat numeriskt värde med v v på kontrollknappen och tryck på z 131
- Välj det alternativ år månad dag timme eller minut du ska ange med b b på kontrollknappen 131
- Välj ok med b på kontrollknappen och tryck sedan på z 131
- Stäng batteri memory stick luckan 132
- Sätt i memory stick 132
- Sätta i och ta ur en memory stick 132
- Ta stillbilder 132
- Öppna batteri memory stick luckan 132
- Välja stillbildsformat 133
- Grundläggande tagning av stillbilder med läget automatisk justering 134
- Håll kameran stadigt med båda händerna och fokusera på ett objekt genom att placera det i mitten av ramen 134
- Ställ in mode väljaren på och vrid linsdelen för att slå på strömmen till kameran 134
- Tryck på och håll ned avtryckarknappen halvvägs 134
- Kontrollera den senast tagna bilden snabbgranskning 135
- Om autofokus 135
- Använda funktionen smart zoom 136
- Du kan zooma in i bilden med digital bearbetning och mycket liten försämring 136
- Maximal zoomskala beror på bildstorleken 1600 1200 1 1280 960 1 640 480 3 när bildstorleken är 2272 1704 eller 2272 3 2 fungerar inte smart zoom 136
- Tryck på smart zoom för att välja önskad zoominställning och ta sedan bilden 136
- Ta närbilder 137
- Använda självutlösaren 138
- Rotera objektivet 138
- Spegelvänt läge 138
- Så här reducerar du röda ögon när du tar bilder av levande objekt 139
- Välja ett blixtläge 139
- Ta bilder med af belysning 140
- Välja ett blixtläge forts 140
- Sökaren är praktisk att använda när du vill spara på batteriet eller när det är svårt att bekräfta bilden med lcd teckenfönstret indikatorn ändras på följande sätt varje gång du trycker på dspl lcd on off 141
- Ta bilder med sökaren 141
- Ta stillbilder 141
- Lägga till datum och klockslag på stillbilder 142
- Läge skymning och porträtt 143
- Läge vy 143
- Skymningsläge 143
- Soft snap läge 143
- Ta bilder efter miljön scene selection 143
- Ta bilder efter miljön scene selection fortsättning 144
- Bestämma stillbildskvalitet 145
- Nr långsam slutare 145
- Antalet bilder som kan lagras i memory stick 146
- Bildstorlek och kvalitet 146
- Du kan välja bildstorlek antal bildpunkter och bildkvalitet kompressionsgrad baserat på den typ av bild du vill ta ju större bildstorlek och högre bildkvalitet du väljer desto bättre blir bilden men en större mängd data krävs för att lagra bilden det betyder att du kan spara färre bilder i din memory stick välj lämplig nivå för bildstorlek och kvalitet för den typ av bilder som du vill ta du kan ändra bildens storlek vid ett senare tillfälle mer information om funktionen för att ändra format finns på sida 63 146
- Du kan välja mellan fem olika alternativ för bildstorlekar i följande tabeller 146
- Nedan visas antalet bilder som kan lagras i läget fine standard enheter antal bilder 146
- Visa bilder i kamerans lcd teckenfönster 147
- Visa på enbildsskärm 147
- Tryck på smart zoom w knappen en gång 148
- Tryck på smart zoom w knappen en gång till 148
- Visa på enbildsskärm fortsättning 148
- Visa på indexskärm nio eller tre bilder 148
- Välj önskad stillbild med b b på kontrollknappen 148
- Anslut a v kabeln till a v out uttaget på usb docknings stationen och till ljud videoingångarna på tvn 149
- Montera kameran i usb dockningsstationen 149
- Slå på tv n och ställ in tv video omkopplaren på video 149
- Visa bilder på en tv skärm 149
- Ställ in mode väljaren på och slå på kameran 150
- Visa bilder på en tv skärm fortsättning 150
- Radera bilder 151
- Radera i index fönstret nio bilder 152
- Radera i index fönstret tre bilder 153
- Radera i index fönstret tre bilder fortsättning 154
- Formatera en memory stick 155
- Så här avbryter du formateringen 155
- Så här installerar och använder du kameran 156
- Så här stänger du av fönstret i 156
- Så här stänger du av menyfönstret 156
- Teckenfönstret 156
- Ändra alternativ i set up teckenfönstret 156
- Ändra menyinställningarna 156
- Center af 157
- Multipoint af 157
- Välja en fokuseringsmetod 157
- A komponera bilden så att objektet befinner sig mitt i af avståndsmätaren och tryck ned avtryckarknappen halvvägs 158
- Af lås tagning med center af 158
- B återgå till den helt komponerade bilden och tryck ned avtryckarknappen igen 158
- Ev justering 159
- Förinställt fokus 159
- Justera exponeringen 159
- Ställa in avståndet till motivet 159
- Så här återgår du till läget autofokus 159
- A ställ in mode väljaren på p scn eller 160
- B tryck på menu 160
- C välj ev med b b 160
- D välj värde för exponeringsjusteringen 160
- Mode väljare p scn 160
- Spotlight mätning 160
- Så här återgår du till läget för autojustering 160
- A ställ in mode väljaren på p scn eller 161
- Avbryta spotlight mätning 161
- B tryck på menu 161
- C välj spot meter med b b och välj sedan on med v 161
- C välj wb white bal med b b och välj sedan önskad inställning med v v 161
- D rikta in spotlight mätaren mot den punkt du vill ta en bild av och ta sedan bilden 161
- Justera färgnyanser 161
- Mode väljare p scn 161
- Så här återgår du till de automatiska inställningarna 161
- Vitbalans 161
- A ställ in mode väljaren på p 162
- B tryck på menu 162
- C välj flash level med b b och välj sedan önskad inställning med v v 162
- Du kan ändra mängden blixtljus 162
- High blixtnivån blir starkare än normalt normal normalinställning low blixnivån blir svagare än normalt 162
- Justera blixtnivå 162
- Menyn visas 162
- Mode väljare p 162
- Tekniker för tagning av bilder 162
- A ställ in mode väljaren på 163
- B tryck på menu 163
- C välj image size med b b och välj sedan önskat läge med v v 163
- Clip motion 163
- D ta en bildruta 163
- E ta nästa bildruta 163
- F tryck på z 163
- Flera bildrutor vid tagning 163
- Mode väljare 163
- Så här raderar du bilder under tagningen 163
- A ställ in mode väljaren på 164
- B tryck på menu 164
- C välj interval med b b och välj sedan önskat intervall mellan bilderna med v v 164
- Mode väljare 164
- Multi burst 164
- Ta bilder i multi burst läge 164
- A ställ in mode väljaren på p eller scn 165
- B tryck på menu 165
- D tryck på avtryckarknappen 165
- E mail 165
- Mode väljare p scn 165
- Så här raderar du bilder 165
- Ta stillbilder för e post 165
- Ta stillbilder med ljudfiler 166
- A ställ in mode väljaren på p scn eller 167
- B tryck på menu 167
- Bildeffekt 167
- C välj pfx p effect med b b och välj sedan önskat läge med v v 167
- Lägga till specialeffekter 167
- Mode väljare p scn 167
- Mode väljare set up 167
- Så här avbryter du bildeffekter 167
- Välja en mapp 167
- Avbryta skapande av mapp 168
- Avbryta ändring av inspelningsmapp 168
- Skapa en ny mapp 168
- Ändra inspelningsmapp 168
- När memory stick har flera mappar 169
- Så här avbryter du valet 169
- Välja mapp för avspelning 169
- A ställ in mode väljaren på 170
- B visa den bild du vill förstora 170
- C tryck på smart zoom t knappen upprepade gånger för att förstora bilden 170
- D tryck på v v b b upprepade gånger för att välja en del av bilden som ska förstoras 170
- E tryck på smart zoom t knappen upprepade gånger så att den del av bilden som valts i steg 4 förstoras 170
- Förstora en bild 170
- Förstora en del av en stillbild 170
- Mode väljare 170
- Så här avbryter du en förstorad visning 170
- A när du har visat en bild med visningszoom trycker du på menu knappen 171
- A ställ in mode väljaren på 171
- B tryck på menu 171
- B välj trimming med b och tryck sedan på z 171
- Bildspel 171
- C välj bildstorlek med v v och tryck sedan på z 171
- C välj slide med b b och tryck sedan på z 171
- D välj start med v b och tryck sedan på z 171
- Mode väljare 171
- Stoppa uppspelning av bildspelet 171
- Så här avaktiverar du bildspelets inställning 171
- Ta en förstorad bild 171
- Visa bilder i oavbruten följd 171
- Hoppa till nästa föregående bild under bildspelet 172
- Rotera stillbilder 172
- Så här avbryter du rotationen 172
- På enbildsskärm 173
- På indexskärm nio bilder 173
- Skydda 173
- Skyddade bilder 173
- Så här stänger du av skyddet 173
- A ställ in mode väljaren på och tryck på smart zoom w knappen två gånger för att växla till indexskärmen tre bilder 174
- B flytta bilden som du vill skydda till mitten med b b 174
- C tryck på menu 174
- D välj protect med v v och tryck sedan på z 174
- E om du vill skydda andra bilder flyttar du bilden du vill skydda till mitten med b b och upprepar steg 4 174
- F om du vill skydda andra bilder upprepar du steg 5 174
- G tryck på menu 174
- H välj ok med b och tryck sedan på z 174
- På indexskärm tre bilder 174
- Så här skyddar du samtliga bilder i mappen 174
- Så här stänger du av skyddet 174
- Så här tar du bort skyddet på samtliga bilder i mappen 174
- Ta bort skydd 174
- Anpassa 175
- Så här avbryter du anpassningen 175
- Ändra bildstorlek 175
- På enbildsskärm 176
- På indexskärm nio bilder 176
- Så här tar du bort ett utskrifts märke 176
- Utskriftsmärke 176
- Välja bilder för utskrift 176
- Avbryta markering 177
- På indexskärm tre bilder 177
- Så här raderar du alla markeringar från bilderna i mappen 177
- Så här tar du bort ett utskrifts märke 177
- A ställ in mode väljaren på 178
- B tryck på menu 178
- C välj image size med b b och välj önskat läge med v v 178
- D tryck ned avtryckarknappen helt 178
- E tryck ned avtryckarknappen helt en gång till för att stoppa inspelningen 178
- Indikatorer på skärmen när du spelar in filmer 178
- Innan du börjar 178
- Mode väljare 178
- Njut av filmer 178
- Så här tar du bilder med självutlösaren 178
- Så här tar du närbilder makro 178
- A ställ in mode väljaren på 179
- B välj den önskade filmen med b b 179
- C tryck på z 179
- Filmer av hög kvalitet 179
- Indikatorer på skärmen när du visar filmer 179
- Mode väljare 179
- Så här avbryter du visningen 179
- Så här går du bakåt framåt 179
- Så här justerar du volymen 179
- Visa filmer i lcd fönstret 179
- På enbildsskärm 180
- På indexskärm nio bilder 180
- Radera filmer 180
- Så här avbryter du raderingen 180
- På indexskärm tre bilder 181
- Så här avbryter du raderingen 181
- Så här raderar du samtliga bilder i mappen 181
- A ställ in mode väljaren på 182
- B välj den film som du vill klippa med b b 182
- C tryck på menu 182
- D välj divide med b och tryck sedan på z välj sedan ok med v och tryck sedan på z 182
- De tilldelade filnumren när filmer har klippts 182
- Klippa filmer 182
- Mode väljare 182
- Redigera filmer 182
- Radera onödiga delar av filmer 183
- Så här avbryter du klippningen 183
- Innehåll på cd rom skivan 184
- Kommunikation med datorn 184
- Kopiera bilder till datorn för windows användare 184
- Njut av dina bilder på datorn 184
- När en usb kontakt inte medföljer datorn 184
- Rekommenderad datormiljö 184
- Usb läge 184
- A klicka på image transfer i välkomstfönstret välj önskat språk och klicka på ok 185
- A slå på datorn och sätt i den medföljande cd rom skivan i cd rom enheten 185
- B klicka på usb driver i välkomstfönstret 185
- C klicka på next när fönstret information visas klicka på next 185
- D klicka på yes i want to restart my computer now och klicka sedan på finish 185
- Installera image transfer 185
- Installera usb drivrutin 185
- Ansluta kameran till datorn 187
- Installera imagemixer 187
- C kontrollera att omkopplaren usb on off är inställd på on och anslut den medföljande usb kabeln till usb uttaget på usb dockningsstationen 188
- D anslut usb kabeln till datorn 188
- E montera kameran i usb dockningsstationen och slå på kameran 188
- Usb mode normal visas på kamerans lcd skärm när en usb anslutning upprättats för första gången kör datorn automatiskt det program som används för att identifiera kameran vänta en stund 188
- F klicka på start och klicka sedan på my computer 189
- G högerklicka på sony memorystick och klicka sedan på properties 189
- H avaktivera inställningen 189
- Kopiera bilder med image transfer 189
- P avbryta en usb anslutning 189
- Windows 98 98se 2000 me 189
- Windows xp 189
- A dubbelklicka på my computer och sedan på removable disk 190
- B dubbelklicka på click dcim och dubbelklicka sedan på mappen där bildfilerna du vill kopiera är lagrade 190
- C dra och släpp bildfilerna till mappen my documents 190
- Kopiera bilder utan att använda image transfer 190
- När en ikon för en borttagbar disk inte visas 190
- Windows 98 98se 2000 me 190
- Ändra image transfer inställningar 190
- Kopiera bilder med guiden autoplay i windows xp 191
- Visa bilderna på datorn 191
- Bildfilerna som tagits med kameran är grupperade som mappar i memory stick 192
- Data som lagras i 100msdcf eller mssony togs med en kamera som inte är utrustad med funktionen att skapa mappar du kan inte lagra bilder i dessa mappar bilderna i dess mappar är enbart till för visning 192
- Exempel när mappar visas i windows me 192
- Platser för lagring av bildfiler och namn på bildfiler 192
- De numeriska delarna av följande filer är samma en småbildsfil som har tagits i e mail läge och dess motsvarande bildfil en ljudfil som spelats in i voice läge och dess motsvarande bildfil 193
- En bildfil som har tagits med clip motion och dess motsvarande indexbildfil 193
- Innebörden av de olika filnamnen är som ovan ssss avser ett nummer i intervallet 0001 till 9999 193
- A installera usb drivrutinen 194
- B ansluta kameran till datorn 194
- Kommunikation med datorn 194
- Kopiera bilder till datorn för macintosh användare 194
- När en usb kontakt inte medföljer datorn 194
- Rekommenderad datormiljö 194
- Steg som operativsystemet kräver 194
- Usb läge 194
- C kopiera bilder 195
- D visa bilderna på datorn 195
- Batteri och ström 196
- Felsökning 196
- Ta stillbilder filmer 198
- Visa bilder 199
- Radera redigera en bild 200
- Datorer 201
- Memory stick 202
- Övrigt 203
- Följande meddelanden visas i lcd fönstret 204
- Skrivskyddsreglaget på memory stick har ställts i läge lock placera den i inspelningsläge sida 104 204
- Varningar och meddelanden 204
- C 32 ss 206
- Felkoder 206
- Kameran har en självdiagnosfunktion funktionen visar kamerans tillstånd i lcd teckenfönstret med hjälp av koder som består av en bokstav och fyra siffror om detta inträffar kontrollerar du följande tabell över koder och vidtar motsvarande motåtgärd de två sista siffrorna anges här med ss ändras beroende på kamerans status 206
- Om kameran inte fungerar som den ska när du har vidtagit motåtgärder några gånger bör du kontakta närmaste sony återförsäljare eller lokal auktoriserad sony serviceverkstad och informera dem om den 5 siffriga servicekoden exempel e 61 10 206
- Antal bilder som kan sparas och tagningstiden kan variera beroende på kapaciteten på kamerans memory stick bildstorleken och bildkvaliteten läs följande tabell när du ska välja en memory stick 207
- Antalet bilder som kan lagras tagningstid 207
- Antalet bilder är listade i fine standard följd de värden för antalet bilder som kan sparas och tagningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena läs mer på sida 34 om normal tagningstid samt antalet bilder som kan sparas 207
- Clip motion 207
- E post 207
- Enheter bilder 207
- Enheter sekunder 207
- Mpeg filmer 207
- Multi burst 207
- Ytterligare information 207
- Menyalternativ 208
- När mode väljaren har ställts in på 208
- När mode väljaren har ställts in på p eller scn 208
- Vilka menyalternativ som kan ändras är beroende på i vilket läge mode väljaren är lcd skärmen visar endast de alternativ som du kan ställa in baserat på mode väljarens aktuella position fabriksinställningarna markeras med x 208
- När mode väljaren är inställd på när moving image är inställd på mpeg movie i set up inställningar 209
- När mode väljaren är inställd på när moving image är inställd på clip motion i set up inställningar 210
- När mode väljaren är inställd på när moving image är inställd på multi burst i set up inställningar 211
- När mode väljaren har ställts in på 212
- Camera 213
- Memory stick tool 213
- Set up alternativ 213
- Ställ in mode väljaren på set up set up skärmbilden visas fabriksinställningarna markeras med x 213
- Setup 1 214
- Setup 2 214
- Det interna laddningsbara knappbatteriet 215
- Försiktighetsåtgärder 215
- Observera följande om arbetstemperaturen 215
- Om fuktkondens 215
- Rengöring 215
- Anmärkningar angående användning av memory stick duo tillval 216
- Anmärkningar angående användning när medföljande memory stick används 216
- Det finns två typer av memory stick allmänna memory stick och magicgate memory stick som är utrustade med den upphovsrättsskyddade magicgate teknologin du kan använda båda typerna av memory stick med kameran eftersom kameran inte stöder magicgate standarden lyder inte data som spelas in med den här kameran under upphovsrättsskyddet för magicgate du kan även använda memory stick duo med kameran 216
- Memory stick 216
- Memory stick är ett nytt kompakt bärbart och allsidigt ic inspelningsmedium med större datakapacitet än en diskett du kan använda memory stick som ett externt inspelningsmedia som kan monteras eller tas bort samt användas för utbyte av data mellan enheter 216
- Batterilivslängd 217
- Effektiv användning av batteriet 217
- Förvara batteriet 217
- Indikator för återstående batteritid 217
- Infolithium batteri 217
- Ladda batteriet 217
- Vad är ett infolithium batteri 217
- Ac lm5 nätadapter 218
- Ingångar utgångar 218
- Lcd teckenfönster 218
- Np fc10 batteri 218
- Specifikationer 218
- Ström allmänt 218
- System 218
- Uc fa usb dockningsstation ingångar utgångar 218
- Konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande 219
- Tillbehör 219
- Ytterligare information 219
- 2 3 4 5 6 7 220
- Lcd teckenfönstret 220
- Qj qk ql w 220
- Wa ws wd wf 220
- För filmning 221
- Qa qs qd qf 221
- För uppspelning av film 222
- För visning av stillbilder 222
- Qg w ql qk qj qh 222
- Sakregister 223
- Ytterligare information 223
- Ytterligare information 225
- 0 7 8 4 0 7 6 1 228
- Sony corporation printed in japan 228
Похожие устройства
- Liebherr KT 1434-21 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-J525W Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS3539 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV50E50RU Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-F717 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 2734-22 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-J725DW Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 50E10 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS3593 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-F707 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 2734-21 Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-210C Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 53N20 RU Инструкция по эксплуатации
- Sial Gryp 28 Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS3531 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S850 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 3670-21 Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-410CN Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 65M30 RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HTS3538/51 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения