Vaillant VK INT 1004/9 [10/53] Указания по технике безопасности и предписания
8
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию atmoCRAFT
3 Указания по технике безопасности
и предписания
3.1 Указания по технике безопасности
Монтаж
Воздух для сжигания топлива, который подводится к устройству,
не должен заключать в себе химических веществ, которые
содержат, например, фтор, хлор или серу. Аэрозоли,
растворители, чистящие средства, краски и клеи могут
содержать такие вещества, которые при эксплуатации
устройства могут вызывать коррозию, в т. ч. в газовыпускной
системе.
На промышленных предприятиях, например, столярных
и лакокрасочных мастерских, парикмахерских, химчистках и т.
п., даже при не зависящем от воздуха в помещении режима
работы рекомендуется всегда использовать отдельное
помещение, благодаря чему обеспечивается подача воздуха для
горения, не содержащего химических веществ.
Нет необходимости в соблюдении расстояния между
устройством и строительными конструкциями из горючих
материалов, т. к. при номинальной тепловой мощности
устройства достигается более низкое значение температуры, чем
максимально допустимое значение 85 °C.
Для проведения технического обслуживания соблюдать
расстояния, указанные в разделе 4.3.
Указания по конструкции трубы дымохода
Благодаря двухступенчатой конструкции котла с адаптацией
воздуха для сгорания обеспечивается высокий термический кпд.
Это требует технического подтверждения пригодности трубы
дымохода согласно действующим стандартам.
Установка
Перед монтажом газового устройства необходимо получить
заключение предприятия по снабжению газом и главного
районного трубочиста.
Монтаж устройства разрешается выполнять только
специализированной организации. Она также берет на себя
ответственность за правильность монтажа и первого ввода
в эксплуатацию.
Перед подключением устройства тщательно промойти
отопительную систему! Благодаря этому Вы удаляете грат,
окалину, остатки пеньки, шпатлевку, ржавчину, грязь и т. п. из
трубопроводов. В противном случае эти материалы
накапливаются в устройстве и могут приводить к неисправностям.
Обеспечивайте монтаж соединений и газопроводов без
механических напряжений, чтобы это не привело к неплотности
отопительной системы или соединительных патрубков!
При затягивании и отпускании резьбовых соединений
использовать только подходящие вильчатые (обыкновенные)
гаечные ключи (не использовать трубные ключи, удлинители
и т. п.). Неправильное использование и/или неподходящий
инструмент могут привести к повреждениям (например, выходу
газа или воды)!
В замкнутых отопительных системах должен быть установлен
допущенный, соответствующий тепловой мощности
предохранительный клапан.
Блок регулировки давления газа разрешается проверять на
герметичность с давлением не более 50 мбар! Более высокое
испытательное давление может привести к повреждению газовой
арматуры.
Электромонтаж устройства разрешается выполнять только
обученному специалисту.
Имеется опасность для жизни в связи с поражением током на
токоведущих частях! На зажимах питания в распределительной
коробке устройства имеется электрическое напряжение даже
при выключенном главном выключателе. Перед началом работ
на устройстве выключить подачу электропитания и предохранить
от повторного включения!
Важные указания в отношении устройств, работающих на
пропане
Удаление воздуха из резервуара со сжиженным газом при
первом монтаже установки:
Перед монтажом устройства убедитесь в том, что из газового
резервуара удален воздух. За удаление воздуха из резервуара
ответственность обычно несет поставщик сжиженного газа.
Недостаточное удаление воздуха из резервуара может
приводить к проблемам при розжиге. В этом случае обратитесь
к поставщику сжиженного газа.
Размещение наклеек:
Наклейте прилагающиеся наклейки (качество пропана)
в хорошо видимом месте на резервуар, как можно ближе
к наполнительному штуцеру.
Монтаж ниже уровня земли:
При монтаже в помещениях, расположенных ниже уровня земли,
соблюдать местные предписания. Мы рекомендуем применение
внешнего электромагнитного клапана.
Соединительный комплект для внешнего электромагнитного
клапана: арт. №: 306 247 или 306 248.
Ввод в эксплуатацию
Не добавляйте в греющую воду антифризы или
антикоррозионные средства! При добавлении в греющую воду
антифризов или антикоррозионных средств могут появляться
изменения в уплотнениях и шумы во время работы. Фирма
Vaillant не несет никакой ответственности за вызванный этим
ущерб. Проинформируйте пользователя о мерах по защите от
замерзания. Умягчайте греющую воду при жесткости свыше
3,6 моль/м
3
(20 °dH). Для этого Вы можете использовать
ионообменник производства Vaillant. Ионообменники Вы
найдете в действующих каталогах запасных частей Vaillant.
Следуйте прилагаемой инструкции по эксплуатации.
3 Указания по технике безопасности и предписания
Содержание
- Atmocraft 1
- Gus ro 1
- Atmocraft 3
- Газовый отопительный котел 3
- Руководство по монтажу и техническому обслуживанию 3
- Оглавление 4
- Оглавление указания к документации 1 5
- Указания к документации 5
- Описание устройства 6
- Описание устройства 2 7
- Обзор типов аппарата газовые отопительные котлы vaillant atmocraft поставляются со следующими значениями полезной тепловой мощности 8
- Описание устройства 8
- Описание устройства 2 9
- Функциональные элементы и органы управления 9
- Указания по технике безопасности и предписания 10
- Указания по технике безопасности и предписания 3 11
- Монтаж 12
- Монтаж 4 13
- Размеры 13
- Монтаж 14
- При установке котла необходимо соблюдать приведенные на рис 4 минимальные расстояния чтобы обеспечить свободный доступ к котлу высота потолка котельной должна составлять не менее 2100 мм указанные на чертеже боковые расстояния а также расстояние перед аппаратом служат только целям обслуживания 14
- Рекомендуемые минимальные расстояния 14
- Указание учитывайте что при монтаже разобранного котельного блока по обеим сторонам требуется свободное пространство не менее 500 мм для монтажа 14
- Котельный блок разобранный 15
- Монтаж 4 15
- Объем поставки котельного блока проверьте комплектность и целостность объема поставки используя рисунок и таблицу 15
- Указание если вы монтируете разобранный котел читайте дальше с пункта 4 если вы монтируете предварительно смонтированный котел читайте дальше с пункта 4 15
- Монтаж 16
- Объем поставки горелки проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 16
- Объем поставки коллектора продуктов сгорания проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 16
- Монтаж 4 17
- Монтаж 18
- Монтаж 4 19
- Монтаж 20
- Монтаж 4 21
- Монтаж 22
- Котельный блок предварительно смонтированный 23
- Монтаж 4 23
- Объем поставки котельного блока предварительно смонтированного проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 23
- Указание здесь вы найдете объем поставки предварительно смонтированного котельного блока дальнейший монтаж описан в главе 4 23
- Монтаж 24
- Объем поставки облицовки проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 24
- Объем поставки предохранителя тяги проверьте комплектность и целостность объема поставки используя приведенные рядом рисунок и таблицу 24
- Монтаж 4 25
- Монтаж 26
- Монтаж 4 27
- Монтаж 28
- Монтаж 4 29
- Установка 30
- Установка 5 31
- Схема электрических соединений с системой proe 32
- Установка 32
- Установка 5 33
- Подключение внешних принадлежностей и регулирующих устройств в случае присоединения принадлежности необходимо снять имеющуюся перемычку на соответствующем штекере особенно в случае подключения накладного термостата не забудьте снять перемычку 34
- Указание для регулятора давления газа к входу малого напряжения накладного термостата можно подключить посоедовательно несколько выключателей с защитной функцией 34
- Установка 34
- Устройство отсечки подачи газа при срыве поступления воды внешние регулирующие устройства и подобными компоненты должны подключаться через контакты с нулевым потенциалом приведенные в табл 5 регулирующие устройства можно применять для регулирования vaillant atmocraft и отопительной системы монтаж производится согласно соответствующей инструкции по эксплуатации 34
- Ввод в эксплуатацию 35
- Установка 5 ввод в эксплуатацию 6 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Ввод в эксплуатацию 6 37
- Ввод в эксплуатацию 38
- Выключите котел закройте запорный газовый кран в главной линии подачи газа в котел снимите манометр плотно ввинтите винт в патрубок для измерения давления на соплах на трубе распределения газа переключите котел обратно через диагностическую точку d 0 на автоматический режим 38
- Таблицы настройки газовой арматуры 38
- Ввод в эксплуатацию 6 39
- Ввод в эксплуатацию 40
- Адаптирование к отопительной системе 41
- Ввод в эксплуатацию 6 адаптирование к отопительной системе 7 41
- Адаптирование к отопительной системе 42
- Обзор настраиваемых параметров установки следующие параметры можно настроить для адаптирования устройства к отопительной системе и к требованиям пользователя 42
- Указание в последнюю колонку вы можете внести установленные значения параметров установки 42
- Для длительного обеспечения всех функций устройства vaillant и для того чтобы не изменять допущенное к эксплуатации серийное состояние при работах по техническому обслуживанию и уходу разрешается использовать только оригинальные запасные части vaillant перечень запасных частей содержится в каталоге запасных частей для соответствующего оборудования информацию вы можете получить во всех заводских гарантийно консультационных пунктах vaillant 43
- Обзор работ по техническому обслуживанию следующие операции должны быть проведены при техническом обслуживании устройства 43
- Опасно опасность для жизни в связи с поражением током на токоведущих частях на зажимах питания в распределительной коробке устройства имеется электрическое напряжение даже при выключенном главном выключателе защищать распределительную коробку от брызг воды перед началом работ на устройстве выключить подачу электропитания и предохранить от повторного включения 43
- Опасно осмотры техническое обслуживание и ремонт разрешается проводить только специализированной фирме невыполнение осмотров технического обслуживания может приводить к травмам и материальному ущербу 43
- Осмотры и техническое обслуживание 43
- Осмотры и техническое обслуживание 8 43
- После окончания всех работ по осмотру всегда выполняйте следующие операции откройте линии подачи и возврата теплоносителя при необходимости заполните установку водой с давлением около 1 5 бар и удалите воздух из системы отопления откройте газовый кран включимте подачу электропитания и главный выключатель проверьте герметичность устройства со стороны газа и воды при необходимости еще раз подпитайте и удалите воздух из системы отопления 43
- Указание если необходимо проведение работ по осмотру и техническому обслуживанию при включенном главном выключателе то на это указывается при описании работы по техническому обслуживанию 43
- Указания по технике безопасности перед работами по осмотру всегда выполняйте следующие операции выключите главный выключатель закройте газовый кран закройте линии подачи и возврата теплоносителя 43
- Указания по техническому обслуживанию условием длительного срока службы надежной и безотказной работы является регулярное ежегодное проведение осмотра и профилактического обслуживания устройства специалистом 43
- Осмотры и техническое обслуживание 44
- Осмотры и техническое обслуживание 8 45
- Осмотры и техническое обслуживание 46
- Если при устранении неисправностей вы должны выполнить измерения в электронике устройства соблюдайте следующее указание 47
- Зу ошибок в зу ошибок устройства запоминаются десять последних ошибок нажмите одновременно кнопки i и кнопкой перелистайте назад записи зу ошибок вы можете выйти из индикации зу ошибок следующим образом нажмите кнопку i или в течение 4 минут не нажимайте ни одну из кнопок на дисплее снова указывается текущая температура подачи теплоносителя 47
- Коды ошибок для поиска и устранения неисправностей как правило достаточно сообщения об ошибке системы dia следующие коды ошибок указываются на дисплее помогая вам в локализации и устранении неисправностей 47
- Опасно опасность для жизни в связи с поражением электрическим током при откинутой вниз распределительной коробке и полностью снятой ее задней крышке сетевой трансформатор находится в зоне прямого доступа поэтому все измерения в электронике проводите только при установленной задней крышке распределительной коробки открывайте крышку только с помощью зажимов после этого обеспечивается доступ ко всем точкам измерения 47
- Устранение неисправностей 47
- Устранение неисправностей 9 47
- Устранение неисправностей 48
- Устранение неисправностей 9 49
- Гарантийное и сервисное обслуживание 50
- Гарантийное и сервисное обслуживание 11 утилизация упаковки и аппарата 50
- Утилизация упаковки и аппарата 50
- Технические данные 51
- Технические данные 12 51
Похожие устройства
- Vaillant VK INT 1154/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1154/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1254/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1254/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1454/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1454/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant VK INT 1604/9 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VK INT 1604/9 Инструкция по монтажу
- Vaillant 6KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 6KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 9KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 9KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 12KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 12KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 14KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 14KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 18KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 18KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию
- Vaillant 21KVR14 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 21KVR14 Инструкция по монтажу и тех.обслуживанию