Britax Roemer b-motion 3 flame red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации онлайн

B-MOTION 3 + 4
0 kg – 17 kg
Gebrauchsanleitung
User Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Brugsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja uzytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Bruksanvisning
Bruksveiledning
Käyttöohje
Инструкция за ползване
Instrucţiuni de utilizare
Kullanım talimatı
Kasutusjuhend
Norādījumi lietotājam
Nurodymai vartotojams
Felhasználó útmutató
Navodila za uporabo
Upute za korisnika
Οδηγίες χρήσης
Інструкція з експлуатації
Korisnicka uputstva
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
EDV-Nr. WG_IN_0043 - 07/14
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Blaubeurer Straße 71
D-89077 Ulm
Deutschland
T.: +49 (0) 731 9345-199
F.: +49 (0) 731 9345-210
E.: service.de@britax.com
www.britax.eu
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
T.: +44 (0) 1264 333343
F.: +44 (0) 1264 334146
E.:
service.uk@britax.com
www.britax.eu
Содержание
- B motion 3 4 1
- Kg 17 kg 1
- B motion 3 2
- B motion 4 2
- Legend caption 2
- Legende 2
- Légende 2
- No description 2
- Pos bezeichnung 2
- Pos désignation 2
- Legenda legenda 4
- Leyenda 4
- Pos denominación 4
- Pos descrizione 4
- Pos designação 4
- Pos benaming 6
- Pos betegnelse 6
- Tekst legende 6
- Legenda 8
- Popis legenda vysvetlivky 8
- Poz oznaczenie 8
- Jelmagyarázat 10
- Legenda legenda 10
- Poz megnevezés 10
- Poz naziv 10
- Poz opis 10
- Bildtext 12
- Pos beteckning 12
- Pos betegnelse 12
- Tegnforklaring piirrosten selitys 12
- Nr descriere 14
- Kirjeldus selgitus 16
- Nr apraksts 16
- Nr kirjeldus 16
- Br opis 18
- Legenda naslov 18
- Assembling and using the stroller 100 22
- Care instructions 138 22
- Consignes d entretien 138 22
- Consignes de sécurité 22 22
- Contents 22
- Contenu 22
- Inhalt 22
- Introduction 21 22
- Kinderwagen montieren und verwenden 100 22
- Montage et utilisation de la poussette 100 22
- Remarque préliminaire 21 22
- Safety instructions 22 22
- Sicherheitshinweise 22 22
- Vorbemerkung 21 22
- Introduction 23
- Remarque préliminaire 23
- Vorbemerkung 23
- Attention ne transportez votre bébé qu aussi longtemps qu il ne peut se tenir assis à env 6 mois et ce uniquement en position couchée dossier à l horizontal 28
- Caution until your child can sit up around 6 months please only carry it in a sleeping position with the back support horizontal 28
- Vorsicht bitte transportieren sie ihr baby solang es nocht nicht monaten nur in liegeposition mit waagerechter rückenlehne 28
- Contenido 30
- Indicaciones de seguridad 30 30
- Indicações de segurança 30 30
- Indice 30
- Instrucciones de mantenimiento 142 30
- Instruções de conservação 142 30
- Introdução 29 30
- Manutenzione 142 30
- Montaggio ed uso del passeggino 100 30
- Montaje y utilización del cochecito de bebé 100 30
- Montar e utilizar o carrinho de passeio 100 30
- Note 29 30
- Prefacio 29 30
- Sicurezza 30 30
- Índice 30
- Introdução 31
- Prefacio 31
- Anvisninger til vedligeholdelse 146 38
- Bemærkning 37 38
- Indhold 38
- Inhoud 38
- Kinderwagen monteren en gebruiken 100 38
- Montering og brug af barnevogn 100 38
- Onderhoudshandleiding 146 38
- Opmerking vooraf 37 38
- Sikkerhedsinfo 38 38
- Veiligheidsvoorschriften 38 38
- Bemærkning 39
- Opmerking vooraf 39
- Als reissysteem met kinderdrager die in combinatie met een chassis wordt gebruikt vervangt deze wagen geen kinderbedje of een bed mocht uw kind moeten slapen dan moet het in een geschikte bak van een kinderwagen een kinderbedje of een bed worden gelegd 45
- Barnevognen kan benyttes med alle britax barnevognsindsatse der er mærket med type a 45
- Bærehåndtagene skal være uden for barnevognsliften under brugen 45
- De kinderwagen kan met alle britax kinderwagenopzetstukken worden gebruikt die van het symbool voorzien 45
- Dette køretøj erstatter ikke en vugge eller en seng når det anvendes som rejsesystem med barnestol med chassis skulle dit barn have brug for at sove skal det placeres i en egnet barnevognslift vugge eller seng 45
- Draagbeugels moeten tijdens gebruik buiten de bak van de kinderwagen worden gelaten 45
- Een kinderwagenopzetstuk mag over het algemeen alleen rugwaarts gericht op de kinderwagen worden getransporteerd kinderwagen monteren en gebruiken 45
- En babyskål må generelt kun rettes bagud på barnevognen 45
- Kinderwagenopzetstuk de aanwijzingen inzake het kinderwagenopzetstuk op te volgen 45
- Ved brug med barnevognsindsats følges anvisningerne for indsatsen 45
- 5 záruka 152 46
- Úvod 45 46
- Úvodní poznámka 45 46
- A babakocsi összeszerelése és használata 100 54
- Biztonsági utasítások 54 54
- Jamstvo 156 54
- Predgovor 53 54
- Sigurnosne upute 54 54
- Tartalom 54
- Uvodna opomba 53 54
- Varnostni napotki 54 54
- Vsebina 54
- Predgovor 55
- Uvodna opomba 55
- Alkusanat 61 62
- Forord 61 62
- Hoito ohjeita 158 62
- Inledning 61 62
- Innehåll 62
- Innhold 62
- Montering og bruk av barnevognen 100 62
- Sikkerhetsmerknader 62 62
- Sisällys 62
- Skötselråd 158 62
- Takuu 160 62
- Turvaohjeet 62 62
- Vedlikehold 158 62
- Alkusanat 63
- Forord 63
- Inledning 63
- 3 tentelerin sabitlenmesi 102 3 ayarlanabilir sürülebilir kol 104 3 hareketli tekerlerin sabitlenmesi 116 3 0 travel system adaptörünün 3 1 travel system adaptörünün 70
- Cuprins 70
- Introducere 69 70
- Önsöz 69 70
- Bir seyahat sistemi olarak bu araç bir gerekirse onu daha güvenli bir bebek 77
- Hooldusjuhend 166 78
- Ievads 77 78
- Ohutusjuhised 78 78
- Saturs 78
- Saugos instrukcijos 78 78
- Sissejuhatus 77 78
- Sisukord 78
- Turinys 78
- Eessõna 79
- Atsargiai 84
- Ettevaatust palun transportige oma imikut kuni ta pole veel võimeline iseseisvalt istuma u 6 kuud üksnes lamamisasendis vankri seljatugi horisontaalselt 84
- Uz muguras atzveltni 84
- Bezbednosna uputstva 86 86
- Uvod 85 86
- Prednapomena 87
- Kao sistem za putovanje sa drugim nosiljkama za bebe od onih navedenih u ovom uputstvu za upotrebu 88
- Kao zamena za krevet ili kolevku kao sportska kolica dozvoljeno je koristiti samo za transport 88
- Upozorenje 88
- Upozorenje ovaj proizvod nije pogodan 88
- Upozorenje uputstvo za upotrebu i upoznajte se 88
- Za profesionalnu upotrebu 88
- Upozorenje 89
- Upozorenje kada ostavljate kolica stavljate ili vadite dete iz kolica 89
- Upozorenje kolicima 89
- Upozorenje nikada nemojte da sklapate kolica ako je dete u njima 89
- Upozorenje nikada nemojte dete da ostavljate bez nadzora 89
- Upozorenje pazite kod sklapanja 89
- Upozorenje pazite na to da tokom 89
- Upozorenje proverite da li je kolica tokom njegovog rasklapanja i 89
- Upozorenje proverite pre upotrebe sistemi zabravljivanja 89
- Proverite da li su svi koristite 90
- Upozorenje 90
- Upozorenje ako koristite druge en13210 imate za to postavljene d 90
- Upozorenje koristite uvek 90
- Upozorenje maksimalna sunca iznosi 1kg 90
- Upozorenje pazite kod pokretnih delova 90
- Upozorenje potrebno je proveriti pre upotrebe da li su nosiljka za 90
- Upozorenje stabilnost 90
- B motion 3 91
- B motion 4 2 5 91
- Upozorenje bara b motion 4 2 bara b motion i da dovede do gubitka kontrole ili do 91
- Upozorenje nemojte da dozvolite da se dete igra sa ovim proizvodom 91
- Upozorenje nikada nemojte da kolica 91
- Upozorenje uvek koristite zajedno 91
- Molimo vas da transportujete da sedi do oko 6 meseci samo u 92
- Britax römer nosiljkama koje imaju na sebi oznaku za nosiljke za postavljanje na 93
- Dozvoljeno je transportovati samo unazad 93
- Kao sistem za putovanje sa nosiljkom koji se koristi zajedno sa voznim postoljem da spava molimo vas da ga stavite u krevet 93
- Kod upotrebe sa nosiljkom za postavljanje 93
- Kod upotrebe sistema za putovanje nosiljke 93
- B motion 4 112
- B motion 3 118
- B motion 4 118
- B motion 3 126
- Click click 136
- Care instructions 140
- Consignes d entretien 140
- Garantie 142
- Warranty 142
- Instrucciones de mantenimiento 144
- Instruções de conservação 144
- Manutenzione 144
- Garantia 146
- Garantía 146
- Garanzia 146
- Anvisninger til vedligeholdelse 148
- Onderhoudshandleiding 148
- Garanti 150
- Garantie 150
- Gwarancja 154
- Garancia 158
- Garancija 158
- Jamstvo 158
- Hoito ohjeita 160
- Vedlikehold 160
- Garanti 162
- Garanti 166
- Hooldusjuhend 168
- Garantii 170
- Garantija 170
- Garancija 174
Похожие устройства
- Britax Roemer b-motion 3 cosmos black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 wood brown (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 plus cosmos black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 mineral lilac (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 lagoon green (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 cosmos black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 black thunder 2013 (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer affinity 2 Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 4 neon chili (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 4 neon black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 4 hidden treasure (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 4 fossil brown (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 3 neon chili (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 3 neon black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-motion 3 fossil brown (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer b-agile 4 plus black (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer affinity черная (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer affinity хром (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer affinity серебряная (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer affinity белая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации