Britax Roemer first class plus mineral purple [15/104] По направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг
![Britax Roemer first class plus mineral purple [15/104] По направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг](/views2/1258464/page15/bgf.png)
15
2.2 по направлению движения
для детей от 9 кг до 18 кг
Варианты применения
автомобильного детского сиденья:
(Соблюдайте предписания, действующие в
Вашей стране)
1) Применение разрешается только на установленном
против движения автомобильном сиденье ( напр., в жилом
фургоне, микроавтобусе), которое также допускается для
транспортировки взрослого человека. Сиденье не должно
быть оборудовано надувной подушкой безопасности.
2) Ремень должен иметь разрешение для эксплуатации
согласно стандарту ECE R 16 (или аналогичному
стандарту), свидетельством чему является, например,
буква "E" ("e") в кружке на этикетке допуска на ремне.
3) для передней надувной подушки безопасности: Переднее
пассажирское сиденье сдвинуть назад до конца, при
необходимости воспользоваться указаниями руководства по
эксплуатации автомобиля.
4) Применение не возможно, если имеется только один 2-
точечный ремень безопасности.
в направлении движения да
против движения
нет
1)
с 2-точечным ремнем безопасности нет
с 3-точечным ремнем безопасности
2)
да
на переднем сиденье
да
3)
на задних сиденьях по краям да
на среднем заднем сиденье (с 3-точечным
ремнем)
да
4)
на сиденьях, расположенных боком нет
на сиденьях, расположенных против движения
нет
1)
Содержание
- First class plus 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Brugsvejledning 2
- Gebruiksaanwijzing 2
- Содержание 3
- Indhold 4
- Inhoud 4
- Назначение 7
- Geschiktheid 8
- Hvad er first class plus egnet til 8
- First class plu 11
- Должна использоваться только для закрепления вашего ребенка в автомобиле она абсолютно не пригодна для использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях 11
- Модель 11
- При внесении пользователем каких либо изменений в конструкцию сиденья разрешение для эксплуатации утрачивает силу изменения могут вноситься исключительно фирмой изготовителем 11
- Применение в автомобиле 2 установка против движения для детей до 13 кг 11
- Anvendelse i bilen 2 mod kørselsretningen til børn indtil 13 kg 12
- Gebruik in de auto 2 tegen de rijrichting in voor kinderen t m 13 kg 12
- Варианты применения автомобильного детского сиденья 13
- Autostolens anvendelsesmuligheder 14
- Het autokinderzitje kan als volgt worden gebruikt 14
- Варианты применения автомобильного детского сиденья 15
- По направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг 15
- Autostolens anvendelsesmuligheder 16
- Het autokinderzitje kan als volgt worden gebruikt 16
- I kørselsretningen for børn fra 9 kg til 18 kg 16
- In de rijrichting voor kinderen van 9 kg t m 18 kg 16
- Подгонка детского сиденья 3 подгонка плечевых ремней 17
- Het kinderzitje afstellen 3 de schoudergordels afstellen 18
- Indstilling af autostolen 3 indstilling af skulderselerne 18
- Установка элемента для уменьшения сиденья для детей до 5 5 кг 23
- De zitverkleiner voor kinderen t m 5 5 kg plaatsen 24
- Indsætning af indsats til børn indtil 5 5 kg 24
- Удаление элемента для уменьшения сиденья для детей больше 5 5 кг 27
- De zitverkleiner voor kinderen met een gewicht boven 5 5 kg verwijderen 28
- Udtagning af indsats til børn over 5 5 kg 28
- Подгонка плечевого ремня 31
- De kruisgordel afstellen 32
- Indstilling af skulderselen 32
- Установка сиденья в автомобиле против движения для детей до 13 кг 33
- Inbouw in de auto tegen de rijrichting in voor kinderen t m 13 kg 34
- Montering i bilen imod kørselsretningen for børn indtil 13 kg 34
- Установка сиденья 35
- Inbouw van het autokinderzitje 36
- Montering af autostolen 36
- Проверка правильной установки для детей до 13 кг 41
- Sådan er autostolen monteret rigtigt til børn indtil 13 kg 42
- Zo is het autokinderzitje voor kinderen t m 13 kg juist ingebouwd 42
- Демонтаж сиденья 43
- Afmontering af autostolen 44
- Uitbouw van het autokinderzitje 44
- Установка сиденья в автомобиле по направлению движения для детей от 9 кг до 18 кг 45
- Inbouw in de auto in de rijrichting voor kinderen van 9 kg t m 18 kg 46
- Montering i bilen i kørselsretningen for børn fra 9 kg til 18 kg 46
- Установка сиденья 47
- Inbouw van het autokinderzitje 48
- Montering af autostolen 48
- Правильная установка детского автомобильного сиденья для детей от 9 кг до18 кг 53
- Sådan er autostolen til børn fra 9 kg til 18 kg monteret rigtigt 54
- Zo is het autokinderzitje voor kinderen van 9 kg t m 18 kg juist ingebouwd 54
- Установка сиденья альтернативное направление ремня 57
- Inbouw van het autokinderzitje alternatieve gordelgeleider 58
- Montering af autostolen alternativ seleføring 58
- Правильная установка детского автомобильного сиденья для детей от 9 кг до 18 кг альтернативное направление ремня 63
- Sådan er autostolen til børn fra 9 kg til 18 kg monteret rigtigt alternativ seleføring 64
- Zo is het autokinderzitje voor kinderen van 9 kg t m 18 kg juist ingebouwd alternatieve gordelgeleider 64
- Демонтаж сиденья 67
- Нерабочее положение автомобильного детского сиденья 67
- Afmontering af autostolen 68
- Autostolenshvilestilling 68
- Ruststand van het autokinderzitje 68
- Uitbouw van het autokinderzitje 68
- Обеспечение безопасности ребенка 69
- Sådan sikres barnet 70
- Uw kind vastzetten 70
- Ослабьте ремни 71
- De gordels losser maken 72
- Sådan løsnes selerne 72
- Пристегивание ребенка ремнями 73
- De gordel bij uw kind omdoen 74
- Fastspænding af barnet 74
- Натяжение ремней 75
- Проверка безопасности ребенка 75
- De gordels straktrekken 76
- Stramning af selerne 76
- Sådan sikres barnet korrekt 76
- Zo is uw kind juist vastgezet 76
- Инструкция по уходу 77
- Anvisninger til vedligeholdelse 78
- Onderhoudshandleiding 78
- Уход за замком ремня 79
- Het gordelslot onderhouden 80
- Pleje af selelåsen 80
- Очистка 83
- Reiniging 84
- Rengøring 84
- Снятие чехла 87
- Aftagning af betrækket 88
- De bekleding verwijderen 88
- Демонтаж ремней 89
- Надевание чехла 89
- Afmontering af selerne 90
- De bekleding bevestigen 90
- Sådan sættes betrækket på 90
- Uitbouw van de gordels 90
- Монтаж ремней 91
- Inbouw van de gordels 92
- Montering af selerne 92
- Adventure 93
- Kid plus 93
- Kidfix 93
- Сиденья для детей старшего возраста 93
- Соблюдайте предписания по утилизации отходов действующие в вашей стране 93
- Указания по утилизации 93
- Adventure 94
- Affaldsdeponering 94
- Houd u aan de in uw land geldende afvoervoorschriften 94
- Instructies voor de afvoer 94
- Kid plus 94
- Kidfix 94
- Stoleudvalg 94
- Vær opmærksom på de nationale og lokale forskrifter omkring deponering af affaldsprodukter 94
- Zitjes voor grotere kinderen 94
- Двухгодичная гарантия 95
- 2 jaar garantie 96
- 2 års garanti 96
- Формуляр контроля при покупке 100
- Udleveringskontrol 102
- Overdrachtscontrole 104
Похожие устройства
- Orion OLT-22412 Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer versafix ocean blue Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer versafix flame red Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer versafix cosmos black Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer safefix plus flame red Инструкция по эксплуатации
- Orion OLT-22512 Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer safefix plus cosmos black Инструкция по эксплуатации
- Orion OLT-24100 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-24502 Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer evolva plus flame red trendline Инструкция по эксплуатации
- Orion OLT-24712 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32002 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32100 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32400 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32502 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32702 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-40712 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-32802 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-40102 Руководство по эксплуатации
- Orion OLT-42110 Руководство по эксплуатации