Chicco Oasys Grey [11/144] Istruzionid uso
![Chicco Oasys Grey [11/144] Istruzionid uso](/views2/1165807/page11/bgb.png)
10
1111
Istruzionid’uso
OASYS2/3
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE
ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUE-
STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE
PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO
PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON
COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VO-
STRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO RIMUOVE-
RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI
DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI
PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO
O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. SI RACCOMANDA DI
EFFETTUARE LO SMALTIMENTO DI QUESTI
ELEMENTI OPERANDO LA RACCOLTA DIF-
FERENZIATA IN CONFORMITA’ ALLE LEGGI
VIGENTI.
IMPORTANTISSIMO!DALEGGERESUBITO
• Questo Seggiolino è omologato “Gruppo
2/3”, per il trasporto di bambini tra i 15 e 36
Kg di peso (tra 3 e 12 anni indicativamente),
nel rispetto del regolamento europeo ECE R
44/04.
• Ogni paese prevede leggi e regolamenti di-
versi in materia di sicurezza per il trasporto
dei bambini in auto. Per questo è consiglia-
bile contattare le autorità locali per avere
maggiori informazioni.
• Le attività di regolazione del Seggiolino de-
vono essere svolte esclusivamente da un
adulto.
• Evitare che qualcuno utilizzi il prodotto senza
aver letto le istruzioni.
• Il rischio di seri danni al bambino, non solo in
caso d’incidente, ma anche in altre circostan-
ze (per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se
le indicazioni riportate in questo manuale
non vengono seguite in modo scrupoloso.
• Conservare il Libretto di istruzioni per ogni
futuro riferimento: dietro lo schienale del
seggiolino, è presente un’apposita tasca per
alloggiare il suo manuale di utilizzo.
• Il prodotto è destinato esclusivamente a un
uso come Seggiolino per auto e non è desti-
nato all’utilizzo in casa.
• La società Artsana declina ogni responsabilità
per un uso improprio del prodotto e per qual-
siasi uso difforme dalle presenti istruzioni.
• Nessun seggiolino può garantire la totale si-
curezza del bambino in caso d’incidente, ma
il suo utilizzo riduce il rischio di lesioni gravi
in caso avvenga.
• Trasportare un bambino utilizzando sempre
il Seggiolino auto correttamente installato,
anche per tragitti brevi; non farlo, pregiudica
la sua incolumità. Verificare in particolare che
la cintura sia adeguatamente tesa, e non ri-
sulti attorcigliata o posizionata in modo non
corretto.
• In seguito ad un incidente anche lieve o ad
una caduta accidentale, il Seggiolino può su-
bire danni non sempre visibili a occhio nudo:
è pertanto necessario sostituirlo.
• Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali
non visibili ad occhio nudo, ma tali da com-
promettere la sicurezza del prodotto.
• Non utilizzare un Seggiolino che si presenti
danneggiato, deformato, eccessivamente
usurato, o mancante in qualunque sua parte:
potrebbe aver perso le caratteristiche origi-
nali di sicurezza.
• Non effettuare modiche o aggiunte al pro-
dotto senza l’approvazione del costruttore.
• Non installare su questo Seggiolino accesso-
ri, parti di ricambio o componenti non forniti
e approvati dal costruttore .
• Non utilizzare spessori, ad es. cuscini o coper-
te, per rialzare dal sedile del veicolo il Seggio-
lino o per rialzare il bambino dal Seggiolino:
in caso di incidente il seggiolino potrebbe
non funzionare correttamente.
• Vericare che non siano interposti oggetti
tra il bambino ed il Seggiolino (es. cartella,
zainetto ) , tra Seggiolino e il sedile o tra il
seggiolino e la portiera.
• Vericare che i sedili del veicolo (pieghevoli,
ribaltabili o rotanti) siano ben agganciati.
• Vericare che non vengano trasportati, in
particolare sul ripiano posteriore all’interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano
I
Содержание
- Istruzionid uso 10
- Istruzionid uso 11
- Moded emploi 16
- Moded emploi 17
- Gebrauchsanleitung 22
- Gebrauchsanleitung 23
- Instructionsforuse 30
- Instruccionesdeuso 36
- Instruçõesde 42
- Utilização utilização 42
- Gebruiksaanwijzing 48
- Bilgileri bilgileri 54
- Kullanim 54
- Oasys 2 3 54
- Çok önemli hemen okunmalidir 54
- Önemli uyari 55
- Ürün ve araç koltuğuna i li şki n kisit lama ve kullanim özelli kleri 55
- I çindekiler 56
- Kullanim bi lgi leri 56
- Oto koltuğunun araç içine çocuk olmadan kurulması 56
- Oto koltuğunun güvenlik kemerleri ile araç içine kurulması ve çocuğun yerleştirilmesi 56
- Çocuk oto koltuğundan nasıl çıkartılmalı 56
- Öğeler 56
- Bardak tutucu kurulması ve çıkarılması 57
- Oto koltuğunun araç içine çocuk olmadan kurulması 57
- Oto koltuğunun araçtan sökülmesi 57
- Oto koltuğunun güvenlik kemerleri ile araç içine kurulması ve çocuğun yerleştirilmesi 57
- Sırt dayama bölümünün yükseklik ayarı 57
- Çocuk oto koltuğundan nasıl çıkartılmalı 57
- Öğeler 57
- Kılıfın bakımı ve temizliği 58
- Oturma yeri 58
- Oturmayeri 58
- Plastik kısımların temizliği 58
- Sırt dayama bölümü 58
- Sırt dayama bölümünün genişlik ayarı 58
- Sırt dayama bölümünün oturma yerinin eğiminin ayarlanması 58
- Sırt dayama bölümünün oturma yerinin kılıfı 58
- Öğelerin sağlamlığının kontrolü 58
- Kılıfın bakımı ve temizliği 59
- Oturma yeri 59
- Oturmayeri 59
- Plastik kısımların temizliği 59
- Sırt dayama bölümü 59
- Öğelerin sağlamlığının kontrolü 59
- Ürünün bertaraf edilmesi 59
- Ürünün saklanması 59
- Bruksanvisning 60
- Oasys 2 3 66
- Εξαιρετικα σημαντικο διαβαστε αμεσωσ 66
- Οδηγιεσ χρησησ 66
- Περιορισμοι και οροι χρησησ σχετικοι με το προϊον και με το καθισμα του αυτοκινητου 67
- Σημαντικη ειδοποιηση 67
- Εξαρτήματα 68
- Οδηγιεσ χρησησ 68
- Περιεχόμενα 68
- Τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος στο αυτοκίνητο με ζώνες ασφαλείας και τακτο ποίηση του παιδιού 68
- Απεγκατάσταση του παιδικού καθίσματος από το αυτοκίνητο 69
- Εξαρτήματα 69
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της θήκης του ποτηριού 69
- Τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος στο αυτοκίνητο με ζώνες ασφαλείας και τακτο ποίηση του παιδιού 69
- Τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος στο αυτοκίνητο χωρίς το παιδί 69
- Αφαίρεση της επένδυσης της πλάτης θέσης καθίσματος 70
- Θέση καθίσματος 70
- Καθαρισμός της επένδυσης 70
- Πλάτη 70
- Ρύθμιση της κλίσης της πλάτης θέσης κα θίσματος 70
- Ρύθμιση του φάρδους της πλάτης 70
- Ρύθμιση του ύψους της πλάτης 70
- Συντήρηση και καθαρισμός της επένδυσης 70
- Έλεγχος της ακεραιότητας των εξαρτημάτων 71
- Αποθήκευση του προїόντος 71
- Απόρριψη του προїόντος 71
- Αφαίρεση της επένδυσης της πλάτης θέσης καθίσματος 71
- Θέση καθίσματος 71
- Καθαρισμός της επένδυσης 71
- Καθαρισμός των πλαστικών τμημάτων 71
- Πλάτη 71
- Συντήρηση και καθαρισμός της επένδυσης 71
- Uporabu uporabu 72
- Upute za 72
- Važna napomena 72
- Vrlo važno odmah pročitati 72
- Ograničenja i uvjeti uporabe koji se odnose na sjedalicu i na sjedalo au tomobila 73
- Važna napomena 73
- Dijelovi 74
- Kako uzeti dijete iz auto sjedalice 74
- Kazalo 74
- Postavljanje auto sjedalice u automobil sa sigurnosnim pojasevima i stavljanje djeteta 74
- Postavljanje auto sjedalice u automobilu bez djeteta 74
- Postavljanje i uklanjanje nosača čaše 74
- Uklanjanje auto sjedalice iz automobila 74
- Upute za uporabu 74
- Kako uzeti dijete iz auto sjedalice 75
- Podešavanje visine leđnog naslona 75
- Podešavanje širine leđnog naslona 75
- Postavljanje auto sjedalice u automobil sa sigurnosnim pojasevima i stavljanje djeteta 75
- Postavljanje auto sjedalice u automobilu bez djeteta 75
- Postavljanje i uklanjanje nosača čaše 75
- Uklanjanje auto sjedalice iz automobila 75
- Za podešavanje 75
- Dio za sjedenje 76
- Kontrola cjelovitosti sastavnih dijelova 76
- Leđni naslon 76
- Podešavanje nagiba leđnog naslona sje dala 76
- Pohrana auto sjedalice 76
- Skidanje navlake s leđnog naslona dijela za sjedenje 76
- Uklanjanje auto sjedalice 76
- Za vraćanje navlake na auto sjedalicu 76
- Čišćenje plastičnih dijelova 76
- Dio za sjedenje 77
- Kontrola cjelovitosti sastavnih dijelova 77
- Leđni naslon 77
- Pohrana auto sjedalice 77
- Uklanjanje auto sjedalice 77
- Za vraćanje navlake na auto sjedalicu 77
- Čišćenje plastičnih dijelova 77
- Navodila za uporabo 78
- Oasys 2 3 78
- Pomembno opozorilo 78
- Zelo pomembno preberite takoj 78
- Omejitve in zahteve za uporabo izdelka in avtomobilskega sedeža 79
- Pomembno opozorilo 79
- Kako vzeti otroka iz varnostnega sedeža za otroke 80
- Kazalo 80
- Namestitev varnostnega sedeža za otroke v vozilo brez otroka 80
- Namestitev varnostnega sedeža za otroke v vozilo s pomočjo varnostnih pasov in na mestitev otroka v varnostni sedež 80
- Navodila za uporabo 80
- Sestavni deli 80
- Snetje varnostnega sedeža za otroke iz vozila 80
- Kako vzeti otroka iz varnostnega sedeža za otroke 81
- Namestitev in odstranitev držala za pijačo 81
- Namestitev varnostnega sedeža za otroke v vozilo brez otroka 81
- Namestitev varnostnega sedeža za otroke v vozilo s pomočjo varnostnih pasov in na mestitev otroka v varnostni sedež 81
- Nastavitev hrbtnega naslona po višini 81
- Snetje varnostnega sedeža za otroke iz vozila 81
- Hrbtni naslon 82
- Nastavitev naklona hrbtnega naslona sedala 82
- Nastavitev širine hrbtnega naslona 82
- Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil 82
- Pranje prevleke 82
- Preverjanje ohranjenosti sestavnih delov 82
- Sedalo 82
- Snemanje prevleke s hrbtnega naslona sedala 82
- Vzdrževanje in pranje prevleke 82
- Čiščenje plastičnih delov 82
- Hrbtni naslon 83
- Nikoli ne uporabljajte abrazivnih čistil ali topil 83
- Odlaganje izdelka 83
- Pranje prevleke 83
- Preverjanje ohranjenosti sestavnih delov 83
- Sedalo 83
- Shranjevanje izdelka 83
- Vzdrževanje in pranje prevleke 83
- Čiščenje plastičnih delov 83
- Důležité 84
- Důležité upozornění 84
- Návodkpoužití 84
- Oasys 2 3 84
- Důležité upozornění 85
- Omezení používání výrobku a 85
- Požadavky na sedadlo vozidla 85
- Bezpečnostními pásy a usazení dítěte 86
- Jak vyjmout dítě z autosedačky 86
- Návod k použití 86
- Obsah připevnění autosedačky do vozidla 86
- Odstranění autosedačky z vozidla 86
- Pohárek 86
- Připevnění a odstranění držáku na 86
- Připevnění autosedačky do vozidla 86
- Připevnění autosedačky do vozidla bez dítěte 86
- Části 86
- Bezpečnostními pásy a usazení dítěte 87
- Jak vyjmout dítě z autosedačky 87
- Odstranění autosedačky z vozidla 87
- Pohárek 87
- Připevnění a odstranění držáku na 87
- Připevnění autosedačky do vozidla 87
- Připevnění autosedačky do vozidla bez dítěte 87
- Úprava sklonu opěrky zad sedátka 87
- Úprava výšky opěrky zad 87
- Kontrola celistvosti částí 88
- Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla 88
- Opěrka zad 88
- Sedátko 88
- Sejmutí potahu opěrky zad sedátka 88
- Uložení výrobku 88
- Způsob likvidace výrobku 88
- Údržba a čištění potahu 88
- Čištění potahu 88
- Čištění částí z umělé hmoty 88
- Kontrola celistvosti částí 89
- Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla 89
- Opěrka zad 89
- Sedátko 89
- Uložení výrobku 89
- Způsob likvidace výrobku 89
- Údržba a čištění potahu 89
- Čištění potahu 89
- Čištění částí z umělé hmoty 89
- Dôležité upozornenie 90
- Návodkpoužitiu 90
- Oasys 2 3 90
- Veľmi dôležité okamžite si prečítajte nasledujúce informácie 90
- Dôležité upozornenie 91
- Obmedzenia a požiadavky na 91
- Použitie týkajúce sa výrobku a se dadla v aute 91
- Ako vybrať dieťa z autosedačky 92
- Demontáž autosedačky z auta 92
- Inštalácia a odstránenie držiaka na pohár 92
- Inštalácia autosedačky do auta bez dieťaťa 92
- Inštalácia autosedačky do auta pomocou bezpečnostných pásov a usadenie dieťaťa 92
- Návod na použitie 92
- Časti 92
- Ako vybrať dieťa z autosedačky 93
- Demontáž autosedačky z auta 93
- Inštalácia a odstránenie držiaka na pohár 93
- Inštalácia autosedačky do auta bez dieťaťa 93
- Inštalácia autosedačky do auta pomocou bezpečnostných pásov a usadenie dieťaťa 93
- Nastavenie výšky chrbtovej opierky 93
- Nastavenie šírky chrbtovej opierky 93
- Chrbtová opierka 94
- Kontrola integrity komponentov 94
- Nastavenie sklonu chrbtovej opierky se dadla 94
- Nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo riedidlá 94
- Odstraňovanie výrobku 94
- Sedadlo 94
- Sedačky 94
- Skladovanie výrobku 94
- Snímanie poťahu chrbtovej opierky 94
- Údržba a čistenie poťahu 94
- Čistenie plastových častí 94
- Čistenie poťahu 94
- Chrbtová opierka 95
- Kontrola integrity komponentov 95
- Nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo riedidlá 95
- Odstraňovanie výrobku 95
- Sedadlo 95
- Skladovanie výrobku 95
- Údržba a čistenie poťahu 95
- Čistenie plastových častí 95
- Čistenie poťahu 95
- Bardzo ważne proszę natychmiast przeczytać 96
- Instrukcje użytkowania 96
- Oasys 2 3 96
- Ograniczenia dotyczące użycia pro duktu oraz siedzenia samochodo wego 97
- Ważna informacja 97
- Instalacja fotelika w samochodzie z pasa mi bezpieczeństwa i umieszczanie dziecka w foteliku 98
- Instrukcja użytkowania 98
- Komponenty 98
- Montaż fotelika w samochodzie gdy nie przewozi się dziecka 98
- Spis treści 98
- Demontaż fotelika 99
- Instalacja fotelika w samochodzie z pasa mi bezpieczeństwa i umieszczanie dziecka w foteliku 99
- Komponenty 99
- Montaż fotelika w samochodzie gdy nie przewozi się dziecka 99
- Montaż i demontaż uchwytu na kubek 99
- Regulacja wysokości oparcia 99
- Wyjmowanie dziecka z fotelika 99
- Zaczepy uchwytu na kubek posiadają specjalne urządzenie które utrzymuje uchwyt zawsze w poziomej pozycji 99
- Aby założyć obicie na fotelik należy 100
- Czyszczenie obicia 100
- Czyszczenie plastikowych części 100
- Konserwacja i czyszczenie obicia 100
- Kontrola stanu elementów składowych 100
- Nie używać nigdy agresywnych deter gentów ani rozpuszczalników 100
- Oparcie 100
- Regulacja nachylenia oparcia siedziska 100
- Regulacja szerokości oparcia 100
- Siedzisko 100
- Zdejmowanie obicia oparcia siedziska 100
- Aby założyć obicie na fotelik należy 101
- Czyszczenie obicia 101
- Czyszczenie plastikowych części 101
- Konserwacja i czyszczenie obicia 101
- Konserwacja produktu 101
- Kontrola stanu elementów składowych 101
- Likwidacja produktu 101
- Nie używać nigdy agresywnych deter gentów ani rozpuszczalników 101
- Oparcie 101
- Siedzisko 101
- Fontos figyelmeztetés 102
- Használati 102
- Nagyon fontos rögtön olvassa el 102
- Oasys 2 3 102
- Utasítás utasítás 102
- A termékre es az autó ülésére vo natkozó használati korlátozások és feltételek 103
- Fontos figyelmeztetés 103
- A gyermekülés beszerelése a gépkoc siba biztonsági övvel és a gyermek behelyezése 104
- A gyermekülés beszerelése az autóba gyermek nélkül 104
- A gyermekülés kiszerelése a gépkocsiból 104
- Az ülés részei 104
- Használati utasítás 104
- Hogyan kell a gyermeket kivenni a gyermekülésből 104
- Tartalomjegyzék 104
- A gyermekülés beszerelése a gépkoc siba biztonsági övvel és a gyermek behelyezése 105
- A gyermekülés beszerelése az autóba gyermek nélkül 105
- A gyermekülés kiszerelése a gépkocsiból 105
- A háttámla szélességének beállítása 105
- A háttámlamagasság beállítása 105
- A pohártartó be és kiszerelése 105
- Hogyan kell a gyermeket kivenni a gyermekülésből 105
- A huzat karbantartása és tisztítása 106
- A huzat tisztítása 106
- A huzat visszaszerelése a szerkezetre 106
- A háttámla ülés dőlésszögének beállítása 106
- A háttámla ülés huzata levehető 106
- A műanyag részek tisztítása 106
- A termék hulladékként történő elhelyezése 106
- A termék tárolása 106
- Az alkatrészek épségének ellenőrzése 106
- Háttámla 106
- Soha ne használjon karcoló hatású 106
- Tisztítószert vagy oldószert 106
- Ülőlap 106
- A huzat karbantartása és tisztítása 107
- A huzat tisztítása 107
- A huzat visszaszerelése a szerkezetre 107
- A műanyag részek tisztítása 107
- A termék hulladékként történő elhelyezése 107
- A termék tárolása 107
- Az alkatrészek épségének ellenőrzése 107
- Háttámla 107
- Soha ne használjon karcoló hatású 107
- Tisztítószert vagy oldószert 107
- Ülőlap 107
- De folosinţă de folosinţă 108
- Foarte important de citit imediat 108
- Instrucţiuni 108
- Oasys 2 3 108
- Aviz important 109
- Restricţii şi condiţii de folosire refe ritoare la produs şi la locurile au tomobilului 109
- Componente 110
- Instalarea scaunului de maşină fără copil 110
- Instalarea scaunului de maşină pentru co pii cu centurile de siguranţă şi poziţionarea copilului 110
- Instrucţiuni de folosire cuprins 110
- Componente 111
- Cum scoatem copilul din scaunul de maşină 111
- Dezinstalarea scaunului de maşină pentru copii din automobil 111
- Instalare şi dezinstalare suport pahar 111
- Instalarea scaunului de maşină fără copil 111
- Instalarea scaunului de maşină pentru co pii cu centurile de siguranţă şi poziţionarea copilului 111
- Reglarea înalţimii spătarului 111
- Curăţarea părţilor din plastic 112
- Curăţarea tapiţeriei 112
- Intretinerea şi curăţarea tapiţeriei 112
- Nu folosiţi niciodată detergenţi abrazivi sau solvenţi 112
- Pentru a repoziţiona tapiţeria 112
- Reglarea lăţimii spătarului 112
- Reglarea înclinaţiei spătarului şezutului 112
- Scoaterea tapiţeriei spătarului şezutului 112
- Spătar 112
- Şezut 112
- Controlul integrităţii componentelor 113
- Curăţarea părţilor din plastic 113
- Curăţarea tapiţeriei 113
- Eliminarea produsului 113
- Intretinerea şi curăţarea tapiţeriei 113
- Nu folosiţi niciodată detergenţi abrazivi sau solvenţi 113
- Pentru a repoziţiona tapiţeria 113
- Păstrarea produsului 113
- Scoaterea tapiţeriei spătarului şezutului 113
- Spătar 113
- Şezut 113
- Oasys 2 3 114
- Инструкция 114
- Очень важно сразу же ознакомьтесь с содержанием 114
- Пo эксплуатации пo эксплуатации 114
- Использованию изделия и сидения автомобиля 115
- Обратите внимание 115
- Ограничения и требования к 115
- Автокресла с помощью автомобильных ремней безопасности и размещение ребёнка в автокресле 116
- Инструкция по использованию 116
- Компоненты 116
- Указатель 116
- Установка в автомобиле детского 116
- Автокресла без ребёнка 117
- Автокресла с помощью автомобильных ремней безопасности и размещение ребёнка в автокресле 117
- Автомобиля 117
- Инструкция по использованию 117
- Как вынуть ребёнка из автокресла 117
- Компоненты 117
- Крепление и снятие подстаканника 117
- Снятие детского автокресла из 117
- Указатель 117
- Установка в автомобиле детского 117
- Регулировка наклона спинки сидения 118
- Регулировка спинки по высоте 118
- Регулировка спинки по ширине 118
- Сидение 118
- Снятие чехла со спинки сидения 118
- Спинка 118
- Уход и очистка чехла 118
- Чтобы снова надеть чехол 118
- Запрещается использование абразивных моющих средств или растворителей 119
- Очистка пластмассовых частей 119
- Проверка целостности компонентов 119
- Регулировка наклона спинки сидения 119
- Сидение 119
- Снятие чехла со спинки сидения 119
- Спинка 119
- Утилизация изделия 119
- Уход и очистка чехла 119
- Хранение изделия 119
- Чтобы снова надеть чехол 119
- Oasys 2 3 126
- Інструкція з 126
- Використання використання 126
- Надзвичайно важливо негайно прочитайте 126
- Важливе зауваження 127
- Обмеження і вимоги щодо вико ристання виробу і автомобільного сидіння 127
- Інструкція з використання 128
- Безпеки і розміщення в ньому дитини 128
- Допомогою автомобільних ременів 128
- Зміст 128
- Компоненти 128
- Кріплення крісла в автомобілі за 128
- Інструкція з використання 129
- Безпеки і розміщення в ньому дитини 129
- Встановлення в автомобілі крісла без дитини 129
- Допомогою автомобільних ременів 129
- Закріплення і зняття підсклянника 129
- Зміст 129
- Зняття дитячого автокрісла з автомобіля 129
- Компоненти 129
- Кріплення крісла в автомобілі за 129
- Як висадити дитини з крісла 129
- Догляд і очищення чохла 130
- Не використовувати абразивні миючі засоби або розчинники 130
- Очищення пластмасових частин 130
- Регулювання висоти спинки 130
- Регулювання нахилу спинки сидіння 130
- Регулювання ширини спинки 130
- Сидіння 130
- Спинка 130
- Щоб знову надіти чохол 130
- Як зняти чохол зі спинки сидіння 130
- Догляд і очищення чохла 131
- Зберігання виробу 131
- Не використовувати абразивні миючі засоби або розчинники 131
- Очищення пластмасових частин 131
- Перевірка цілісності компонентів 131
- Сидіння 131
- Спинка 131
- Утилізація виробу 131
- Щоб знову надіти чохол 131
- Як зняти чохол зі спинки сидіння 131
- Oasys 2 3 132
- Изключително важно прочетете веднага 132
- Упътване за потребителя 132
- Важна забележка 133
- Ограничения в използването в за висимост от модела на столчето и седалките в автомобила 133
- Компоненти 134
- Монтиране на столчето с помощта на предпазните колани и поставяне на де тето 134
- Упътване по използване на изделието указател 134
- Изваждане на детето от столчето 135
- Компоненти 135
- Монтиране и сваляне поставката за чаши 135
- Монтиране на столчето в автомобила без детето в него 135
- Монтиране на столчето с помощта на предпазните колани и поставяне на де тето 135
- Сваляне на столчето от автомобила 135
- Нагласяване височината на облегалката 136
- Нагласяване наклона на облегалката седалката 136
- Нагласяване ширината на облегалката 136
- Облегалка 136
- Поддръжка и почистване на тапицерията 136
- Поставяне на мястото й тапицерията 136
- Сваляне на тапицерията на облегалката седалката 136
- Седалка 136
- Облегалка 137
- Поддръжка и почистване на тапицерията 137
- Поставяне на мястото й тапицерията 137
- Почистване на пластмасовите части 137
- Предаване на изделието за вторични суровини 137
- Проверка целостта на компонентите 137
- Сваляне на тапицерията на облегалката седалката 137
- Седалка 137
- Съхранение на изделието 137
- 使用说明 138
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 144
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 144
- L 46 079244 000 000 144
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 144
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 144
Похожие устройства
- Chicco Auto-fix Fast Baby Antracite Инструкция по эксплуатации
- Chicco Activ3 Antracite (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way TOP stroller Royal Blue Инструкция по эксплуатации
- Кентавр КР-5030В Руководство по эксплуатации
- Chicco Lite Way TOP stroller Dune Инструкция по эксплуатации
- Кентавр КР-10030В Руководство по эксплуатации
- Кентавр КР-10030ВД Руководство по эксплуатации
- Chicco Polly World Cup Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Beige (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Garnet (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Scarlet Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Brown Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Руководство по эксплуатации
- Cisco 881-SEC-K9 Инструкция по эксплуатации
- Cisco CISCO2901/K9 Инструкция по эксплуатации