Clatronic MS 3089 broombeer [15/48] Limpieza y cuidado
![Clatronic MS 3089 broombeer [15/48] Limpieza y cuidado](/views2/1118806/page15/bgf.png)
E
15
• Coloque 2 baterías del tipo UM3 „AA“ 1,5 V. Tenga atención con la polaridad correcta
(para ello véa el fondo de la cámara para baterías o la estampación en la parte
exterior)! En caso de que el aparato no se utilizará durante un largo periodo de tiempo,
aparte por favor las baterías, para evitar el derrame del ácido de baterías.
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.
• Cierre el compartimiento de baterías.
Atención: Baterías no pertenecen a los desechos caseros. Por favor las baterías usadas
llevelas a un contenedor para desechos especiales o a su concesionario.
Nunca tire baterías al fuego.
Servicio
Hacer espuma de leche
Por favor utilice sólo leche fresca (preferentemente leche entera). Por favor no precaliente
el aparato. Tenga atención de llenar sólo una cuarta parte del recipiente, ya que al hacer la
espuma el volumen aumenta de forma considerable.
1. Vierta un poco de leche en un recipiente delgado y apropiado (p.ej. vidrio).
2. Sumerja la espiral para hacer espuma por completo en la leche.
3. Para poner el espumador de leche en marcha, por favor mantenga pulsado el pulsador
conexión/desconexión que se encuentra arriba en el aparato.
4. Ahora mueva de forma regular el aparato hacia arriba y abajo, hasta que la leche
esté sufi cientemente espumada. Por favor tenga atención que la espiral esté siempre
sumergida en el líquido.
5. Si suelta el pulsador, el aparato se apagará de forma automática. La espiral para
espumar no debe ser retirada antes del recipiente.
6. Eche la espuma con la cuchara al café.
Con su espumador de leche puede preparar así mismo pequeñas cantidades de salsa para
ensalada, bebidas mezcladas, batidos y clara a punto de nieve.
Limpieza y cuidado
• Para la limpieza también puede desmontar la espiral para espumar. Para ello, quite la
espiral del aparato.
• Después del uso debe limpiarla inmediatamente bajo agua corriente y caliente. Para
ello tambíen puede conectar el aparato un breve momento. Para evitar gotas de agua,
mantenga el aparato en el lavabo o en el fregadero.
• Por favor no sumerja el aparato en agua. En caso de que sea necesario, solamente
limpie el aparato con un paño humedecido.
• Por favor no utilice agentes o productos de limpieza agresivos.
05-MS 3089 15 07.09.2006, 15:27:19 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Milchschäumer 1
- Ms 3089 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Vor der inbetriebnahme 2
- Bedienung 3
- Reinigung und pfl ege 3
- Garantie 4
- Konformitätserklärung 4
- Nach der garantie 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Service anschrift 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Voor de ingebruikname 6
- Bediening 7
- Reiniging en onderhoud 7
- Garantie 8
- Na de garantieperiode 8
- Technische gegevens 8
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Avant la première utilisation 10
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Nettoyage et entretien 11
- Utilisation 11
- Données techniques 12
- Garantie 12
- Après la garantie 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Antes de la puesta en servicio 14
- Especiales indicaciones de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Limpieza y cuidado 15
- Servicio 15
- Datos técnicos 16
- Después de la garantía 16
- Garantía 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 17
- Antes da primeira utilização 18
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 18
- Instruções gerais de segurança 18
- Limpeza e cuidados 19
- Manuseamento 19
- Após a garantia 20
- Características técnicas 20
- Garantia 20
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 21
- Norme di sicurezza generali 22
- Prima della messa in funzione 22
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 22
- Utilizzo 23
- Dati tecnici 24
- Garanzia 24
- Pulizia e manutenzione 24
- Dopo la garanzia 25
- Signifi cato del simbolo eliminazione 25
- Før apparatet tas i bruk 26
- Generelle sikkerhetsanvisninger 26
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 26
- Betjening 27
- Rengjøring og vedlikehold 27
- Tekniske data 27
- Etter garantien 28
- Garanti 28
- Before initial use 29
- General safety instructions 29
- Special safety instructions for this device 29
- Cleaning and care 30
- Operation 30
- After the expiry of the guarantee 31
- Guarantee 31
- Technical data 31
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przed uruchomieniem 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 33
- Czyszczenie i pielęgnacja 34
- Obsługa 34
- Dane techniczne 35
- Warunki gwarancji 35
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- Před uvedením do provozu 37
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 37
- Obsluha 38
- Čištění a údržba 38
- Po uplynutí záruky 39
- Technické údaje 39
- Záruka 39
- Význam symbolu popelnice 40
- E készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 41
- Általános biztonsági rendszabályok 41
- Üzembe helyezés előtt 41
- Kezelés 42
- A garanciális idő után 43
- Garancia 43
- Műszaki adatok 43
- Tisztítás és ápolás 43
- A kuka piktogram jelentése 44
- Общие указания по технике безопасности 45
- Перед первым включением 45
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 45
- Порядок работы 46
- Гарантийное обязательство 47
- После гарантии 47
- Технические данные 47
- Чистка и уход 47
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 48
- Garantie karte 48
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 48
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 48
- Ms 3089 48
Похожие устройства
- Clatronic DBS 3611 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3611 grau Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1304 schwarz-rot Инструкция по эксплуатации
- Калибр НЦ-15/4 Схема насоса
- Clever&Clean Zpro-Series BDII Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean White Moon Инструкция по эксплуатации
- Cogito Pop Watch, white, белый Инструкция по эксплуатации
- Cogito Pop Watch, black, черный Инструкция по эксплуатации
- Cogito Classic Watch, white, белый Инструкция по эксплуатации
- Cogito Classic Watch, black, черный Инструкция по эксплуатации
- Cogito Classic Watch, silver, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vivaro IsoFix цвет Красный 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vivaro IsoFix цвет Серый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vivaro IsoFix цвет Голубой 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vivaro IsoFix цвет Черный 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vivaro IsoFix цвет Бежевый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vento цвет Turkus 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vento цвет Красный 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vento цвет Серый 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации
- Coletto Vento цвет Голубой 1/2/3 9-36кг Инструкция по эксплуатации