Кентавр МК-5236ТК [2/29] Зміст зміст
![Кентавр МК-4331ТК [2/29] Зміст зміст](/views2/1262770/page2/bg2.png)
ЗМІСТЗМІСТ
1.
Опис виробу та зовнішній вигляд
5
2.
Комплектація, технічні дані
12
3.
Правила безпеки
14
4.
Експлуатація
17
5.
Технічне обслуговування
35
6.
Транспортування, зберігання та утилізація
44
7.
Можливі несправності та шляхи їх усунення
46
8.
Гарантійні зобов'язання
48
Уважно прочитайте дане керівництво перш ніж почати корис-
туватися виробом.
Уважно прочитайте дане керівництво перш ніж почати корис-
туватися виробом.
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Зміст зміст 2
- Уважно прочитайте дане керівництво перш ніж почати корис туватися виробом уважно прочитайте дане керівництво перш ніж почати корис туватися виробом 2
- Page 3 3
- Опис виробу та зовнішній вигляд 1 опис виробу та зовнішній вигляд 3
- Увага увага 3
- Page 4 4
- Завод виробник залишає за собою право вносити у зовнішній вигляд конструкцію і комплект поставки керівництво з експлуатації мотокоси незначні зміни що не впливають на роботу виробу 4
- Увага увага 4
- Page 5 5
- Page 6 6
- Page 7 7
- Комплектація 7
- Комплектація технічні дані 7
- Комплектація технічні дані 2 комплектація технічні дані 7
- Мотокоса силовой агрегат штанга конічний редуктор стикувальний вузол 2 роздільні рукоятки 3 ємність для приготування паливної суміші 4 наплічний ремінь тільки для моделей мк 4331т мк 5236т 5 ергономічна ранцева жилетка тільки для моделей мк 4331тк мк 5236тк та мк 5240тк 6 шпуля з ліскою 7 3 зубчастий ніж 8 40 зубчастий ніж тільки для моделей мк 4331тк мк 5236тк та мк 5240тк 9 комплект інструментів 10 захисні окуляри тільки для моделей мк 4331тк мк 5236тк та мк 5240тк 11 тканинна сумка для набору інструмента 12 керівництво з експлуатації 14 упаковка 7
- Технічні дані 7
- Page 8 8
- Дотримуйтесь максимальної обережності під час поводження з паливно мастильними матеріалами оскільки пари бензину дуже небезпечні для здоров я пам ятайте що недбале поводження з бензином може викликати пожежу забороняється заправляти виріб пальним в приміщенні 8
- Заборонено використовувати чистий бензин для заправки мотокоси заборонено використовувати чистий бензин для заправки мотокоси 8
- Не заправляйте паливо якщо двигун запущений якщо виріб не використовується злийте паливо не заправляйте паливо якщо двигун запущений якщо виріб не використовується злийте паливо 8
- Перш ніж здійснити переміщення заправку паливом перевірку стану і технічне обслуговування виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути 8
- Правила безпеки 3 правила безпеки 8
- Увага увага 8
- Page 9 9
- Експлуатація 4 експлуатація 9
- Збирання мотокоси повинно здійснюватись лише тоді коли двигун зупинено і він повністю охолонув збирання мотокоси повинно здійснюватись лише тоді коли двигун зупинено і він повністю охолонув 9
- Увага увага 9
- Page 10 10
- Під час роботи мотокосою зі встановленим на неї ножем захисний кожух розташуйте впритул до конічного редукто ра під час роботи мотокосою зі встановленою на ній шпулею з ліскою захисний кожух потрібно змістити вгору по штанзі на 80 100 мм в залежності від довжини ліски від конічного редуктора 10
- Увага увага 10
- Page 11 11
- Забороняється встановлювати на мотокосу ножі не заводського виготовлення з меншим або більшим посадковим отвором 11
- Увага увага 11
- Фіксуюча гайка має ліву різьбу фіксуюча гайка має ліву різьбу 11
- Щоб уникнути травм під час встановлення і зняття ножа надягайте захисні рукавиці виготовлені з міцного матеріалу 11
- Page 12 12
- Перш ніж під єднати шпулю переконайтеся що на котушці шпулі намотана достатня кількість ліски 9 максимальна місткість котушки становить близько 6 м круглої ліски діаметром 2 4 мм довжина виходу ліски зі шпулі повинна складати 15 17 см 12
- Увага увага 12
- Якщо правильно збалансована посадка наплічного ременя ранцевої жилетки ви зможете працювати без втоми дуже довго 12
- Page 13 13
- Балансування мотокоси виконано правильно коли ріжучий ніж або шпуля з ліскою знаходяться на відстані 10 20 см від поверхні землі див мал 9 13
- Мотокоса поставляється без палива в бачку ніколи не заливайте в паливний бачок чистий бензин використовуйте суміш бензину з маслом для двотактних двигунів в співвідношенні 25 1 13
- У міру спалювання палива балансування мотокоси буде порушуватися в процесі роботи періодично здійснюйте балансування мотокоси 13
- Увага увага 13
- Page 14 14
- Тягнути рукоятку стартера слід вкрай обережно щоб не висмикнути мотузку стартера щоб уникнути пошкодження стартера після витягування мотузки під час запуску дви гуна супроводжуйте змотування мотузки рукою 14
- Увага увага 14
- Щоб не вивести двигун мотокоси з ладу щоб не вивести двигун мотокоси з ладу 14
- Щоб уникнути протікання палива з паливного бачка мотокоси не допускайте надмірних кутів нахилу виробу щоб уникнути протікання палива з паливного бачка мотокоси не допускайте надмірних кутів нахилу виробу 14
- Якщо після 5 10 спроб запустити двигун не вдалося з ясуйте причину див розділ 7 керівництва можливі несправності та шляхи їх усунення усуньте несправність і повторіть процедуру запуску 14
- Page 15 15
- Не слід прогрівати двигун на високих обертах так як при цьому зменшується ресурс двигуна не слід прогрівати двигун на високих обертах так як при цьому зменшується ресурс двигуна 15
- Ніж або шпуля з ліскою після зупинки двигуна ще протягом кількох секунд буде продовжувати обертатися за інерцією обов язково дочекайтеся повної зупинки обертання різаль ного інструменту 15
- Під час запуску теплого двигуна або коли температура навколишнього повітря перевищує 5 с може бути потрібне часткове збагачення паливної суміші 15
- Увага увага 15
- Якщо здійснюється запуск гарячого двигуна повітряна заслінка карбюратора повинна бути у відкритому положенні 15
- Page 16 16
- Перш ніж приступити безпосередньо до роботи мотокосою уважно ознайомтеся з данним керівництвом перш ніж приступити безпосередньо до роботи мотокосою уважно ознайомтеся з данним керівництвом 16
- При виявленні відхилень у роботі двигуна негайно зупиніть двигун з ясуйте причини несправності та вжийте заходи щодо їх усунення 16
- Скошування трави здійснюється лише кінчиками ліски ефективний результат скошування буде досягнутий тільки при повільному переміщенні ріжучої частини мотокоси в робочу зону 16
- У процесі роботи контролюйте щоб кінці ліски які вихо дять зі шпулі мали однакову довжину у процесі роботи контролюйте щоб кінці ліски які вихо дять зі шпулі мали однакову довжину 16
- Увага увага 16
- Щоб уникнути травм не працюйте мотокосою без використання наплічного ременю ранцевої жилетки щоб уникнути травм не працюйте мотокосою без використання наплічного ременю ранцевої жилетки 16
- Page 17 17
- Під час скошування широких ділянок необхідно поділити зону роботи на сектори 17
- Увага увага 17
- Page 18 18
- Технічне обслуговування 5 технічне обслуговування 18
- Увага увага 18
- Page 19 19
- Один раз на 3 роки 19
- Періодичність технічного обслуговування 19
- Під час роботи в забруднених умовах виконувати частіше 19
- Технічне обслуговування технічне обслуговування 19
- Page 20 20
- Не намотуйте ліску на котушку понад норми не намотуйте ліску на котушку понад норми 20
- Увага увага 20
- Page 21 21
- Для правильної роботи двигуна на свічці запалювання не повинно бути забруднень зазор між електродами повинен бути в межах 0 60 0 70 мм 21
- Не виключено що під час першого запуску двигуна а також в процесі обкатки двигуна мотокоси може знадоби тися точне налаштування карбюратора 21
- Не виключено що під час першого запуску двигуна а також в процесі обкатки двигуна мотокоси може знадоби тися точне налаштування карбюратора для правильної роботи двигуна на свічці запалювання не повинно бути забруднень зазор між електродами повинен бути в межах 0 60 0 70 мм 21
- Увага увага 21
- Page 22 22
- Забороняється встановлювати максимальну частоту обертів двигуна відмінну від вказаної в п даного керівництва так як це призведе до виходу двигуна з ладу 22
- При надмірному забрудненні паливного фільтра або його ушкодженні потрібно замінити паливний фільтр заборонено працювати мотокосою якщо паливний фільтр забруднений або пошкоджений 22
- Регулювання карбюратора бажано здійснювати в спеціалі зованому сервісному центрі або у кваліфікованих фахівців 22
- Увага увага 22
- Якщо експлуатувати мотокосу без мастила недостатній кількості мастила забрудненому мастилі в конічному редукторі то редуктор вийде з ладу 22
- Page 23 23
- Заборонено переносити і транспортувати виріб якщо двигун запущено заборонено переносити і транспортувати виріб якщо двигун запущено 23
- Зберігайте виріб у приміщенні що провітрюється при температурі 15 с 55 с і відносній вологості повітря не більше ніж 90 23
- Транспортування зберігання та утилізація 6 транспортування зберігання та утилізація 23
- Увага увага 23
- Щоб уникнути течі палива перш ніж транспортувати мотокосу злийте паливо з паливного бачка щоб уникнути течі палива перш ніж транспортувати мотокосу злийте паливо з паливного бачка 23
- Page 24 24
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 7 можливі несправності та шляхи їх усунення 24
- Можливі несправності та шляхи їх усунення можливі несправності та шляхи їх усунення 24
- Page 25 25
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 25
- Увага увага 25
- Щоб уникнути протоки палива перш ніж транспортувати мотокосу злийте паливо з паливного бачка щоб уникнути протоки палива перш ніж транспортувати мотокосу злийте паливо з паливного бачка 25
- Page 26 26
- Гарантійний талон 26
- Page 27 27
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 27
- Формуляр гарантійних робіт 27
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 27
- Page 28 28
- Page 29 29
Похожие устройства
- Кентавр МК-5240ТК Руководство по эксплуатации
- Кентавр МК-5939ТК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СК-1238Е Руководство по эксплуатации
- Кентавр СК-1238МЕ Руководство по эксплуатации
- Кентавр СК-1438Е Руководство по эксплуатации
- Кентавр СК-1438МЕ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ЕТ-350У Руководство по эксплуатации
- Кентавр МБР-4315Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр МБР-43П Руководство по эксплуатации
- Кентавр МБР-52П Руководство по эксплуатации
- Кентавр МБР-52Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-200Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-200НК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-200ТД ФОРСАЖ Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-200ТР Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-245ТРВ Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250НДК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250НК Руководство по эксплуатации
- Кентавр СВ-250РВ МИКРОН Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения