Cybex Callisto Jeremy Scott multicolour [11/48] Cleaning
3
Do not carry more than one child in the stroller. Shopping bags should be stored in the
stroller basket and not hung on the stroller handles. The load in the basket should not
exceed 5 kg. When overloading the stroller it can become unstable. The maximum load
allowed in the canopy bag is 0.5 kg.
It is important to correctly dispose of your CYBEX CALLISTO when it is no longer of
use. Garbage disposal can be different in every country. Please contact your local waste
management company to make sure you are taking the right steps to dispose of the
CYBEX CALLISTO. Always follow the disposal regulations of your country
A dry and/or dusty environment can have a negative effect on the wheel systems. To
avoid this it is very important that the wheel systems are regularly checked, cleaned and
lubricated. This will ensure a smooth operation of the stroller in daily use. Please follow
the instruction below to maintain the wheel systems (wheel axles & suspension system)
– Damages caused by the use of accessories not approved by CYBEX, such as
raincovers, buggy boards, bag hooks, etc. will not be covered by the terms of
warranty.
– It may be unsafe to use replacement parts other than those approved by CYBEX.
– Before using the stroller, always check whether the accessories are well secured.
– Please make sure that the brake is locked while placing and removing the child.
– Never lift the stroller with the child inside, never go up or downstairs or escalators
with the child inside or when traveling on other forms of transport.
– When opening and closing the stroller, do not use force, as incorrect folding can
damage or break the stroller. Check the instruction manual if necessary.
– Drive carefully over curbs and gravel roads. The vehicle may become damaged by
repeated impact.
– Ensure your child does not stand on the footrest.
– Do not expose the stroller to any artificial heat or direct sunlight.
– For new born babies we recommend that the backrest is adjusted to the lowest
(horizontal) recline position
II. Instructions for maintenance
– The user is responsible for the regular maintenance of the stroller. All connecting
parts must be tight and secured properly. It is particularly important to ensure that
the locking and swiveling mechanisms are treated regularly with Teflon spray (dry
lubricant). It is important that brakes, wheels and tyres are not impaired during use.
These should be inspected regularly and repaired or replaced if necessary. Any
product which does not appear structurally sound should not be used.
– Do not make any modifications to the product. If you have any complaints or
problems, please contact your supplier or importer.
– A service should be scheduled every 12 months.
– All moving parts can be treated with Teflon spray (dry lubricant). After application,
wipe the product clean with a soft cloth.
– Use only original CYBEX replacement parts. There is a risk to safety when using
spare parts from other manufacturers.
– The frame tubes covered by the locking and turning mechanism should be regularly
cleaned and sprayed. This will ensure trouble-free use of your stroller.
Cleaning
Disposal
Service
– Do not use abrasives to clean the frame. Use a damp cloth and a mild detergent and
dry thoroughly.
– Should the stroller be exposed to salt water, please rinse it down with fresh (tap)
water as soon as possible afterwards.
– The seat cover can be machine washed at max. 30°C with a mild detergent on a
gentle cycle setting. The canopy should be washed by hand with a mild detergent
(not warmer than 30°C)
– See care labels for details. Do not use the tumble drier. Dry thoroughly before reuse.
– All CYBEX fabrics have been tested for water resistance, but when the stroller is
very wet, the water may permeate the lining through the bottom edges and seams
and leave water stains on the upholstery.
– We advise you to use a raincover to avoid this. If the stroller is wet, allow to dry with
the canopy extended.
– Never fold and store the product in a damp condition as this can cause mildew to form.
This product conforms and has been certified to safety
standard EN 1888:2012.
WARNING: Please wash the seatcover separately before using it for the first time.
Do not tumble dry and do not expose to direct sunlight! Do not iron!
Содержание
- Cybex callisto 2
- User guide 2
- Dear customer 9
- Дорогі покупці 9
- Уважаемый покупатель 9
- Attention 10
- Content 10
- He total load capacity of this stroller is 17 kg it is suitable for a child with a maximum weight of 17 kg and additional loads of 5 kg in the basket and 0 kg in the canopy pocket 10
- Never leave your child unattended always use the crotch strap in combination with the waist belt this product is not suitable for running or skating any load attached to the handles affects the stability of the stroller do not let your child play with this product to avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use always use the restraint system ensure that all the locking devices are engaged before use 10
- Warning 10
- Cleaning 11
- Disposal 11
- Ii instructions for maintenance 11
- Service 11
- This product conforms and has been certified to safety standard en 1888 2012 11
- Assembling the front wheels 12
- Automatic front wheel swivel locks 12
- Ii i wheel systems check 12
- Ii ii applying the lubricant 12
- Iii instructions for use 12
- Opening the stroller 12
- Using the brakes 12
- Warning ensure that all locking devices are engaged before use 12
- Adjusting the handle 5 folding the stroller 13
- Adjusting the harness system for newborns 13
- Expendable canopy 13
- Using the harness system 13
- Warning remove all contents from the basket close the canopy and remove the bumperbar we recommend that the harness is fastened before folding 13
- Attaching the bumper bar 14
- Attaching the raincover optional 14
- Carrying the stroller 14
- Reclining the leg rest 14
- Reclining the seat 14
- Removing the seatcover 14
- Warranty 14
- Care instructions 15
- Coдержание 16
- I общая информация и безопасность 16
- Внимание 16
- Внимание предельная общая загрузка коляски составляет 17 кг подходит детям весом до 17 кг дополнительная нагрузка корзины 5 кг нагрузка кармана на козырьке 0 5 кг 16
- Не оставляйте вашего ребенка без присмотра всегда используйте ремень промежности в сочетании с поясным ремнем этот продукт не подходит для бега и езде на роликовых коньках любой груз помещенный на ручки коляски влияет на ее устойчивость не разрешайте ребенку играть с этим продуктом чтобы избежать травм убедитесь что ваш ребенок не находится в непосредственной близости когда вы складываете раскладываете коляску перед использованием проверяйте надежность крепления шасси к сидению или автокреслу всегда используйте удерживающее устройство перед использованием убедитесь что замковые системы прикреплены 16
- Ii инструкция по техническому обслуживанию 17
- Сервис 17
- Утилизация 17
- Уход 17
- Этот продукт соответствует и был сертифицирован по стандарту безопасности en 1888 2012 17
- Ii i проверка колесной системы 18
- Ii ii нанесение смазки 18
- Iii руководство по эксплуатации 18
- Автоматическая фиксация поворота передних колес 18
- Внимание перед использованием убедитесь что фиксирующие механизмы находятся в рабочем состоянии 18
- Использование тормоза 18
- Крепление передних колес 18
- Пожалуйста избегайте попадания смазки на другие части коляски ткань и т д 18
- Раскрытие коляски 18
- Внимание уберите все содержимое корзины сложите козырек и уберите бампер мы советуем пристегнуть ремни безопасности перед сложением 19
- Использование ремней безопасности 19
- Козырёк 19
- Регулировка ручки 5 сложение коляски 19
- Ремни безопасности для новорожденных 19
- Гарантия 20
- Дождевик опционально 20
- Крепление бампера 20
- Наклон спинки 20
- Переноска коляски 20
- Регулировка места для ног 20
- Снятие чехла сидения 20
- Уход за изделием 21
- Зміст 22
- Ніколи не лишайте дитину без нагляду завжди використовуйте як паховий так і поясний ремені продукт не призначений для бігання чи катання навантаження на ручки впливає на рівновагу коляски не дозволяйте дитині гратися з даним продуктом 22
- Переконайтесь чи всі компоненти приєднані правильно перед використанням завжди використовуйте реміні безпеки перед використанням переконайтесь що всі фіксуючі механізмі застібнуті 22
- Увага 22
- Увага максимальне завантаження коляски складає 17 кг коляска розрахована на дитину вагою до 17 кг та додаткові 5 кг в корзину і 0 кг у карман в капюшоні від сонця 22
- Щоб уникнути травмувань переконайтесь що дитина знаходиться осторонь під час зкладання та розкладання візка 22
- Ii інструкції по догляду 23
- Обслуговування 23
- Очищення 23
- Утилізація 23
- Цей продукт був сертифікований відповідно до стандарту безпеки en 1888 2012 23
- Ii i перевірка колесної бази 24
- Ii ii застосування змазки 24
- Iii інструкції по використанню 24
- Автоматичні поворотні замки на передніх колесах 24
- Використання гальмів 24
- Приєднання передніх коліс 24
- Розкладання візка 24
- Увага перед використанням переконайтесь що всі фіксуючі мехнізми з єднанні 24
- Використання ремінної системи 25
- Налаштування ременів безпеки для новонародженних 25
- Налаштування ручок 5 складання візка 25
- Розширення навісу 25
- Увага дістаньте всі речі з корзини складіть навіс та дістаньте бампер ме рекомендуємо застібнути ремені безпеки перед складанням 25
- Гарантія 26
- Знімання чохла 26
- Нахил підголовника 26
- Нахил підставки для ніг 26
- Перевезення візка 26
- Приєднання бампера 26
- Приєднання дощового чохла 26
- Інструкції по догляду 27
- Brangus pirkėjau 29
- Değerli müşterimiz 29
- ה רקי ה חוקל 29
- הלגעה דבלב דחא דליל םיאתמ אוהו ג ק 17 ל דעו םתדילמ םידליל דעוימ הלגעה וטסילק סקבייס םילויטה תלגע תא תשכרש הבר הדות תוחונב תוחיטבב ונדקמתה וטסילק סקבייסה לש חותיפה ךילהתבש םכל םיחיטבמ ונא תוארוהב םירבסומ םינייפאמה לכ יוסיכב דיוצמ ןהשלכ תולאש ךל שיש הדימב רתויב תוינדפקה תוחיטבה תושירד לע הנעו תדחוימ תוכיא תרקב רצומה רבע ורוציי ךילהתב לועפתה תולקבו תע לכב רשק ונמיע י רוצ 29
- רחא י בוקעת אלש הדימב עגפית דלי תוחיטב ידיתע שומישל די גשיהב ןתוא י ןסחאו שומישה ינפל בל תמושתב הלא תוארוה י ארק בושח הלא תוארוה 29
- Dėmesio maksimali šio vežimėlio apkrova yra 17 kg jis tinka vaikui iki max svorio 17 kg ir papildomo svorio pirkinių krepšyje 5 kg bei 0 kg stogelio kišenėje 30
- I bendra informacija ir saugumas 30
- Niekuomet nepalikite savo vaiko be priežiūros visuomet naudokite visus saugos dirželius šis gaminys netinka bėgiojimui ar slidinėjimui bet koks svoris uždėtas ant vežimėlio rankenų įtakoja vežimėlio stabilumą neleiskite savo vaikui žaisti su šiuo gaminiu norėdami išvengti sužalojimų užtikrinkite kad vaiko nebūtų šalia iš suskleidžiant vežimėlį prieš naudojant patikrinkite ar rėmas lopšys autokėdutė pritvirtinti tinkamai visuomet naudokite apsaugos sistemą prieš naudojant visuomet patikrinkite ar visos dalys užfiksuotos tinkamai visada naudokite tvirtinimo sistemą 30
- Turinys 30
- Įspėjimas 30
- Aptarnavimas 31
- Ii priežiūros instrukcijos 31
- Utilizavimas 31
- Valymas 31
- Šis gaminys sertifikuotas ir atitinka saugumo standartą en 1888 2012 31
- Automatinis priekinių ratų sukiojimosi fiksavimas 32
- Ii i ratų sistemų tikrinimas 32
- Ii ii lubrikanto purškimas 32
- Iii naudojimo instrukcijos 32
- Priekinių ratų montavimas 32
- Purkškite iš vežimėlio galo į erdvę tarp rėmo ir abiejų pusių tvirtinimų leiskite lubrikantui suveikti apie 10 sekundžių tuomet pasukite abu ratus 32
- Stabdžių naudojimas 32
- Vežimėlio išskleidimas 32
- Įspėjimas užtikrinkite kad visi fiksavimo elementai užfiksuoti prieš naudojant 32
- Dirželių reguliavimas naujagimiams 33
- Diržų sistemos naudojimas 33
- Prailginamas stogelis 33
- Rankenos reguliavimas 5 vežimėlio suskleidimas 33
- Įspėjimas išimkite visą krepšio turinį suskleiskite stogelį ir nuimkite rankų buomelį rekomenduojame susegti diržus prieš suskleidžiant 33
- Atlošo guldymas 34
- Garantija 34
- Kojų atramos reguliavimas 34
- Lietaus apsaugos tvirtinimas jei yra 34
- Rankų buomelio tvirtinimas 34
- Sėdynės apmušalo nuėmimas 34
- Vežimėlio nešimas 34
- Priežiūros instrukcijos 35
- Di kkat bu puset için toplam yük kapasitesi 17 kg dir ürün maksimum 17 kg ağırlığında bir çocuk ile birlikte sepette 5 kg ve kanopi cebinde 0 5 kg ağırlık taşıyabilir 36
- I genel bilgiler ve güvenlik 36
- I çi ndeki ler 36
- Çocuğunuzu asla yalnız bırakmayın her zaman kasık kayışı ile bel kayışını birlikte kullanın bu ürün koşarak veya kayarak kullanmak için uygun değildir kollara takılan yükler pusetin dengesini etkiler çocuğunuzun ürünle oyun oynamasına izin vermeyin yaralanmalardan kaçınmak için bu ürünü katlarken veya açarken çocuğunuzun etrafta olmadığına dikkat edin kullanmadan önce bebek arabasının gövdesinin koltuk biriminin ya da arabaya koltuk takma aletlerinin doğru şekilde takıldığından emin olun koruma sistemini daima kullanın kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarınızın etkin olduğundan emin olun daima emniyet kemeri sistemini kullanın 36
- Bu ürün en 1888 2012 güvenlik standardını karşılar ve bu standarda göre onaylanmıştır 37
- Ii bakım talimatları 37
- Servis 37
- Tasfiye 37
- Temizlik 37
- Bu talimatları daha sonra kullanmak üzere saklayın bu talimatları kullanmadan önce dikkatlice okuyun bu talimatlara uymazsanız çocuğunuzun emniyeti etkilenebilir 38
- Frenleri kullanma 38
- Ii i tekerlek sistemleri kontrolü 38
- Ii ii yağı uygulama 38
- Iii kullanım talimatları 38
- Otomatik ön tekerlek döner kilitleri 38
- Puseti açma 38
- Uyari kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarınızın etkin olduğundan emin olun 38
- Ön tekerleklerin takılması 38
- Donanım sistemini kullanma 39
- Genişletilebilir kanopi 39
- Kayış sistemini yeni doğanlar için ayarlama 39
- Kolu ayarlama 5 puseti katlama 39
- Uyari sepetin içindekileri tamamen boşaltın kanopiyi kapatın ve tampon çubuğu çıkarın katlamadan önce kayışın takılmasını tavsiye ederiz 39
- Ayaklığı yatırma 40
- Garanti 40
- Koltuk kaplamasını çıkarma 40
- Koltuğu yatırma 40
- Puseti taşıma 40
- Tampon çubuğu takma 40
- Yağmurluğu takma isteğe bağlı 40
- Bakım talimatları 41
- Cybex gmbh 41
- En 1888 20012 ןקתל םאתהב רשוא רצומה 42
- הקוזחת תוארוה 42
- יוקינ 42
- םילעופ המילבה ינקתה לכש שומישה ינפל י אדו הרהזא 42
- שומיש תוארוה םתוא י רומשו שומישה ינפל תונדפקב הלא תוארוה י ארק בושח אל םא עגפיהל הלולע ךדלי תוחיטב ידיתע שומישל די גשיהב הלא תוארוה רחא י בוקעת 42
- ג ק 5 לש ףסונ סמוע ג ק 17 לש יברימ לקשמ דעו הדיל ליגמ 43
- הלגעה לש התוביצי לע עיפשמ תוידיה לע הלתנש ןעטמ לכ הרהזא 43
- לוענ בצמב הליענה ינקתה לכש אדוול שי שומישה ינפל הרהזא 43
- ןכות 43
- תוארוהה אורקל שי החגשה אלל םכדלי תא ריאשהל ןכוסמ הרהזא םויק יא דיתעב תוסחייתה ךרוצל ןהילע רומשלו שומישה ינפל ןלהלש רוביחה ינקתהש אדוול שי הרהזא דליה תא ןכסל לולע הלא תוארוה תואיכ םירבוחמ בשומה תדיחי וא הלגעה בכרמ לש הז רצומב קחשל םכדליל ונתת לא הרהזא וא לופיק תעב דליה תא קיחרהל שי העיצפ עונמלתנמ לע הרהזא רצומה לש החיתפ עצבמ התא רשאכ הלגעה תברקב אצמנ וניא ךדליש אדוו הרהזא הלגעה תא רגוס וא חתופ התא רשאכ וא הלגעב תומאתה 43
- תוחיטבו יללכ עדימ 43
- תויליגלגב הקלחהל וא הצירל םיאתמ וניא הז רצומ הרהזא 43
- תומה תרוגח םע בולישב העשפמה תרוגחב דימת שמתשה הרהזא םיינ 43
- ןרציה 44
- םייפתכה תוירכ תאו שארה תירכ תא רסה 45
- קוליס 45
- תוירחא 45
Похожие устройства
- Cybex Solution Grey Rabbit Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution X2-Fix Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Moon Dust Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Hot Spicy Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix HawaII Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Plus True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Plus HawaII Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Free-Fix Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas M-Fix HawaII Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas M-Fix Coffee Bean Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Gray Rabbit Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Blue Moon Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis-Fix Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis Chilli Pepper Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundTouch 30 III Руководство пользователя
- Bose SoundTouch 20 III Руководство пользователя
- Proto-X Proto AHD-10D-SN13F36IR Паспорт