Pulsar NV50 1.5x [2/2] Pulsar
Содержание
Похожие устройства
- Pulsar NV60 1.5x Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Компакт Инструкция по эксплуатации
- Pulsar RCC Инструкция по эксплуатации
- Pulsar TSD1 Инструкция по эксплуатации
- CTV CTV-IPD4028 MFA Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD4028 MFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD4036 FLE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB4028 VFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB4036 FLE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD4028 VFA Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD4036 FLA Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD3028 VFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD2028 VFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD3036 FLE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPD2036 FLE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB4028 VFA Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB3028 VFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB2028 VFE Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB4036 FLA Инструкция по быстрому запуску
- CTV CTV-IPB3036 FLE Инструкция по быстрому запуску
BESCHREIBUNG Der Linsenkonverter NV50 60 1 5x ist für gemeinsame Anwendung mit dem Nachtsicht Zielfernrohr Pulsar mit 50 60mm Linse bestimmt Sentinel Gen 1 Sentinel GS Sentinel G2 Phantom G2 Der Linsenkonverter erhöht die Vergrößerung des Zielfernrohres um 1 5 fach was die Zielgenauigkeit in der Nacht verbessert VERWENDUNG 1 Schieben Sie den Objektivschutzdeckel 1 auf das Gehäuse des Zielfernrohres 2 Entfernen Sie den Schutzdeckel 2 vom Linsenkonverter 3 Schließen Sie den Linsenkonverter an das Zielfernrohr an indem Sie diese im Uhrzeigersinn vor die Objektivlinse schrauben siehe Abbildung Bitte drehen Sie diese vorsichtig an Um eine Verkanntung beim einschrauben zu verhindern vergewissern Sie sich dass der Gewindegang des Konverters mit dem Gewindegang des Zielfernrohrgehäuses übereinstimmt Dafür drehen Sieden Linsenkonverterein bisschen gegen den Uhrzeigersinn Danach schrauben Sie diesen im Uhrzeigersinn ein Um ein ungewolltes Ausschrauben beim schießen zu vorhindern befestigen Sie den Linsenkonverter mit dem Fixierring 3 Der Ring sollte im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht sein und sollte dicht an das Frontteil der Zielfernrohrobjektivfassunganliegen 4 Nach der Montage des Linsenkonverters ist es notwendig das Zielfernrohr einzuschießen Die Gebrauchsanweisungen zum Einschießen ist in der Betriebsanleitung der Zielfernrohres enthalten Überprüfen Sie den Zielpunkt vorder nochmaligen Montage 5 Nach der Anwendung montieren Sie den Linsenkonverter ab und schieben den Objektivschutzdeckel zurück auf das Gehäuse PFLEGE UND REINIGUNG 1 Das Gehäuse des Gerätes ist mit einem weichen Tuch zu reinigen Verwenden Sie dazu keine groben Tücher oder chemische Reinigungsmittel 2 Verwenden Sie immer Reinigungsmittel die auch für Fotoausrüstungen geeignet sind Der Staub von der Linse kann mit einem weichen Haarpinsel abgewischt werden Die Linse können Sie mit einen Tuch für optische Geräte Linsen reinigen Geben Sie das Reinigungsmittel nie direkt auf die Linse 3 Bei Temperaturschwankungen kann es zu einen Beschlagen der Linsen kommen Dieses ist normal und verschwindet innerhalb einer Stunde Modell Lichtdurchmesser des Objektivs Vergrösserung fach Durchmesser mm Länge mm Gewicht kg 79096 50 1 5 91 70 0 32 79097 60 1 5 91 70 0 32 DESCRIPCIÓN La Lente Conversora NV50 601 5x está diseñada para su uso en visores nocturnos de rifle Pulsar con lentes de objetivo de 50mm Sentinel Gen 1 Sentinel GS Sentinel G2 Phantom G2 La lente conversora incrementa la magnificación óptica 1 5 veces mejorando así el rango de visión y la precisión de tiro en la noche EL USO 1 Deslice la tapa protectora 1 sobre el alojamiento del visor 2 Quite la tapa 2 de la lente conversora 3 Junte la lente conversora con el visor de rifle girándolo en la dirección de la agujas del reloj por su parte frontal tal y como se muestra en la ilustración No apriete en exceso Para prevenir que se pase de rosca por favor asegúrese al empezar que la rosca coincide con la del alojamiento del visor primero gire la lente conversora un poco en la dirección opuesta a las agujas del reloj usted debería sentir al empezar el roscado que una rosa salta sobre la otra y entonces gírelo en la dirección de las agujas del reloj Para evitar que el conversor se suelte durante el disparo bloquéelo usando el anillo de bloqueo 3 Atornille el anillo de bloqueo en la dirección de las agujas del reloj hasta que esté colocado al ras con la parte frontal de la lente del objetivo del visor de rifle 4 Después de que el conversor este unido el visor de rifle necesita ser colimado Las instrucciones de cómo ha de ser colimado pueden encontrarse en el manual de instrucciones del visor nocturno de rifle Compruebe el punto de mira antes de montar la Lente Conversora de nuevo 5 Después de su uso desenrosque el conversor y vuelva a colocar la tapa protectora el visor de rifle y en la Lente Conversora N v 1 5 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1 El alojamiento del conversor puede ser limpiado con una paño suave No use un paño con productos químicos o abrasivos 2 Use siempre productos de limpieza diseñados para equipos fotográficos El polvo puede ser eliminado de la lente con un pincel suave Las lentes pueden ser limpiadas con cualquier paño diseñado para la limpieza de equipos ópticos No derrame liquido limpiador de lentes sobre las mismas 3 La condensación de las lentes puede ocurrir cuando se trae el conversor desde un ambiente frío Esto es normal la condensación desaparecerá en una hora Modelo Diámetro de las lentes del objetivo mm Magnificación x Diámetro externo mm Longitud mm Peso kg 79096 50 1 5 91 70 0 32 79097 60 1 5 91 70 0 32 ОПИСАНИЕ Телескопическая насадка NV50 60 1 5x предназначена для совместного использования с прицелами ночного видения Pulsar с диаметром объектива 50 мм или 60 мм Sentinel Gen 1 Sentinel GS Sentinel G2 Phantom G2 Насадка позволяет увеличить кратность прицела в 1 5 раза что улучшает условия прицельной стрельбы по удаленным целям в ночное время ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Сдвиньте защитную крышку объектива 1 на корпус прицела 2 Снимите крышку 2 насадки 3 Установите насадку на прицел ввернув ее перед линзой объектива согласно схеме Вворачивать насадку следует по часовой стрелке до упора Для предотвращения перекоса при вворачивании насадки следует убедиться что вы правильно совместили резьбу насадки с резьбой корпуса объектива повернуть немного насадку против часовой стрелки а затем вворачивать по часовой стрелке Во избежание непроизвольного самоотворачивания насадки во время стрельбы зафиксируйте ее кольцом фиксатором 3 Кольцо закручивается по часовой стрелке и должно плотно прилегать к фронтальной части оправы объектива прицепа 4 В связи с возможным смещением точки прицеливания после установки насадки обязательно произведите пристрелку прицела Инструкции по пристрелке содержатся в руководстве по эксплуатации прицела Перед повторной установкой проверьте точку прицеливания 5 По окончании использования снимите насадку с прицела и сдвиньте защитную крышку на объектив ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Чистку наружной поверхности производите тканью слегка пропитанной синтетическим чистящим средством 2 Пыль с линз можно смахнуть мягкой кисточкой При необходимости очищайте оптику мягкой хлопчатобумажной салфеткой смоченной этиловым спиртом или специальной жидкостью для линз с покрытиями Недопустимо лить спирт непосредственно на линзу 3 При попадании насадки с холода в помещение на оптических поверхностях может образоваться конденсат Это обычное явление и в течение часа конденсат должен исчезнуть Модель Световой диаметр объектива мм Увеличение крат Наружный диаметр мм Длина мм Масса кг 79096 50 1 5 91 70 0 32 79097 60 1 5 91 70 0 32 PULSAR ф www pulsar nv com NV50 60 1 5х LENS CONVERTER INSTRUCTIONS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPANOL ITALIANO РУССКИЙ