PERCo PERCo-LC72.4 [2/2] Call центр 8 800 775 37 05 бесплатно тел 812 247 04 57 почтовый адрес 194021 россия санкт петербург политехническая улица дом 4 корпус 2
![PERCo PERCo-LC72.4 [2/2] Call центр 8 800 775 37 05 бесплатно тел 812 247 04 57 почтовый адрес 194021 россия санкт петербург политехническая улица дом 4 корпус 2](/views2/1264554/page2/bg2.png)
5
6
7
8. МОНТАЖ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Замок врезной электромеханический PERCo-LC72.4
Серийный номер замка
Дата выпуска « » ________________201__ года
Представитель СТК изготовителя
___________________________________
(фамилия и подпись разборчиво, печать СТК)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Дата продажи « » ________________201__ года
__________ ___ _______________________
(подпись, штамп)
Линия отреза
Отрывной талон на гарантийный ремонт
Замок врезной электромеханический
Серийный номер замка
Дата выпуска « » ________________201__ года
Представитель СТК изготовителя
___________________________________
(фамилия и подпись разборчиво, печать СТК)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Дата продажи « » ________________201__ года
__________ ___ _______________________
(подпись, штамп)
Замок дверной врезной
электромеханический
PERCo-LС72.4
Руководство по эксплуатации
www.perco.ru
9. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Замок в оригинальной упаковке можно перевозить наземным
(автомобильным и железнодорожным), речным, морским и воздушным
транспортом.
При транспортировании возможно штабелирование.
Хранить замки допускается в сухих помещениях при температуре
от -50°С до +50°С.
Срок хранения в упаковке 12 месяцев.
10. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Основной режим работы замка – дневной, который
характеризуется тем, что ригель выдвигается на величину скоса – 11
мм, что позволяет замку закрываться в режиме защелки независимо от
наличия (отсутствия) управляющего напряжения.
Перевод замка в ночной режим.
Перевод производится на открытой двери перемещением вверх
до упора переключателя режима ( 13), находящегося на лицевой
планке замка. После этого дверь закрывается, и замок автоматически
переходит в ночной режим. Переключатель снимает ограничение
перем
ещения ригеля, поэтому в ночном режиме ригель дополнительно
выдвигается еще на 7,5 мм, что снижает вероятность
несанкционированного открытия путем отжатия двери.
Открытие замка из ночного режима производится аналогично
открытию из дневного режима, т.е используется либо ключ, либо
устройство СКУД. При этом после открытия замка из ночного режима
он автоматически переходит в дневной режим работы.
Разделка отверстий под установку замка 1, механизма
секретности,
ручки, паза под накладку 2 в двери и паза под запорную
планку 8 в дверной коробке должны соответствовать рисунку 2 и
прилагаемому шаблону из комплекта поставки.
Внимание!
Монтаж требует точной у становки замка и запорной планки по
вертикали для обеспечения стабильной работы замка.
Нормальная работа замка рассчитана на зазор между
дверной коробкой и дверью (между замком и за порной планкой) в
диапазоне от 1 до 4 мм (оптимально – 2-3 мм).
Разметку отверстий под механизм сек
ретности, фалевую ручку со
стержнем и кабель производите по соответствующему шаблону из
комплекта поставки. Шаблон необходимо предварительно вырезать и
приложить к внутренней стороне двери. Отверстие под кабель
выполняется с внутренней стороны двери после разметки. Возможна
прокладка кабеля через полотно двери, тогда отверстие Ø6 не
выполняется. Способ прокладки определяются установщиком замка и
потребителем.
1) Выполните в двери разделку в соответствии с
разметкой
(размеры - на рис.3);
2) При необходимости, выполните переустановку ригеля замка
для его правильной ориентации относительно двери
(правая\левая), для чего:
вывинтите полностью установочный винт 11 ключом
шестигранным S2,5 (рис.1);
извлеките съемную часть ригеля и разверните ее в
нужное положение;
установите съемную часть ригеля в замок и закрепите ее
установочным винтом;
Примечание. Замки выпускаются с ригелем, установленным под
левую дверь.
3) Проведите кабель управления от контроллера по внутреннему
полотну двери, оставляя петлю на линии открытия двери,
заведите его внутрь установочного кармана через
соответствующее отверстие и подключите к клеммной колодке
замка, после чего установите замок в установочный карман
двери и закрепите его саморезами из
комплекта поставки;
4) Установите механизм секретности 7 в замок 1 и зафиксируйте
его установочным винтом через отверстие в торцовой планке
замка 1 (механизм секретности не входит в комплект
поставки);
5) Установите ручки с декоративными накладками 3 и стяните их
винтами с резьбовыми втулками 5 (не входят в комплект
поставки);
6) Монтаж закончен.
Дополнительная информация. Геркон необходимо отрегулировать
при установке таким образом, чтобы происходило надежное
з
амыкание контакта при закрытии двери .
7) Проверьте работу замка в дневном режиме.
Вставьте ключ 6 в отверстие механизма секретности 7 и поверните
его по часовой стрелке до упора, (для правых дверей направление
поворота ключа по часовой стрелке, для левых дверей – против
часовой стрелки с внешней стороны двери). Не отпуская ключа,
поверните ручку двери. Ригель должен утапливаться полностью без
заеданий. Без поворота ключа в механизме секретности при проверке
открыт
ие замка ручкой невозможно.
Закрытие замка и блокировка проверяются на открытой двери.
Закрытие замка (утапливание ригеля) при вынутом ключе поворотом
ручки двери невозможно.
Повторите проверку несколько раз, не закрывая двери.
8) Проверьте работу замка в ночном режиме.
Перевод в ночной режим производится перемещением вверх до
упора переключателя режима, находящегося на лицевой планке замка.
После этого дверь можно закрывать и замок автоматически перейдет в
н
очной режим.
На открытой двери имитацию закрытия производят нажатием на
ригель замка. Поскольку переключателем снимается ограничение
перемещения ригеля, при переходе замка в ночной режим, нажатый
ригель после его отпускания дополнительно выдвигается еще на 7,5
мм. После этого ригель блокируется в выдвинутом положении.
Открытие замка из ночного режима производят ключом (поворот по
часовой стрелке до упора), после чего, не отпуская ключа,
поворачивают ручку замка. Ручка должна поворачиваться легко, без
заеданий. После отпускания
ручки замок автоматически переходит в
дневной режим работы (ограничивается вылет ригеля). Проверка
выполняется несколько раз.
9) Проверьте прохождение сигналов управления перед
окончательным закреплением замка 1 на двери, подсоединив
кабель управления к контактам замка.
При подаче сигнала управления происходит блокировка механизма
замка 1, при этом не будет возможности открытия замка поворотом
ручки. Закрытие замка при проверке проверяется нажатием на ри
гель
(при этом напряжение управления с контактов замка снимается).
Ригель должен перемещаться в замке без заеданий. После подачи
управляющего напряжения перемещение ригеля (поворот ручки замка)
блокируется во всех режимах.
Повторите данную проверку несколько раз.
10) Монтаж запорной планки 8 производите в следующем
порядке:
выполните выборку установочного паза в дверной
коробке в соответствии с разметкой по рис.3;
установите запорную планку 8 в паз дверной коробки,
обеспечив зазор 1,5 - 3 мм при закрытой двери между
плоскостью планки 8 и накладкой 2. Паз запорной планки
(рис.3) должен быть расположен строго симметрично
относительно поперечного сечения ригеля замка;
закрепите планку запорную на дверной коробке
саморезами из комплекта поставки.
В случае использования замка в качестве исполнительного
устройства в системах контроля и управления доступом рекомендуется
установить на зажимы контактной группы замка стабистор BZW06-15B
или P6K E16CA, или стабистор иной марки с аналогичными
характеристиками.
ВНИМАНИЕ! Стабистор предназначен для защиты устройства,
вырабатывающего управляющий сигнал.
Установку и подключени
е считывающего устройства СКУД
выполните в соответствии с требованиями РЭ.
Демонтаж замка следует производить в обратной
последовательности.
Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие замка
PERCo-LС72.4 требованиям безопасности, электромагнитной
совместимости при соблюдении потребителем правил хранения,
монтажа и эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве по
эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации замка составляет 12 месяцев со
дня продажи.
При отсутствии даты продажи и штампа организации продавца в
гарантийном талоне гарантийный срок исчисляется со дня
изготовления.
В течение гарантийного срока предприятие-изготовитель
про
изводит бесплатный ремонт замка.
Гарантия не распространяется на замки, имеющие повреждения
корпуса или подвергшиеся разборке потребителем.
Расходы по транспортировке к месту ремонта и обратно несет
потребитель.
При покупке замка требуйте отметку даты его продажи в
гарантийном талоне и проверяйте комплектность замка согласно
данному Руководству по эксплуатации.
В случае если у Вас возникли какие-либо вопросы при монтаже и
эксплуатации электромеханического замк
а, компания PERCo всегда
готова оказать Вам необходимую техническую консультацию.
По вопросам гарантийного и послегарантийного обслуживания
обращайтесь по адресу:
194295, Россия, Санкт-Петербург, ул. Есенина, 19
Call-центр: 8-800-775-37-05(бесплатно)
тел.\факс: (812) 292-36-05
РОСС RU.СП26. H02523
ТУ 4981-04 -88226999-2 0139
PERCo-LC72.4
ООО «СПБЦ»
Call-центр: 8-800-775-37-05 (бесплатно)
Тел.: (812) 247-04-57
Почтовый адрес: 194021, Россия, Санкт-Петербург,
Политехническая улица, дом 4, корпус 2
Техническая поддержка:
Call-центр: 8-800-775-37-05 (бесплатно)
Тел./факс: (812) 247-04-55
system@perco.ru - по вопросам обслуживания электроники систем
безопасности
turnstile@perco.ru - по вопросам обслуживания турникетов, ограждений
locks@perco.ru - по вопросам обслуживания замков
soft@perco.ru - по вопросам технической поддержки программного
обеспечения
www.perco.ru
Сервисные центры
Москва «АБиЭС»
ул. Спартаковская, д.8, 2 этаж
Тел./ факс: +7 (495) 778-36-51,
+7 (925) 096-88-11,
+7 (499) 267-31-09
E-mail: acs@turniketpro.ru
7783651@bk.ru
www.turniketpro.ru, www.abies-1.ru
Москва «СОТОПС»
ул. Краснобогатырская, д.2, стр. 72
Тел./ факс: +7 (495) 514-35-84
+7 (495) 913-30-39
E-mail: naladka@sotops.ru
info@sotops.ru
www.sotops.ru
Москва «Безопасность»
ул. 12-я Парковая, д.5
Тел./ факс: +7 (495) 640-35-91
E-mail: sales@podkontrolem.ru
www.podkontrolem.ru
Москва «Глобал Ай Ди»
проезд Серебрякова, д.14, стр.11
Тел.: +7 (495) 241-65-22
Факс: +7 (495) 229-45-15
E-mail: info@global-id.ru
www.global-id.ru
Москва «Глобал-Техмаркет СБ»
Ленинский проспект, д.2а, оф. 741
Тел.: +7 (499) 755-81-86,
+7 (499) 755-81-92
Факс: +7 (499) 236-69-25
E-mail: mail@global-techmarket.ru
www.global-techmarket.ru
Москва «ГлобалСекьюрити»
3-й пр-д Перова поля, д.8, к.11, оф.107
Тел./ факс: +7 (495) 646-24-24
+7 (495) 984-23-13
E-mail: tech@global-sec.ru
www.global-sec.ru
Москва «ИнжинирингГрупп»
Луговой пр-д, д.5, стр.1
Тел./ факс: +7 (499) 400-22-35
+7 (495) 661-28-48
E-mail: perco@prof-sr.ru
www.prof-sr.ru
Москва «Мир доступа»
шоссе Энтузиастов, владение 1а
Тел./ факс +7 (495) 640-50-50
+7 (495) 363-86-88
E-mail: mail@mirdostupa.ru
www.mirdostupa.ru
мирдоступа.рф
Москва «СЕК-ГРУПП»
Черницынский пр-д, д.3, стр.3
Тел./ факс +7 (495) 466-31-12,
+7 (495) 229-39-24
E-mail: skd@sec-group.ru
www.sec-group.ru
С-Петербург Компания «ГАРАНТ»
пр-т Медиков, 3А, пом. 4Н
Тел./ факс: +7 (812) 600-20-60
+7 (812) 448-16-16
E-mail: mail@garantgroup.com
www.garantgroup.com
Барнаул
НТП «Специальная Электроника»
проезд Полюсный, д.39
Тел.: +7 (3852) 62-47-77
Факс: +7 (3852) 62-48-88
E-mail: service@sp- e.ru
www.sp-e.ru
Владивосток «Акустика»
ул. Лазо, д.26
Тел.: +7 (4232) 20-97-07
Факс: +7 (4232) 20-97-13
E-mail: dima@acustika.ru
www.acustika.ru
Владимир «Биолакс-Владимир»
ул. Гастелло, д.8, оф. 210
Тел.: +7 (4922) 46-23-65
E-mail: biolax@mail.ru
www.bdv33.ru
Волгоград ГК «Авега»
пр. Ленина, д.94, оф. 300
Тел./ факс: +7 (8442) 23-33-88
+7 (8442) 23-25-61
E-mail: sem@avega.ru
www.avega.ru
Воронеж Компания «ЛЮМИТАР»
Бульвар Победы, д. 12
Тел.: +7 (473) 280-13-14
+7 (910) 246-11-50
+7 (910) 288-61-01
E-mail: remont@lumitar.ru
www.lumitar.ru
Воронеж «Технощит»
ул. Свободы, д.31
Тел./ факс: +7 (473) 239-31-40
E-mail: A.V.Bessonov@yandex.ru
www.t-sch.ru
Екатеринбург «Активные технологии»
ул. Бажова, д.103, оф.42
Тел./ факс: +7 (343) 317-17-77
+7 (343) 380-50-24
E-mail: support@atehn.ru
www.atehn.ru
Екатеринбург «Новаматика»
ул. Коминтерна, д.16, оф.624
Тел./ факс: +7 (343) 253-89-88
E-mail: sc@nvma.ru
www.nvma.ru
Екатеринбург «ТМК-Е»
ул. Фрунзе, д.35а, корп. Щ, оф.206
Тел.: +7 (343) 202-65-00,
+7 (343) 202-67-00
E-mail: info@tmk-e.ru
www.tmk-e.ru
Екатеринбург «Электровижн»
ул. Вишневая, д.69, литер «Б», оф.317
Тел./ факс: +7 343 382-08-42
E-mail:
info@electrovision.ru
www.electrovision.ru
Йошкар-Ола «Сетевые решения»
ул. Строителей, д.88
Тел./ факс: +7 (8362) 73-10-02
Тел. +7 (8362) 73-00-50
E-mail: perco@alfanets.ru
www.alfanets.ru
Казань «Турникеты и Системы»
ул.Мусина, д.29
Тел.: +7 (843) 517-87-77
+7 (843) 517-97-77
Факс: +7 (843) 517-27-00
E-mail: info@tis-company.ru
tis-perco@mail.ru
www.tis-company.ru
Казань ТМК «ГАРАНТ»
ул. Меридианная д.13, кв.175
Тел.: +7 (843) 514-74-54
+7 (919) 624-91-55
E-mail: tmk-garant@mail.ru
service@tmk-garant.ru
www.tmk-garant.ru
Казань «ФОРЭКС- СБ»
ул. Московская, д.22
Тел./ факс: +7 (843) 262-17-17
E-mail: forexsb@mail.ru
www.forex-sb.ru
Калуга «ВВС»
ул. Секиотовская, д.37
Тел.: +7 (4842) 75-03-45,
+7 (906) 645-95-62
E-mail: office@vvs-kaluga.ru
www.vvs-kaluga.ru
Киров «ВИТ-Инвест»
ул. Маклина, д.31
Тел.: + 7 (922) 661 -61-01
Факс: + 7 (833) 254-09-73
E-mail: rudin@vit.ru
www.vit.ru
Нижний Новгород
«РедСис Поволжье»
Холодный переулок, д. 10А
Тел./ факс: +7 (831) 216-24-30
E-mail: office.nn@redsys.ru
www.redsys.ru
Новосибирск «Аврора»
ул. Объединения, 8
Тел.: + 7 (383) 272-40-40
Тел./факс: + 7 (383) 272-30-00
E-mail: sales@a383.ru
www.a383.ru
Оренбург «Оренсбыт»
ул. хабаровская, д.53
Тел./ факс: +7 (3532) 58-95-55
Тел.: +7 (3532) 96-63-64
E-mail: orensbyt@bk.ru
www.safecity56.ru
купить-турникет.рф
Пермь ИСК «Гардиан»
ул. 25 Октября, д.72
Тел.: +7 (342) 260-97-03
Факс: +7 (342) 260-97-00 (доб.116)
E-mail: perco@grdn.ru
www.grdn.ru
Ростов-на-Дону «РедСис Юг»
ул. Мясникова, 54, оф. 503
Тел.: +7 (863) 308-96-27
Факс: +7 (342) 260-97-00 доб. 116
E-mail: info.don@redsys.ru
www.redsys.ru
Тверь «Техноком»
ул. Хромова, д.23, корп.2, офис 66
Тел./ факс:
+7 (4822) 41-83-28,
+7 (4822) 57-30-33
E-mail: mail@tex-com.ru
www.tex-com.ru
Тольятти «Юнит»
ул. Юбилейная, д.31Е, офис 705
Тел.: +7 (8482) 42-02-41
Факс: +7 (8482) 70-65-46
E-mail: perco@unitcom.ru
www.unitcom.ru
Тюмень ТМК «ПИЛОТ»
ул. Северная, д.3/2
Тел.: +7 (3452) 46-13-65
Факс: +7 (3452) 50-91-24
E-mail: tmnperco@tmk-pilot.ru
www.tmk-pilot.ru
Уфа «СЕК-ГРУПП»
ул. Трамвайная, д.2, оф.1-02
Тел.: +7 (347) 246-65-94 (осн.)
+7 (347) 274-18-94
E-mail: ufa@sec-group.ru
www.sec-group.ru
Хабаровск «Хранитель»
ул. Гамарника, д.62, оф.2
Тел.: (4212) 21-70-82,
(4212) 24-96-56
Факс: (4212) 21-70-82
E-mail: zakaz@hranitel-dv.ru
www.hraniteldv.ru
Челябинск
«УРАЛ-системы безопасности»
ул. Каслинская, д.30
Тел./ факс: +7 (351) 729-99-77
E-mail: service@ural-sb.ru
www.ural-sb.ru
Минск ИВО «Просвет»
ул. Кульман, д.2, оф.424
Тел.: +375 (17) 292-35-52
Факс: +375 (17) 292-70-52
E-mail: prosvet@securit.by
www.securit.by
Минск «Сфера Секьюрити»
ул. Машиностроителей, д.29-117
Тел./ факс: +375 (17) 341-50-50
E-mail: support@secur.by
www.secur.by
Минск СП «Унибелус»
ул. Нахимова, д.10
Тел./ факс: +375 (17) 330-15-05
+375 (17) 330-15-30
E-mail: sinfo@unibelus.com
www.unibelus.com
Алматы «Ронекс секьюрити компани»
ул. Фурманова, д.311
Тел.: +7 (727) 264-48-33
+7 (727) 264-48-54
Факс: +7 (727) 264-48-63
E-mail: ronex@mail.ru, sale@ronex.kz
www.ronex.kz
Алматы ТОО «Торговый Дом INTANT»
ул. Муратбаева, д.61
Тел./ факс: +7 (727) 316-49-00
E-mail: info@intant.kz
www.intant.kz
Астана ТОО «AKEA SP»
пр. Победы, д.79, оф.302
Тел.: +7 (7172) 52-29-74
Факс: +7 (7172) 52-29-36
E-mail: info@akeasp.kz
www.akeasp.kz
Караганда «Hi-Tec Security Systems»
ул. Волочаевская, д.8
Тел.: +7 (7212) 79-25-44
Факс: +7 (7212) 78-39-59
E-mail: service@htss.kz
info@htss.kz
www.htss.kz
Киев ЧП «Системные коммуникации»
ул. Лятошинского, д.12, оф.65
Тел./ факс: + 380 44 331-82-21
+ 380 44 331-81-66
E-mail: info@systcom.com.ua
www.systcom.com.ua
Содержание
- 2001 и гост 5089 2003 по устойчивости к несанкционированному доступу нсд замок относится к средствам нормальной устойчивости по гост р 51241 2008 прочность и стойкость замка к вскрытию соответствует 1 классу по гост 5089 2003 1
- Комплект поставки 1
- Конструктивные особенности 1
- Масса замка кг не более 0 5 1
- Назначение 1
- Напряжение управляющего сигнала в 1 13 ток рабочий а 08 0 12 тип механизма секретности штифтовой цилиндровый вылет ригеля замка дневной режим не менее мм 1 вылет ригеля замка ночной режим не менее мм 8 5 класс устройства нормально открытый габаритные размеры мм 05 20 150 межцентровое расстояние мм 2 средняя наработка на отказ срабатываний не менее 200000 средний срок службы лет не менее 8 класс защиты ііі по гост р мэк 335 1 1
- Отв ø3 1
- Принцип действия 1
- Технические характеристики 1
- Технические характеристики замка отвечают требованиям гост 1
- Требования безопасности 1
- Условия эксплуатации 1
- Call центр 8 800 775 37 05 бесплатно тел 812 247 04 57 почтовый адрес 194021 россия санкт петербург политехническая улица дом 4 корпус 2 2
- Perco lс72 2
- System perco ru по вопросам обслуживания электроники систем безопасности turnstile perco ru по вопросам обслуживания турникетов ограждений locks perco ru по вопросам обслуживания замков soft perco ru по вопросам технической поддержки программного обеспечения 2
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
- Внимание стабистор предназначен для защиты устройства вырабатывающего управляющий сигнал 2
- Вывинтите полностью установочный винт 11 ключом шестигранным s2 5 рис 2
- Выполните выборку установочного паза в дверной коробке в соответствии с разметкой по рис 2
- Дополнительная информация геркон необходимо отрегулировать при установке таким образом чтобы происходило надежное замыкание контакта при закрытии двери 2
- Закрепите планку запорную на дверной коробке саморезами из комплекта поставки в случае использования замка в качестве исполнительного устройства в системах контроля и управления доступом рекомендуется установить на зажимы контактной группы замка стабистор bzw06 15b или p6ke16ca или стабистор иной марки с аналогичными характеристиками 2
- Закрытие замка и блокировка проверяются на открытой двери закрытие замка утапливание ригеля при вынутом ключе поворотом ручки двери невозможно повторите проверку несколько раз не закрывая двери 8 проверьте работу замка в ночном режиме перевод в ночной режим производится перемещением вверх до упора переключателя режима находящегося на лицевой планке замка после этого дверь можно закрывать и замок автоматически перейдет в ночной режим 2
- Замок дверной врезной электромеханический 2
- Извлеките съемную часть ригеля и разверните ее в нужное положение 2
- Линия отреза 2
- На открытой двери имитацию закрытия производят нажатием на 2
- Основной режим работы замка дневной который 2
- Последовательности 2
- Проверьте работу замка в дневном режиме вставьте ключ 6 в отверстие механизма секретности 7 и поверните его по часовой стрелке до упора для правых дверей направление поворота ключа по часовой стрелке для левых дверей против часовой стрелки с внешней стороны двери не отпуская ключа поверните ручку двери ригель должен утапливаться полностью без заеданий без поворота ключа в механизме секретности при проверке открытие замка ручкой невозможно 2
- Разделка отверстий под установку замка 1 механизма секретности ручки паза под накладку 2 в двери и паза под запорную планку 8 в дверной коробке должны соответствовать рисунку 2 и прилагаемому шаблону из комплекта поставки внимание монтаж требует точной установки замка и запорной планки по вертикали для обеспечения стабильной работы замка нормальная работа замка рассчитана на зазор между дверной коробкой и дверью между замком и запорной планкой в диапазоне от 1 до 4 мм оптимально 2 3 мм 2
- Разметку отверстий под механизм секретности фалевую ручку со стержнем и кабель производите по соответствующему шаблону из комплекта поставки шаблон необходимо предварительно вырезать и приложить к внутренней стороне двери отверстие под кабель выполняется с внутренней стороны двери после разметки возможна прокладка кабеля через полотно двери тогда отверстие ø6 не выполняется способ прокладки определяются установщиком замка и потребителем 1 выполните в двери разделку в соответствии с разметкой размеры на рис 2 при необходимости выполните переустановку ригеля замка для его правильной ориентации относительно двери правая u043bевая для чего 2
- Ригель замка поскольку переключателем снимается ограничение перемещения ригеля при переходе замка в ночной режим нажатый ригель после его отпускания дополнительно выдвигается еще на 7 5 мм после этого ригель блокируется в выдвинутом положении открытие замка из ночного режима производят ключом поворот по часовой стрелке до упора после чего не отпуская ключа поворачивают ручку замка ручка должна поворачиваться легко без заеданий после отпускания ручки замок автоматически переходит в дневной режим работы ограничивается вылет ригеля проверка выполняется несколько раз 9 проверьте прохождение сигналов управления перед окончательным закреплением замка 1 на двери подсоединив кабель управления к контактам замка при подаче сигнала управления происходит блокировка механизма замка 1 при этом не будет возможности открытия замка поворотом ручки закрытие замка при проверке проверяется нажатием на ригель при этом напряжение управления с контактов замка снимается ригель должен перемещаться в замке без 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Техническая поддержка call центр 8 800 775 37 05 бесплатно тел факс 812 247 04 55 2
- Установите запорную планку 8 в паз дверной коробки обеспечив зазор 1 5 3 мм при закрытой двери между плоскостью планки 8 и накладкой 2 паз запорной планки рис должен быть расположен строго симметрично относительно поперечного сечения ригеля замка 2
- Установите съемную часть ригеля в замок и закрепите ее установочным винтом примечание замки выпускаются с ригелем установленным под левую дверь 3 проведите кабель управления от контроллера по внутреннему полотну двери оставляя петлю на линии открытия двери заведите его внутрь установочного кармана через соответствующее отверстие и подключите к клеммной колодке замка после чего установите замок в установочный карман двери и закрепите его саморезами из комплекта поставки 4 установите механизм секретности 7 в замок 1 и зафиксируйте его установочным винтом через отверстие в торцовой планке замка 1 механизм секретности не входит в комплект поставки 5 установите ручки с декоративными накладками 3 и стяните их винтами с резьбовыми втулками 5 не входят в комплект поставки 6 монтаж закончен 2
- Установку и подключение считывающего устройства скуд выполните в соответствии с требованиями рэ демонтаж замка следует производить в обратной 2
- Характеризуется тем что ригель выдвигается на величину скоса 11 мм что позволяет замку закрываться в режиме защелки независимо от наличия отсутствия управляющего напряжения перевод замка в ночной режим перевод производится на открытой двери перемещением вверх до упора переключателя режима 13 находящегося на лицевой планке замка после этого дверь закрывается и замок автоматически переходит в ночной режим переключатель снимает ограничение перемещения ригеля поэтому в ночном режиме ригель дополнительно выдвигается еще на 7 5 мм что снижает вероятность несанкционированного открытия путем отжатия двери открытие замка из ночного режима производится аналогично открытию из дневного режима т е используется либо ключ либо устройство скуд при этом после открытия замка из ночного режима он автоматически переходит в дневной режим работы 2
Похожие устройства
- PERCo PERCo-TBC01.1 Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-TB01.1A Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-TTD-03.2G Техническое описание
- PERCo PERCo-TTD-03.2G Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-TTD-03.2S Техническое описание
- PERCo PERCo-TTD-03.2S Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-TTD-03.1G Техническое описание
- PERCo PERCo-TTD-03.1G Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-TTD-03.1S Техническое описание
- PERCo PERCo-TTD-03.1S Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-KT08.3A Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-KT08.3A Руководство пользователя
- PERCo PERCo-KT08.3A Техническое описание
- PERCo PERCo-KTC01.4A Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-KTC01.4A Руководство пользователя
- PERCo PERCo-KTC01.4A Техническое описание
- PERCo PERCo-KTC01.4 Руководство по эксплуатации
- PERCo PERCo-KTC01.4 Руководство пользователя
- PERCo PERCo-KTC01.4 Техническое описание
- PERCo PERCo-KTC01.7A Руководство по эксплуатации