Indesit IS 31 V [25/40] Requisitos eléctricos
![Indesit IS 31 V [25/40] Requisitos eléctricos](/views2/1026516/page25/bg19.png)
ESPAÑOL 2
Para su seguridad
NUNCA ● Permita que los niños jueguen o interfieran en la secadora.
NUNCA ● Permita que se obstruya la entrada de aire en la parte posterior
de la secadora, así como la salida de aire o el tubo de ventilación.
NUNCA ● Oriente la salida del tubo de ventilación hacia la toma de aire
situada en la parte posterior de la máquina.
NUNCA ● Permita que la secadora recicle el aire de escape.
NUNCA ● Desenchufe la máquina cuando haya una colada caliente dentro
del tambor.
NUNCA ● Seque cuando el filtro no esté colocado en su posición correcta.
NUNCA ● Sobrecargue la máquina (por encima de la cantidad recomenda-
da), ni meta ropa empapada dentro del tambor.
NUNCA ● Coloque la secadora sobre un suelo alfombrado cuando el pelo
de la alfombra pueda impedir que pase el aire por la base de la
secadora.
NUNCA ● Permita que se acumule pelusa alrededor de la secadora.
NUNCA ● Añada líquido o suavizante en la secadora; utilice suavizante
líquido en el aclarado final de su lavado.
NUNCA ● Utilice la secadora para uso comercial. Esta secadora ha sido
diseñada tan solo para uso doméstico.
NUNCA ● Seque tejidos acrílicos en la temperatura más alta.
NUNCA ● Seque artículos que NO se hayan lavado bien anteriormente con
agua y detergente, y estén bien aclarados y centrifugados.
NUNCA ● Seque ropa que haya sido limpiada utilizando productos químicos.
NUNCA ● Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con sustancias
inflamables (aceite de cocinar, acetona, alcohol, petróleo, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, ceras, decapantes de cera o sprays para el
cabello), a menos que las haya lavado en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente.
NUNCA ● No seque artículos ni prendas de goma o con refuerzos de goma,
almohadas con goma espuma, espuma (espuma de látex), goma,
plástico, gorros de baño, tejidos impermeables, pañales tipo braguita
ni forros de pañales, polietileno ni papel.
NUNCA ● Seque: Artículos grandes y abultados, como por ej. edredones o
sacos de dormir.
NUNCA ● Se suba encima de la secadora; no está diseñada para ello y
podría resultar lesionado o bien dañar la lavadora.
NUNCA ● Conecte y desconecte la electricidad con las manos mojadas.
IMPORTANTE
Su Secadora es fácil de utilizar.
No obstante, para su propia seguridad y con el fin de obtener los mejores resultados, es
importante que lea el manual completo de su secadora antes de utilizarla por primera
vez.
LOS NIÑOS PUEDEN METERSE DENTRO DE LA SECADORA O MANIPULARLA SI
SE LES DEJA SOLOS.
SIEMPRE QUE NO SE UTILICE LA MAQUINA: APAGUELA, DESENCHUFELA Y
CIERRE LA PUERTA.
IMPORTANTE
Para su seguridad
SIEMPRE ● Debería supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con la
secadora.
SIEMPRE ● Supervisarse la usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, a menos que hayan sido supervisados
o instruidos en el uso del electrodoméstico por la persona encargada de
su seguridad.
SIEMPRE ● Que no utilice la secadora: apáguela, desenchúfela y cierre la puerta.
SIEMPRE ● Cumpla los requisitos eléctricos especificados.
SIEMPRE ● Asegúrese de que la secadora se ha instalado correctamente y la ventilación
sea la adecuada. (vea “Dónde colocar y ventilación de la secadora.”)
SIEMPRE ● Utilice el tubo de ventilación con el fin de obtener los mejores resultados
en el secado.
SIEMPRE ● Finalice cada programa con el control de ajuste del ciclo en la posición frío.
SIEMPRE ● Limpie el filtro. Es esencial que el filtro esté libre de pelusa en todo
momento.
SIEMPRE ● Observe las recomendaciones de secado de las prendas:
Los artículos de lana en particular no pueden secarse en una secadora,
a menos que su etiqueta indique que pueden lavarse en lavadora o
bien muestren el símbolo, indicando que pueden secarse a
máquina. De no estar seguro, no seque los artículos de lana en la
secadora. A diferencia de otros tejidos, el mecanismo de encogimiento
de la lana es irreversible; esto es, no puede volverse a estirar y
coger su forma y tamaño anteriores.
SIEMPRE ● Compre accesorios y piezas de repuesto originales.
Requisitos Eléctricos
VEASE LA PLACA DE DATOS PARA COMPROBAR LOS REQUISITOS DE
VOLTAJE Y DE CORRIENTE. (Vea la ubicación en el diagrama.)
La secadora ha de estar conectada a la red eléctrica con un enchufe que
sea accesible una vez se haya instalado la secadora.
Los cables coloreados en el cable de la red indican lo siguiente:
VERDE/AMARILLO - TIERRA
AZUL - NEUTRO
MARRON - CORRIENTE
En caso de tener que cambiar el enchufe, conecte los cables de acuerdo con
su terminal; y deshágase del enchufe anterior de forma segura. NO lo deje
donde pueda introducirse en una toma de corriente y producir una descarga
eléctrica.
En caso de que haya que cambiar el cable de conexión a la red, contacte con
su distribuidor local. Será preciso que abone el recambio del cable, así
como cualquier cable de mayor longitud que necesite.
El cable tan sólo puede cambiarse por otro especialmente preparado, que
puede adquirir a través de su Distribuidor de Recambios. Este sólo
puede instalarlo un electricista cualificado.
ADVERTENCIA: ¡Este aparato ha de estar conectado a tierra!
Cable de
conexión a
la red
NOTA: EN CASO DE CUALQUIER DUDA CONSULTE CON UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
No toque la parte posterior de la secadora cuando esté en
marcha, puede estar caliente!
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo
de secado a menos que saque inmediatamente todos los artículos y
los extienda para que se disipe el calor.
Содержание
- Contents 3
- English 3
- Register your purchase now 3
- Retention of this instruction book 3
- Changing the mains cable 4
- Electrical requirements 4
- For your safety for your safety 4
- Features get to know the main parts of your dryer 5
- How to use your dryer 5
- Where to put and vent your dryer 5
- Sorting your laundry 6
- Wash care labels 6
- Items requiring special attention 7
- The controls 7
- Caring for your dryer 8
- Guide to drying times 8
- How to remove and clean the fluff filter 8
- Contact the service office 9
- Disposal of old electrical appliances 9
- If it still won t work 9
- If something goes wrong 9
- Recycling and disposal information 9
- Spare parts 9
- Indice 10
- Italiano 10
- Manuale di istruzioni 10
- Registrate ora il vostro acquisto 10
- Elettricità 11
- Italiano 2 11
- Sicurezza 11
- Caratteristiche le parti principali dell asciugabiancheria 12
- Come usare l asciugabiancheria 12
- Dove collocare e come ventilare l asciugabiancheria 12
- Italiano 12
- Italiano 4 13
- Selezione della biancheria etichette di istruzioni per il lavaggio 13
- Capi che richiedono cura particolare 14
- Comandi 14
- Italiano 14
- Alla fine dell asciugatura 15
- Come estrarre e pulire il filtro 15
- Consigliamo vivamente che tutti gli elettrodomestici vengano controllati periodicamente per accertarne la sicurezza elettrica e meccanica 15
- Cura dell asciugabiancheria 15
- Disinserire l alimentazione elettrica e togliere la spina 15
- Dopo ogni ciclo 15
- Guida ai tempi di asciugatura 15
- Italiano 6 15
- L asciugabiancheria richiede pochissime cure 15
- L asciugabiancheria usa speciali componenti di supporto non è richiesta alcuna lubrificazione da parte dell utente e non si deve tentare di lubrificare l apparecchio 15
- Lubrificazione 15
- Non usare detergenti abrasivi sostanze aggressive acidi candeggina o lucidi per metalli per pulire alcuna parte dell apparecchio questi prodotti possono danneggiare l apparecchio 15
- Ogni tanto lavate il filtro o pulitelo con l aspirapolvere non spaventatevi per la quantità di lanugine che potreste trovare sul filtro ciò fa parte del normale processo d uso di lavaggio e di asciugatura del bucato 15
- Per rimuovere il filtro il filtro per la lanugine situato in corrispondenza del bordo anteriore del tamburo è una parte molto importante del vostro asciugatore esso ha la funzione di raccogliere le particelle di peluria e lanugine che vengono normalmente soffiate via quandi si stende il bucato fuori ad asciugare se il filtro si riempie di lanugine viene reso difficile il passaggio dell aria calda nel tamuro il vostro bucato impiegherà molto più tempo del normale ad asciugarsi e di conseguenza aumenterà il costo dell asciugatura inoltre il vostro asciugatore ptrebbe risutarne danneggiato 15
- Pulire le superfici esterne di metallo e plastica solo con un panno umido od un lucido al silicone controllare periodicamente e pulire se necessario il flessibile di ventilazione e qualsiasi dispositivo permanente di ventilazione onde assicurarsi che non vi siano accumuli di lanugine e pelucchi durante il processo di asciugatura 15
- Pulire sempre il filtro e ruotare manualmente il cestello per controllare di non avervi lasciato dentro piccoli articoli come i fazzoletti 15
- Quando è necessario 15
- Dismissione degli elettrodomestici 16
- Italiano 16
- Parti di ricambio 16
- Rivolgersi al centro assistenza 16
- Se non funziona ancora 16
- Se qualcosa non funziona 16
- Smaltimento e riciclaggio 16
- Conservation de ce livret 17
- Enregistrez dès maintenant votre achat 17
- Français 17
- Sommaire 17
- Exigences en matière d électricité 18
- Français 18
- Pour votre sécurité pour votre sécurité 18
- Brancher l appareil le mettre sous tension 19
- Caractéristiques prenez connaissance des principales parties de votre séchoir 19
- Comment utiliser le séchoir 19
- Emplacement et aération du séchoir 19
- Français 3 19
- Lorsque terminé ouvrir la porte et retirer les vêtements nettoyer et replacer le filtre de peluches 19
- Mettre hors tension et débrancher la fiche électrique 19
- Sélectionner la durée de séchage approprié tourner la commande de la minuterie dans le sens des aiguilles d une montre pour choisir la durée désirée le séchoir se mettra en marche voir section les commandes 19
- Séparer les vêtements voir section séparation des vêtements 19
- Etiquettes de précautions de lavage 20
- Français 20
- Séparation des vêtements 20
- Articles qui requièrent une attention spéciale 21
- Français 5 21
- Les commandes 21
- Avertissement apres chaque seance de sechage nettoyez le filtre ne faites pas marcher le seche linge sans avoir nettoye le filtre si le filtre n a pas ete nettoye il peut y avoir un risque d incendie 22
- Avertissement ne faites pas marcher le seche linge sans le filtre 22
- De temps en temps lavez le filtre ou nettoyez le à l aspirateur ne vous alarmez pas de la quantité de peluche que vous trouverez sur le filtre cela fait partie du processus d usure de lavage et de séchage 22
- Entretien du séchoir 22
- Français 22
- Guide de la durée de séchage 22
- Pour enlever et nettoyer le filtre de peluche 22
- Pour retirer le filtre un élément très important de votre sèche linge est le filtre à peluche situé à l avant du tambour il sert à piéger les particules pelucheuses qui s envolent naturellement lorsque les vêtements sont séchés sur une corde à linge si le filtre se colmate la circulation de l air chaud dans le tambour sera gravement perturbée en conséquence les vêtements prendront beaucoup plus de temps à sécher et le coût du séchage augmentera cela peut également endommager le sèche linge 22
- Contactez le centre de services 23
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 23
- Information recyclage et enlèvement de nos produits 23
- Pièces de rechange 23
- Si le problème persiste 23
- Si un problème se pose 23
- Español 24
- Guarde este manual de instrucciones 24
- Indice 24
- Registre su compra ahora mismo 24
- Cable de conexión a la red 25
- Para su seguridad 25
- Requisitos eléctricos 25
- Advertencia no conecte la ventilación de la secadora a un tubo de humos que se utilice para los gases de escape de aparatos que quemen gas u otros combustibles 26
- Características conozca las partes principales de su secadora 26
- Conjunto de filtro parte interior de la puerta 26
- Cómo utilizar el tambor secador 26
- Dónde colocar y cómo ventilar su secadora 26
- Español 26
- Indicador de encendido apagado si instalado selector de calor 26
- Presione el botón hacia dentro para temperatura alta cuando seque prendas de algodón hilo o sintéticas ajuste bajo presione el botón hacia fuera para prendas acrílicas y con mezcla de acrílicos 26
- Rejilla de salida de aire cierre de la puerta 26
- Seleccionar el tiempo requerido gire el temporizador hacia la derecha para ajustar el tiempo requerido el secador comienza a funcionar vea la sección controles 26
- Temporizador 26
- Cómo organizar la colada 27
- Etiquetas con recomendaciones para el 27
- Lavado 27
- Artículos que requieren especial atención 28
- Los controles 28
- Al acabar de secar 29
- Apague la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija 29
- Cuidado del tambor secador 29
- Cómo quitar y limpiar el filtro de pelusa 29
- Después de cada carga 29
- El tambor secador necesita muy pocos cuidados los siguientes pasos sencillos harán que siga funcionando correctamente 29
- El tambor secador utiliza unos rodamientos especiales el usuario no tiene que lubrificarlos y no lo debe intentar 29
- Español 6 29
- Guía de secado 29
- Guía de tiempos de secado 29
- Lave o limpie con una aspiradora el filtro ocasionalmente no se alarme por la cantidad de pelusa que pueda encontrar en el filtro es parte del proceso de desgaste lavado y secado 29
- Limpie las superficies exteriores de metal y plástico con un paño húmedo o con abrillantador de silicona solamente compruebe regularmente y limpie si hiciera falta el tubo de ventilación y cualquier otro accesorio fijo de ventilación para asegurarse de que no haya habido acumulación de pelusa o hilos durante el secado 29
- Limpie siempre el filtro y haga girar el tambor con la mano para comprobar que no se deja artículos pequeños como p ej pañuelos 29
- Lubrificación 29
- No utilice en ninguna parte del tambor secador productos limpiadores abrasivos estropajos ácidos lejía de cloro o abrillantador para metal cualquiera de ellos podría dañar el aparato 29
- Para retirar el filtro una parte muy importante de su secadora es el filtro de pelusa situado en el borde delantero del tambor su función es atrapar las partículas de pelusa que normalmente se desprenden cuando la ropa se seca colgada en la cuerda de tender la ropa si se permite que el filtro quede bloqueado el paso de aire caliente a través del tambor quedará muy restringido y además se puede dañar la secadora 29
- Recomendamos encarecidamente que todos los aparatos sean inspeccionados en cuanto a su seguridad eléctrica y mecánica 29
- Según sea necesario 29
- Eliminación del electrodoméstico viejo 30
- Información sobre reciclado y disposición 30
- Piezas de repuesto 30
- Problemas en el funcionamiento 30
- Póngase en contacto con la oficina de servicio de asistencia técnica 30
- Si continua sin funcionar 30
- Conservação deste manual de instruções 31
- Português 31
- Registe a sua compra agora 31
- Índice 31
- Mudar o cabo de alimentação 32
- Para a sua segurança 32
- Requisitos eléctricos 32
- Botão de selecção de temperatura 33
- Características conhecer as peças principais do seu secador de roupa 33
- Carregue o botão para dentro para seleccionar a temperatura máxima para algodão linho e sintéticos baixa temperatura botão para fora para acrílicos e misturas de acrílico 33
- Como utilizar o seu secador 33
- Gelha de ar de exaustão desengate da porta 33
- Indicador luminoso de alimentação ligada desligada se instalado 33
- Montagem de filtro no interior da porta 33
- Nunca desligue a alimentação do secador com uma carga quente no tambor deverá concluir todos os programas com uma fase de secagem fria 33
- Onde colocar e ventilar o seu secador de roupa 33
- Português 3 33
- Seleccione o tempo de secagem requerido rode o temporizador da para a direita para seleccionar o tempo requerido o secador começa veja a secção os controlos 33
- Selector de temporização 33
- Etiquetas de cuidados de lavagem 34
- Separação da roupa 34
- Artigos que requerem atenção especial 35
- Controlos 35
- Como retirar e limpar o filtro de cotão 36
- Cuidar do seu secador 36
- Guia dos tempos de secagem 36
- Peças sobresselentes 37
- Recolha dos electrodomésticos 37
- Se algo correr mal 37
- Se continua a não funciona 37
- 5 0 5 7 4 1 2 0 1 w 40
Похожие устройства
- Brother NX-400Q Инструкция по эксплуатации
- Logitech H110 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4700 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ7 Инструкция по эксплуатации
- Brother NX-400 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IS 30 V Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson M 1000 5494 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H165 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4950 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ6 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDV 75 Инструкция по эксплуатации
- Brother NX-600 Инструкция по эксплуатации
- Sturm FH30023 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4700 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IDCA 835 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson DPU 5545He ap 0610353 Инструкция по эксплуатации
- Brother Prestige 100 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-4700 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Logitech ClearChat Style Инструкция по эксплуатации