Fellowes STARLET 2+ [4/10] English
![Fellowes STARLET 2+ [4/10] English](/views2/1266509/page4/bg4.png)
4
CAPABILITIES
When punching;
- always ensure the machine is on a stable surface
- test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents
- remove staples and other metal articles prior to punching
- never exceed the machines quoted performance
- punch front and back covers first
- punch sheets in small batches that do not overload the machine or the user
- lift punch handle to open waste tray, when punch handle is down the waste tray is locked
Punching Capacity
Paper sheets
- 70-80g / 20lb 12 sheets
Transparent covers
- 100-200 micron / 4-8 mil 2 sheets
- 200+ micron / 8+ mil 1 sheet
Other standard covers
- 160-270g / 40-60 lb 2 sheets
- 270+g / 60+ lb 1 sheet
Binding Capacity
Max comb size 16mm / 5/8” comb
Max document (80g / 20lb) 120 sheets
Technical Data
Paper dimensions US Letter
Punching slots 19
Slot pitch 14.28mm / 9/16”
Adjustable edge guide Yes
Waste tray capacity 1000 sheets
Net weight 3.3kg / 7.3lb
Dimensions (HxWxD) 135(390) x 480 x 195mm
5.5”(15.5”) x 19” x 8”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION - Please read before use and keep for future reference.
1. Punch handle 5. Waste tray
2. Edge guide selector 6. Document measure
3. Edge guide 7. Comb lever
4. Paper entry
COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES
LIGHT USE
5/8”
MAX COMB SIZE
12
SHEETS
PUNCH CAPACITY
120
SHEETS
BIND CAPACITY
LOCATION OF CONTROLS
6mm
1/4”
8mm
5/16”
10mm
3/8”
12mm
1/2”
16mm
5/8”
2-20 sheets 21-40 sheets 41-55 sheets 56-90 sheets 91-120 sheets
ENGLISH
E
Содержание
- Electric premium comb binder 1
- Contents 2
- English 4 5 2
- Español 8 9 2
- Francais 6 7 2
- Location of controls 3 2
- Product registration worldwide warranty 2
- Caution 4
- English 4
- Before you bind 5
- Set up 5
- Steps to bind 5
- Troubleshooting 5
- Attention 6
- Français 6
- Assemblage 7
- Assurez vous que la machine est sur une surface stable relevez la poignée de perforation en position verticale 7
- Avant de procéder à la reliure 7
- Dépannage 7
- Insérez complètement les feuilles dans la fente de perforation alignez les feuilles à l aide du guide d alignement 7
- Ouvrez la reliure en faisant pivoter le levier de reliure veillez à ne pas ouvrir la reliure de façon excessive 7
- Placez la reliure dans le mécanisme d ouverture et enclenchez la plaque d ouverture en glissant la reliure vers la gauche 7
- Pour retirer le document glissez la reliure vers la droite et soulevez le document 7
- Problème cause possible solution 7
- Relevez la poignée de perforation assurez vous que le plateau de déchets est vide et correctement installé 7
- Sélectionnez la dimension entre couver ture de grande taille et papier format lettre et faites un essai de perforation sur des feuilles brouillon sélectionnez le diamètre de reliure qui correspond au document consultez le tableau 7
- Une fois que toutes les feuilles perforées sont insérées dans la reliure abaissez le levier de reliure pour le fermer 7
- Vérifiez que le mécanisme d ouver ture des reliures et fermé 7
- Étapes de la reliure 7
- Español 8
- Precaución 8
- Abra el peine de encuadernar ha ciendo girar la palanca del peine tenga cuidado de no abrir demasiado el peine 9
- Antes de encuadernar 9
- Coloque el peine de encuadernar en el mecanismo de apertura y active comple tamente la placa de apertura deslizando el peine hacia la izquierda 9
- Configuración 9
- Cuando todas las hojas perforadas estén cargadas en el peine cierre la palanca del peine 9
- Encuadernación en pasos 9
- Introduzca las hojas completamente en la ranura de perforación alinee las hojas contra la guía del margen 9
- Levante la palanca de perforación verifique que la bandeja de sobrantes de recortes esté vacía y correctamente ubicada 9
- Para retirar el documento deslice el peine hacia la derecha y levante el documento 9
- Problema causa posible solución 9
- Seleccione la tapa de tamaño grande o el tamaño carta para el papel y haga una prueba de perforación en trozos de hojas seleccione el diámetro correcto del peine que sirva para el documento consulte el cuadro 9
- Solución de problemas 9
- Verifique que el mecanismo de apertura del peine esté cerrado 9
- Verifique que la máquina esté ubicada sobre una superficie firme levante la palanca de perforación a su posición vertical 9
- Customer service support 10
- U s 1 800 955 0959 canada 1 800 665 4339 mexico 001 800 514 9057 10
- Www fellowes com 10
Похожие устройства
- Рубин RB-22SE5F Руководство пользователя
- Fellowes Powershred P70CM Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Powershred DS-500C Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MSR400 Руководство пользователя
- Yamaha NS-F140 Руководство пользователя
- Yamaha NS-F500 Руководство пользователя
- Sven KB-E5900W Руководство пользователя
- Sven KB-C7100EL Руководство пользователя
- Sven KB-C7300EL Руководство пользователя
- Sven Basic 304 Руководство пользователя
- Sven Base 305 Combo Руководство пользователя
- Sven Standard 302 Руководство пользователя
- Sven Standard 306M Руководство пользователя
- Sven Standard 636 Руководство пользователя
- Sven Blonde Руководство пользователя
- Sven Comfort 3030 Руководство пользователя
- Sven Comfort 3033 Руководство пользователя
- Sven Comfort 3535 Руководство пользователя
- Sven Comfort 3600 Руководство пользователя
- Sven Comfort 4000 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения