Blauberg KOMFORT LW2100-2 [3/32] Вводная часть
![Blauberg KOMFORT LW1100-4 [3/32] Вводная часть](/views2/1268048/page3/bg3.png)
www.blaubergventilatoren.de
3
KOMFORT LW
Компания BLAUBERG Ventilatoren GmbH рада Вам представить
вентиляционную установку с рекуперацией тепла KOMFORT LW.
ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
Настоящее руководство по эксплуатации объединено с техническим
описанием, инструкцией по эксплуатации и паспортом на изделие,
содержит сведения по монтажу, правила и предупреждения, важные для
обеспечения правильной и безопасной эксплуатации устройства.
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией, в особенности с
правилами техники безопасности, перед монтажом и вводом в
эксплуатацию изделия.
Сохраняйте руководство по эксплуатации на протяжении всего
времени, пока Вы используете изделие.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вентиляционная установка с рекуперацией тепла KOMFORT LW
предназначена для эффективной и энергосберегающей приточно-
вытяжной вентиляции жилых и общественных помещений.
Установка не является готовым к применению изделием, а
сконструирована как составная часть системы централизованного
кондиционирования и вентиляции.
Установка применяется в закрытом помещении при температурах
окружающего воздуха от +1 °С до +40 °С и относительной влажности до
80%.
Тип защиты от доступа к опасным частям и проникновения воды:
для двигателей установки − IP 44;
собранной установки, подключенной к воздуховодам − IP 22.
Конструкция изделий постоянно совершенствуется, потому
некоторые модели могут отличаться от описанных в данном руководстве.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работ по подключению, обслуживанию и ремонту
необходимо отключить изделие от электросети.
По типу защиты от поражения электрическим током изделие
относится к приборам класса 1 по ГОСТ 12.2.007.0-75.
Обслуживание и монтаж должны проводиться специально
обученным квалифицированным персоналом.
Выполняйте правила техники безопасности и рабочие инструкции
(DIN EN 50 110, IEC 364).
Перед включением изделия в сеть необходимо убедиться в
отсутствии видимых повреждений рабочего колеса, корпуса, убедиться,
что в изделии не оказалось посторонних предметов, которые могут
повредить лопасти рабочего колеса или двигатель.
Обслуживание и ремонт допускается производить только после
отключения изделия от сети и после полной остановки вращающихся
частей.
Запрещается использовать изделие не по назначению и подвергать
каким-либо модификациям и доработкам.
Электропитание изделия осуществляется в соответствии с разделом
«Технические характеристики».
Изделие предназначено для постоянной беспрерывной работы.
Необходимо принять меры для предотвращения попадания дыма,
угарных газов и прочих продуктов горения в помещение через открытые
дымоходы или другие противопожарные устройства, а также исключить
возможность возникновения обратного потока газов от приборов,
использующих газовое или открытое пламя. Минимально допустимый
перепад давления в помещении должен составлять 4 Па.
Перемещаемый воздух не должен содержать пыли и других твердых
примесей, а также липких веществ и волокнистых материалов.
Запрещается использовать изделие в легковоспламеняющейся,
взрывоопасной воздушной среде.
Выполняйте требования руководства для обеспечения
бесперебойной работы и продолжительного срока службы изделия.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ
Транспортировка разрешается любым видом транспорта при условии
защиты изделия от атмосферных осадков и механических повреждений.
Для погрузочно-разгрузочных работ используйте соответствующую
подъемную технику для предотвращения возможных повреждений.
Выполняйте требования перемещений для данного типа грузов.
Храните изделие в упаковке производителя в сухом и прохладном
месте.
Окружающая среда в складском помещении не должна быть
подвержена воздействию агрессивных и/или химических испарений,
примесей, чужеродных веществ, которые могут вызвать появление
коррозии и повредить герметичность соединений
Исключите риск механических повреждений, значительных
колебаний температуры и влажности в месте хранения.
Изделие должно храниться при температуре не ниже +10 °C и не
более +40 °C.
Подключение изделия к электрической сети разрешено не раньше,
чем через 2 часа после его нахождения в помещении при комнатной
температуре.
ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Изделие соответствует Европейским нормам и стандартам,
директивам о Низком напряжении и электромагнитной совместимости.
Мы с ответственностью заявляем, что данный продукт соответствует
требованиям Директивы Совета Европейского Экономического
Сообщества 2004/108/EC, 89/336/EEC, требованиям Директивы Совета
по низковольтному оборудованию 2006/95/EC, 73/23/EEC, а также
требованиям маркировки CE Директивы 93/68/EEC о тождественности
законов Государств-участников в области электромагнитной
совместимости, касающихся электрооборудования, используемого в
заданных классах напряжения.
Производитель гарантирует нормальную работу изделия в
течение 2-х лет с дня продажи через розничную торговую сеть при
условии соблюдения правил транспортирования, хранения, монтажа и
эксплуатации.
В случае появления нарушений в работе изделия по вине
изготовителя в течении гарантийного срока потребитель имеет право на
ремонт или замену изделия.
Замена производится Продавцом.
При отсутствии документа с датой продажи, гарантийный срок
исчисляется с момента изготовления.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ не несет ответственности за повреждения,
полученные в результате использования изделия не по назначению или
при грубом механическом вмешательстве.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ не несет ответственности за повреждения,
полученные вследствие использования оборудования или причиненные
оборудованию третьих сторон.
ВНИМАНИЕ
По окончании срока службы изделие подлежит
отдельной утилизации.
Изделие содержит материалы, пригодные
для повторного использования и вещества, не
подлежащие утилизации с обычными отходами.
Утилизация изделия после окончания
срока службы должна проводиться согласно
действующему законодательству в Вашей
стране.
ВНИМАНИЕ
Изделие не предназначено для использования детьми
или лицами с пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем взрослых для
недопущения игр с изделием.
!
KOMFORT_LW_v1(6)_RU.indd 3 10.08.2015 9:50:31
Содержание
- Komfort lw 2
- Komfort lw 3
- Вводная часть 3
- Внимание 3
- Гарантии производителя 3
- Общая информация 3
- Правила транспортировки и хранения 3
- Техника безопасности 3
- Komfort lw 4
- Блок управления 4
- В помещение 4
- Вытяжной вентилятор 4
- Вытяжной фильтр 4
- Из помещения 4
- Конструкция 4
- На улицу 4
- Приточный вентилятор водяной нагреватель байпас поддон для сбора конденсата 4
- Приточный фильтр 4
- Рекуператор 4
- С улицы 4
- Komfort lw 5
- Внимание при приемке товара убедитесь что установка не имеет транспортных повреждений убедитесь в соответствии заказанного и полученного изделия 5
- Комплект поставки 5
- Левое исполнение 5
- Правое исполнение 5
- Принцип работы 5
- Сторона обслуживания 5
- Komfort lw 6
- Технические данные 6
- Komfort lw 7
- Www blaubergventilatoren de 7
- Вправо на ось падения давления воды 2 1 кпа 7
- Для определения необходимого расхода воды через нагреватель необходимо опустить перпендикуляр 7
- Для того чтобы определить мощность нагревателя необходимо от точки пересечения расхода воздуха 7
- До пересечения с температурным перепадом воды например 70 50 и поднять перпендикуляр на ось мощности нагревателя 16 0 квт 7
- До пересечения с температурным перепадом воды например 70 50 и поднять перпендикуляр на ось температуры воздуха после нагревателя 29 с 7
- Красная линия например 15 с провести вправо линию 7
- На ось расхода воды через нагреватель 0 2 л сек для определения падения давления воды в нагревателе необходимо найти точку пересечения ли0нии 7
- Нисходящая синяя линия например 15 с провести влево линию 7
- Пример расчета параметров водяного нагревателя при расходе воздуха 950 7
- Рис 4 расчет водяного нагревателя komfort lw800 2 7
- Рис 5 расчет водяного нагревателя komfort lw800 4 7
- С графиком потери давления и провести перпендикуляр 7
- С линией расчетной зимней температуры 7
- С линией расчетной зимней температуры восходящая 7
- Ч скорость в сечении нагревателя будет составлять 3 35 м с 7
- Чтобы найти температуру до которой возможен нагрев воздуха необходимо от точки пересечения расхода воздуха 7
- Komfort lw 8
- Www blaubergventilatoren de 8
- Рис 6 расчет водяного нагревателя komfort lw1100 2 8
- Рис 7 расчет водяного нагревателя komfort lw1100 4 8
- Komfort lw 9
- Www blaubergventilatoren de 9
- Рис 8 расчет водяного нагревателя komfort lw1700 2 9
- Рис 9 расчет водяного нагревателя komfort lw1700 4 9
- Komfort lw 10
- Www blaubergventilatoren de 10
- Рис 10 расчет водяного нагревателя komfort lw2100 2 10
- Рис 11 расчет водяного нагревателя komfort lw2100 4 10
- Komfort lw 11
- А min 600 мм для komfort lw800 lw 1100 а min 820 мм для komfort lw1700 lw2100 11
- Внимание 11
- Меры предосторожности установка должна быть смонтирована на жесткой и устойчивой конструкции для монтажа установки используйте анкерные болты убедитесь что установочная конструкция может выдержать вес установки монтаж установки осуществляется только после отключения от сети электропитания и после полной остановки вращающихся частей запрещается эксплуатация установки за пределами диапазона температур указанных в руководстве по эксплуатации а также в агрессивной и взрывоопасной среде подключение сушки для белья и другого подобного оборудования к вентиляционной сети использование установки для работы с пылевоздушной смесью 11
- Монтаж 11
- Komfort lw 12
- Монтаж на горизонтальной плоскости 12
- Подвесной монтаж установки 12
- Пример 1 пример 2 12
- Противоточное подключение прямоточное подключение 12
- Komfort lw 13
- Внимание 13
- Дренажный патрубок 13
- Канализация 13
- Отвод конденсата 13
- При монтаже нескольких установок подключайте каждую установку к отдельному сифону не допускается прямой отвод конденсата на улицу минуя систему канализации 13
- Сифон 13
- Труба 13
- Штуцер соединительный 13
- Komfort lw 14
- Опасность поражения электрическим током 14
- Freemax mx 15
- Komfort lw 15
- Опасность поражения электрическим током 15
- Komfort lw 16
- Монтаж панели управления 16
- 4 отв 17
- Komfort lw 17
- Внимание для правильного функционирования установки панель управления должна быть расположена в помещении которое вентилирует данная установка запрещается прокладывать кабель питания установок в непосредственной близости параллельно с кабелем пульта управления при прокладке кабеля пульта управления не допускается скручивать его излишки кольцами 17
- Х90х18 мм 61х61х39 мм 17
- Komfort lw 18
- Управление установкой 18
- Komfort lw 19
- Komfort lw 20
- Диагностика и устранение неисправностей панели управления 20
- Система автоматического управления 20
- Komfort lw 21
- Komfort lw 22
- Komfort lw 23
- Komfort lw 24
- Komfort lw 25
- Komfort lw 26
- Komfort lw 27
- Внимание 27
- Диагностика и устранение неисправностей 27
- Отключите установку от электросети перед всеми работами по техобслуживанию 27
- Переведя автоматический выключатель qf в положение off 27
- Примите меры для предотвращения повторного включения автоматического выклю 27
- Техническое обслуживание 27
- Чателя до окончания работ 27
- Komfort lw 28
- Гарантийный талон 28
- Свидетельство о подключении 28
- Свидетельство о приёмке 28
- Komfort lw 29
- Komfort lw 30
- Komfort lw 31
Похожие устройства
- Blauberg KOMFORT LW2100-4 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT LW800-2 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT LW800-4 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A50 Pro1 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VT-50T Деталировка
- Patriot VT-50T Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A50 S Pro1 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A50-1 Pro1 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A50-1 S Pro1 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A25-1 Pro Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Ergo A25-1 S Pro Инструкция по эксплуатации
- Patriot VT-60TB Деталировка
- Patriot VT-60TB Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT EC L1/300 S6 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT EC L300 S6 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT EC L400 S6 Инструкция по эксплуатации
- Blauberg KOMFORT EC L600 S6 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VT-90TB Деталировка
- Patriot VT-90TB Инструкция по эксплуатации
- Blauberg VENTO Expert A50-1 Pro Инструкция по эксплуатации