Gardena 5500/5 inox Premium (01489-20.000.00) [8/9] 1492 1499
![Gardena 5500/5 inox Premium (01489-20.000.00) [8/9] 1492 1499](/views2/1268186/page8/bg8.png)
198
Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
:
Opis naprave:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
:
ES-smernice:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100
EN 60335-1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13
EN 60335-2-41:2003 A1
Tiefbrunnenpumpe
Deep Well Pump
Pompe de forage
Dieptebronpomp
Pump för djup brunn
Dybbrøndspumpe
Porakaivopumppu
Pompa per pozzi
Bomba para pozos profundos
Bomba para poços profundos
Pompa głębinowa
Mélykútszivattyú
Čerpadlo pro čerpání vody
z hlubokých studní
Čerpadlo na čerpanie vody
z hlbokých studní
Črpalka za globoke vodnjake
Pompă de presiune submersibilă
Помпа за дълбоки кладенци
Süvaveepump
Gilių šulinių siurblys
Dziļo aku sūknis
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
2010
Ulm, den 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Fait à Ulm, le 21.06.2010
Ulm, 21-06-2010
Ulm, 2010.06.21.
Ulm, 21.06.2010
Ulmissa, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, dnia 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, dňa 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Улм, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulm, 21.06.2010
Ulme, 21.06.2010
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Pooblaščenec
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
A. Disch
Vice President
Category Watering
Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Typer:
Tyypit:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typy:
Típusok:
Typy:
Typ:
:
Tipi:
Tipuri:
Типове:
Tüübid:
Tipai:
Tipi:
5500/5 inox
6000/5 inox
6000/5 inox automatic
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art. nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art. No:
Art. no:
Nr artykułu:
Cikkszám:
Číslo artiklu:
Art.:
. :
Art št.:
Nr art.:
Арт. номер:
Toote nr :
Gaminio nr.:
Izstr.:
1489
1492
1499
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
Содержание
- 5 inox automatic art 1499 5500 5 inox art 1489 6000 5 inox art 1492 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Насос для скважин gardena 5500 5 inox 6000 5 inox 6000 5 inox automatic 2
- Область применения вашего насоса фирмы gardena 2
- Указания техники безопасности 2
- Вывод из экспуатации 3
- Монтаж 3
- Эксплуатация 3
- Поставляемые принадлежности 4
- Техническое обслуживание 4
- Устранение неисправностей 4
- Teхническиe данныe 5
- Сервис гарантия 5
- 5 inox 6
- 5 inox 6000 5 inox automatic 6
- Caracteristică pompă 6
- Características de performance 6
- Charakteristika čerpadla 6
- Charakteristiky čerpadla 6
- Charakterystyka pompy 6
- Courbes de performance 6
- Curva característica de la bomba 6
- Curva di rendimento 6
- Fuqia e pompës 6
- Kapacitetskurva 6
- Karakteristika pumpe 6
- Karakteristika črpalka 6
- Obilježja pumpe 6
- Performance characteristics 6
- Pompa karakter eğrisi 6
- Prestatiegrafiek 6
- Product liability 6
- Productaansprakelijkheid 6
- Produktansvar 6
- Produkthaftung 6
- Pumba karakteristik 6
- Pumpekarakteristikk 6
- Pumpen kennlinien 6
- Pumpun ominaiskäyrä 6
- Responsabilidad de productos 6
- Responsabilidade sobre o produto 6
- Responsabilità del prodotto 6
- Responsabilité 6
- Siurblio charakteristinė kreivė 6
- Szivattyú jelleggörbe 6
- Sūkņa raksturlīkne 6
- Tuotevastuu 6
- Ydelses karakteristika 6
- Крива характеристики насоса 6
- Помпена характеристика 6
- Характеристика насоса 6
- Atsakomybė už produkciją 7
- Informujemy że zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością towaru nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania naszych urządzeń o ile spowodowane zostały niewłaściwą naprawą lub przy wymianie elementów nie zostały zastosowane nasze części oryginalne firmy gardena a naprawa nie została wykonana przez serwis firmy gardena lub przez autoryzowanego przedstawiciela taka sama zasada dotyczy części uzupełnianych i akcesoriów 7
- Jamstvo za izdelek 7
- Juhime teie tähelepanu sellele et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud gardena originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud gardena klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta 7
- Menţionam in mod expres ca in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale gardena sau aprobate de gardena sau daca reparaţiile nu au fost efectuate de un centru de sevice gardena sau un specialist autorizat aceleași prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor 7
- Mēs skaidri norādām uz to ka saskaņā ar produktu atbildības likumu mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām gardena daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis gardena serviss vai pilnvarots speciālists tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem 7
- Nurodome kad remdamiesi atsakomybės už produkciją jstatymu neatsakome už nuostolius sukeltus mūsų prietaisų jei jie atsirado dėl netinkamo remonto arba jei keičiant dalis buvo naudojamos neoriginalios gardena dalys arba dalys kurių mes neleidome naudoti o remontą atliko ne gardena servisas arba nejgaliotasis specialistas tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams 7
- Nyomatékosan utalunk arra a tényre hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra amelyeket nem a mi készülékeink okoztak ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti gardena alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket használtak fel és a javítást nem a gardena szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is 7
- Odpovědnost za výrobek 7
- Odpowiedzialność za produkt 7
- Pismeno poudarjamo da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo ki bi nastala zaradi upora be našega izdelka prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov ki niso originalni deli gardena ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov ki pa niso bili vgrajeni v servisu gardena ali v naši pooblaščeni servisni službi enako velja tudi za nadomestne dele in opremo 7
- Predmet záruky 7
- Produkta atbildība 7
- Responsabilitatea legala a produsului 7
- Termékszavatosság 7
- Tootevastutus 7
- Upozorňujeme dôrazne na to že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi výrobkami v prípade že boli boli vyvolané neodbornými opravami výmenou dielcov ktoré nepatria k originál nym dielom gardena alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi ktoré neboli vykonané servisom gardena alebo autorizovaným odborníkom rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo 7
- Výslovně upozorňujeme na to že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za škody způsobené našimi přístroji pokud byly způsobené neodbornou opravou nebo použitím jiných než našich originálních náhradních dílů gardena nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem gardena nebo autorizovaným odborníkem odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství 7
- Ƌ gardena ƌ gardena 7
- Изрично подчертаваме че съгласно закона за отговорност за качество ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на gardena или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на gardena или оторизиран специалист същото важи за допълнителните части и принадлежности 7
- Отговорност за качество 7
- 1492 1499 8
- 42 eg 2006 95 eg 2004 108 eg 8
- 5 inox 6000 5 inox 6000 5 inox automatic 8
- Din en iso 12100 en 60335 1 2002 a1 a2 a11 a12 a13 en 60335 2 41 2003 a1 8
Похожие устройства
- Gardena 5500/3 Classic (01461-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena ClassicCut Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5000/5 Premium Eco (01756-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5000/5 Comfort Eco (01755-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4000/5 Comfort Eco (01754-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 21000 inox Premium (01787-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 24-240 Деталировка
- Patriot EURO 24-240 Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 24-240K Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 50-260 Деталировка
- Patriot EURO 50-260 Инструкция по эксплуатации
- Patriot EURO 50-260K Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 24-240 Деталировка
- Patriot PT 24-240 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 24-210 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 24-260 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 50-260 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VX 50-402 Деталировка
- Patriot VX 50-402 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PRO 24-210 Деталировка