Brother 3034D [10/76] Длина стежка
![Brother 3034D [10/76] Длина стежка](/views2/1026910/page10/bga.png)
8
Выдвижной нож
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
задвинуть следующим образом.
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от
сетевой розетки.
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
<A>
2. Опустите нож вниз.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после чего
можно убрать с рычага руку.
Длина стежка
Нормальная длина стежка - 3 мм. Чтобы изменить
длину стежка, поверните регулятор на правой
стороне корпуса.
1
2
<A>
1 Установка минимальной длины стежка 2 мм.
2 Установка максимальной длины стежка 4 мм.
<А> Установочная метка
Ширина строчки
Нормальная настройка ширины строчки для
обычного обметывания - 5 мм. Изменение ширины
строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
1
2
<A>
1 Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
2 Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
<А> Установочная метка
Содержание
- Brugervejledning til compact overlockmaskine 1
- Внимание 2
- Внимание опасность 2
- Для безопасного использования машины 2
- Для снижения риска получения ожогов или травм и поражения электрическим током а также для предотвращения пожаров 2
- Инструкции по технике безопасности 2
- Предупреждение 2
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током 2
- Внимание 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Только для потребителей в великобритании ирландии на мальте или кипре 3
- Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании чтобы использовать все заложенные в ней возможности рекомендуем изучить данный буклет 4
- Внимание 4
- Если вам понадобится более детальная информация касающаяся использования вашей швейной машины в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием ответят на ваши вопросы 4
- Замечания о двигателе 4
- Когда машина не используется мы рекомендуем вынимать розетку электропитания машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций 4
- Поздравяем с приобретением этого компактного оверлока 4
- При заправке нити замене иглы или лампочки выключите машину сетевым выключателем или выньте вилку шнура электропитания из сетевой розетки 4
- Шейте с удовольствием 4
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 4 5
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей 14 5
- Глава 3 заправка нити 15 5
- Глава 4 сравнительная таблица тканей нитей и игл 19 5
- Глава 5 процесс шитья 20 5
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 26 5
- Глава 7 техническое обслуживание 27 5
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 28 5
- Записи установок 71 5
- Русский 5
- Содержание 5
- Спецификации 34 5
- Глава 1 наименование деталей и их назначение 6
- Под лицевой крышкой 6
- Принадлежности 7
- Принадлежности входящие в базовый комплект поставки 7
- Принадлежности не входящие в базовый комплект поставки 7
- Русский 7
- Включение электропитания 8
- Лицевой крышки 8
- Направление вращения маховичка 8
- Открывание и закрывание 8
- Установка и снятие прижимной лапки 8
- Швейной машины 8
- Внимание 9
- Лоток для обрезков 9
- Платформы снятие удлинителя платформы 9
- Шитье с использованием рукавной 9
- Внимание 10
- Выдвижной нож 10
- Длина стежка 10
- Не прикасайтесь к лезвию ножа 10
- Перед тем как задвинуть нож обязательно отсоединяйте шнур электропитания от сетевой розетки 10
- Рычаг ножа можно перемещать только когда игла находится в самой нижней точке 10
- Ширина строчки 10
- Дифференциальная подача ткани 11
- Регулировка давления прижимной лапки 11
- Регулировка дифференциальной подачи ткани 11
- Внимание 12
- Регулирование натяжения нити 12
- Регулятор натяжения нити 12
- 1 нить левой иглы 2 нить правой иглы 3 нить верхнего петлителя 4 нить нижнего петлителя 13
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 13
- Русский 13
- Таблица настройки натяжения нити двойная игла четыре нити 13
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити 13
- 1 игольная нить 2 нить верхнего петлителя 3 нить нижнего петлителя 14
- A изнаночная сторона b лицевая сторона c нить иглы d нить верхнего петлителя e нить нижнего петлителя 14
- Осуществляйте регулировку натяжения нити в следующем порядке 14
- Таблица настройки натяжения нити одна игла три нити 14
- Это простейший способ получить правильное натяжение нити 14
- Игла 15
- Описание иглы 15
- Проверка иглы 15
- Установка и снятие иглы 15
- Глава 2 подготовительные операции перед заправкой нитей 16
- Как использовать колпачок для 16
- Как использовать сетку для 16
- Катушки ниток 16
- Перед заправкой нити 16
- Стойка с нитенаправителями 16
- Глава 3 заправка нити 17
- Заправка нити в нижний петлитель 17
- Упрощенная схема заправки нити в нижний петлитель 17
- Внимание 18
- Заправляйте нить в иглы только после заправки нижнего и верхнего петлителей 18
- Медленно поверните маховичок и убедитесь в том что петлитель вернулся в первоначальное положение 18
- Проденьте нить через ушко нижнего петлителя 18
- Заправка нити в верхний петлитель 19
- Русский 19
- Заправка нити в левую иглу 20
- Заправка нити в правую иглу 20
- Глава 4 21
- Русский 21
- Сравнительная таблица тканей нитей и игл 21
- Выбор строчки 22
- Глава 5 процесс шитья 22
- Применение для обметывания костюмов блуз брюк и т д идеально подходит для плотных тканей и тканей средней плотности 22
- Применение для обметывания костюмов блуз брюк и т д идеально подходит для тонких тканей и тканей средней плотности 22
- Пробные строчки 22
- Швы шириной 2 8 мм gap выполняются правой иглой тремя нитями 22
- Шов шириной 5 мм выполняется левой иглой тремя нитями 22
- Выпускание строчки 23
- Для снятия изделия с машины 23
- Перед началом шитья 23
- Русский 23
- Для закрепления строчки 24
- Метод 2 24
- Способ 1 24
- Если нить порвалась во время шитья 25
- Подшивочный стежок 25
- Узкая обметочная строчка 25
- Шитье тонких материалов 25
- Подшивочный стежок 27
- Русский 27
- Таблица узких обметочных и подшивочных стежков 27
- Узкая обметочная строчка 27
- Глава 6 поиск и устранение неисправностей 28
- Данная швейная машина разработана для безотказной работы однако при неправильных настройках машины могут возникнуть неполадки перечисленные в приведенной ниже таблице 28
- Внимание 29
- Глава 7 техническое обслуживание 29
- Замена лампочки освещения 29
- Очистка 29
- Смазка 29
- Глава 8 использование лапок не входящих в базовый комплект поставки 30
- Лапка для потайной строчки 30
- Особенности конструкции 30
- Стачивание краев встык 30
- Шитье потайной строчкой 30
- Русский 31
- Шитье защипов 31
- Как устанавливать тесьму или резиновую ленту 32
- Лапка для пришивания тесьмы 32
- Настройки машины тип строчки 32
- Особенности конструкции 32
- Пробные строчки 32
- Как устанавливать ткань и бисер 33
- Лапка для пришивания бисера 33
- Особенности конструкции 33
- Подготовка к шитью 33
- Пробные строчки 33
- Регулировка машины 33
- Русский 33
- Как устанавливать ткань и тесьму для окантовки 34
- Лапка для отделочного канта 34
- Настройки машины тип строчки 34
- Особенности конструкции 34
- Подготовка к шитью 34
- Процесс шитья 34
- Регулировка машины 34
- Как устанавливать ткань 35
- Настройки машины тип строчки 35
- Особенности конструкции 35
- Подготовка к шитью 35
- Пробные строчки 35
- Русский 35
- Сборочная лапка 35
- Длина стежка шаг 36
- Игла 36
- Масса машины нетто 36
- Подъем прижимной лапки 36
- Прижимная лапка 36
- Применение 36
- Размеры машины ш x в x г 36
- Скорость шитья 36
- Спецификации 36
- Ход игольной планки 36
- Число игл и нитей 36
- Ширина строчки 36
- Advarsel 38
- For at formindske risikoen for forbrændinger brand elektrisk stød eller personskade 38
- Forsigtig 38
- Sikker brug af symaskinen 38
- Sådan reducerer du risikoen for elektrisk stød 38
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 38
- Advarsel 39
- Bemærk 39
- Forsigtig 39
- Kun for brugere i storbritannien irland malta og cypern 39
- Vigtigt 39
- Bemærkninger om motoren 40
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsvejledning for at få det fulde udbytte af dens funktioner 40
- Forsigtig 40
- God fornøjelse 40
- Hvis du ønsker flere oplysninger om brugen af din symaskine står din nærmeste autoriserede forhandler altid til rådighed 40
- Når maskinen ikke er i brug anbefales det at du tager stikket ud af stikkontakten for at mindske risikoen for ulykker 40
- Tillykke med din nye compact overlockmaskine 40
- Under trådning og udskiftning af nåle eller pæren skal symaskinens tænd sluk kontakt være slukket eller netstikket skal være taget ud af stikkontakten 40
- Indhold 41
- Kapitel 1 navne på maskinens dele og deres funktion 40 41
- Kapitel 2 før du tråder maskinen 50 41
- Kapitel 3 trådning 51 41
- Kapitel 4 skema over stoffer tråde og nåle 55 41
- Kapitel 5 syning 56 41
- Kapitel 6 fejlfinding 62 41
- Kapitel 7 vedligeholdelse 63 41
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfødder 64 41
- Skema over indstillinger 71 41
- Specifikationer 70 41
- Bag frontdækslet 42
- Kapitel 1 navne på maskinens dele og deres funktion 42
- Ekstra tilbehør 43
- Medfølgende tilbehør 43
- Tilbehør 43
- Betjening 44
- Håndhjulets rotationsretning 44
- Sådan tænder du for maskinen 44
- Sæt trykfoden på tag trykfoden af 44
- Tænd for maskinen 44
- Åbning lukning af frontdækslet 44
- Affaldsboks 45
- Forlængerbord 45
- Forsigtig 45
- Friarmssyning afmontering af 45
- Bevæg kun knivgrebet når nålen er i den laveste position 46
- Forsigtig 46
- Rør ikke ved kniven 46
- Stingbredde 46
- Stinglængde 46
- Sørg for at du har trukket netstikket ud af stikkontakten før du trækker kniven tilbage 46
- Tilbagetrækning af kniven 46
- Differentialetransport 47
- Justering af differentialetransporten 47
- Justering af trykfodstrykket 47
- Forsigtig 48
- Regulering af trådspænding 48
- Trådspændingshjul 48
- 1 venstre nåls tråd 2 højre nåls tråd 3 overgribertråd 4 undergribertråd 49
- Dette er den nemmeste måde at opnå den korrekte trådspænding på 49
- Indstil trådspændingen i følgende rækkefølge 49
- Skema over indstillinger af trådspænding 2 nåls 4 tråde 49
- 1 nåletråd 2 overgribertråd 3 undergribertråd 50
- A vrangside b retside c nåletråd d overgribertråd e undergribertråd 50
- Dette er den nemmeste måde at opnå den korrekte trådspænding på 50
- Indstil trådspændingen i følgende rækkefølge 50
- Skema over indstillinger af trådspænding 1 nåls 3 tråde 50
- Beskrivelse af nål 51
- Fjern nålen sæt nålen på 51
- Forsigtig 51
- Sådan kontrollerer du nålen 51
- Før du tråder maskinen 52
- Kapitel 2 før du tråder maskinen 52
- Sådan bruger du trådnettet 52
- Sådan bruger du trådspolehætten 52
- Trådstang 52
- Kapitel 3 trådning 53
- Nem trådning af undergriberen 53
- Trådning af undergriberen 53
- Drej langsomt håndhjulet og kontroller at griberen vender tilbage til sin udgangsposition 54
- Forsigtig 54
- Før tråden igennem undergriberøjet 54
- Tråd nålene efter at over og undergriberen er blevet trådet 54
- Trådning af overgriber 55
- Trådning af højre nål 56
- Trådning af venstre nål 56
- Kapitel 4 57
- Skema over stoffer tråde og nåle 57
- Kapitel 5 syning 58
- Prøvesyning 58
- Valg af stingtype 58
- Start med at sy 59
- Sådan fjerner du stoffet 59
- Sådan laver du en sykæde 59
- Fremgangsmåde 1 60
- Fremgangsmåde 2 60
- Fæstning af sykæden 60
- Hvis trådene springer under 61
- Smalle overlocksting rullesøm 61
- Syning af tynde stoffer 61
- Syningen 61
- Vejledning til syning af smalle overlocksting rullesøm 61
- Juster stinglængden 62
- Sæt stingbreddehjulet i r position 62
- Rullesøm 63
- Skemaoversigt for smalle overlocksting rullesøm 63
- Smalle overlocksting 63
- Denne symaskine er designet til at fungere problemfrit i skemaet kan du dog finde løsninger på de problemer som kan opstå hvis de grundlæggende indstillinger ikke er foretaget korrekt 64
- Kapitel 6 fejlfinding 64
- Forsigtig 65
- Kapitel 7 vedligeholdelse 65
- Rengøring 65
- Smøring 65
- Sådan skifter du pæren 65
- Anvendelser 66
- Blindstingsfod 66
- Fladlockssyning 66
- Kapitel 8 kort om valgfrie trykfødder 66
- Syning med blindsting 66
- Syning af biselæg 67
- Anvendelser 68
- Båndfod 68
- Maskinindstilling stingtype 68
- Prøvesyning 68
- Sådan indstilles maskinen til elastik bånd 68
- Anvendelser 69
- Perleisyningsfod 69
- Prøvesyning 69
- Sådan indstiller du maskinen 69
- Sådan placeres stoffet og perlen 69
- Anvendelser 70
- Forberedelse 70
- Maskinindstilling stingtype 70
- Start med at sy 70
- Sådan indstiller du maskinen 70
- Sådan placeres stoffet og kantbåndet 70
- Tittekantfod 70
- Anvendelser 71
- Forberedelse 71
- Maskinindstilling stingtype 71
- Prøvesyning 71
- Rynkefod 71
- Sådan placerer du stoffet 71
- Antal nåle og tråde 72
- Anvendelse 72
- Maskinens mål 72
- Maskinens nettovægt 72
- Nåleholderens bevægelsesfelt 72
- Specifikationer 72
- Stingbredde 72
- Stingbredde kast 72
- Syhastighed 72
- Trykfod 72
- Trykfodsløfter 72
- Записи установок skema over indstillinger 73
Похожие устройства
- MD 507 (хром-дымч) Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ3GC Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1203 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHP 1802 Инструкция по эксплуатации
- Brother 4234D Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7700N1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1201 Инструкция по эксплуатации
- Brother PE-DESIGN NEXT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ30SG Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson DPU 5545He 0610351 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1210 Инструкция по эксплуатации
- Brother PE-DESIGN Ver.6 Инструкция по эксплуатации
- MD 527 (черн-дымч) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1209 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7608SA Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP350 / пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
- MD 404 (хром-прозр) Инструкция по эксплуатации
- Brother PE-DESIGN Ver.7 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1206 Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP300 / пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
здравствуйте! при включении всеть машина не работает. вчем причина? бразер 3034д.
12 лет назад