Vitek VT-1210 [27/44] Český
![Vitek VT-1210 [27/44] Český](/views2/1026927/page27/bg1b.png)
27
ČESKÝ
ŽEHLIČKA
POPSÁNÍ
1. Dýza rozstřikovače vody
2. Víko nálevového otvoru
3. Regulátor stalého dodávky páry
4. Tláčítko rozstřikovače vody
5. Tlačítko dodatečné dodávky páry
6. Držadlo
7. Ochrana sít´ové šn´ůry
8. Pata žehličky
9. Indikátor zapnutí/vypnutí ohřívacího porv-
ku
10. Nádrž na vodu
11. Regulátor teploty
12. Indikátor úrovně vody
13. Podrážka žehličky
14. Tláčítko SELF CLEAN
15. Odměrka
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před exploatací pozorně přečtěte instruk-
ci, a dejte pozor na ilustrace
• Před zapnutím zjistěte, že nápětí v síti se sho-
duje s pracovním nápětím v síti.
• Sít´ má evropskou vidlici; dejte ji do zásůvky,
která má spolehlivé uzemnění.
• Aby nevznikl požár nepoužívejte přechodové
přístroje když zapojujete přístroj do zásůvky.
• Aby nebylo přetížení elektrické sítě nezapí-
nejte několik elektrických přístrojů s velkou
spotřebou.
• Používejte žehličku jen v účelech, které jsou v
instrukcích.
• Používejte žehličku jen na žehlicím prkně.
• Dávejte žehličku jenom na plochý ustalený
povrch.
• Když nepln´ujete nádrž vodou, odepínejte
přístroj od sítě.
• Když používáte žehličku, víko musí být těsně
zavřeno.
• Nejpozorněji používejte žehličku v přítom-
nosti dětí a lidí s omezenými možnostmi.
• Nenechávejte zapnutou žehličku bez dohledu.
• Vždy odepínejte žehličku, když nepoužíváte ji.
• Abyste unikli porážce elektrickým proudem,
neponořujte žehličku do vody nebo jiné teku-
tiny.
• Zakazuje se zalévaní do nádrže aromatických
tekutin, octu, roztok škrobu, reagenty na
odstranění usazeniny, chemické latky atd.
• Unikejte kontáktu pleti s horkými povrchy
žehličky nebo párou, abyste se nepopalili.
• Pozorujte, aby šn´ůra nevisela z rubu žehlicí-
ho prkna a nesáhala po horkých površích.
• Když odepínáte žehličku od zásůvky vždy drž-
te vidlici a nikdy netáhejte sít´ovou šn´ůru.
• Když dáváte žehličku pryč, vylijte vodu aby se
úplně zchladl.
• Vylijte vodu před vypnutím žehličky.
• Nepoužívejte žehličku s poškozenou vidlicí,
sít´ovou šn´ůrou a jinými poruchami
• Pro zamezení porážky elektrickým proudem
nikdy nerozebírejte žehličku samostatně a
při nalezení poruch jděte do autorizovaného
servisního střediska.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyndejte žehličku z balení, když na podrážce
je chranicí povlak (13) odstran´te ho.
• Zjistěte, že nápětí v síti se shoduje s pracov-
ním nápětím v síti.
Poznámka
Při prvním použití ohřívací prvek žehličky
ohořívá, a to může způsobit objev některé-
ho obsahu kouře nebo cizorodného pachu,
je to normální jev
VÝBĚR VODY
Pro zaplnění nádrže používejte vodovodní vodu.
Když je přiliš tvrdá, míchejte ji s distlovánou
vodou v poměru 1:1, když je velmi tvrdá míchej-
te ji s distilovánou vodou v poměru 1:2 nebo
používejte distilovanou vodu.
Poznámka
Zakazuje se zalévaní do nádrže aromatic-
kých tekutin, octu, roztok škrobu, reagenty na
odstranění usazeniny, chemické latky atd.
ZÁPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
Až zalijete vodu do nádrže, zjistěte že je ode-
pnuta od sítě.
• Nastavte regulátor dodávky páry (3) do nej-
levšího stavu dodávka páry je vypnuta.
• Zavřete víko nálevového otvoru (2).
• Zalijte vodu (10) a těsně zavřete víko (2).
Poznámky:
• Nenalívejte vodu výš než je kota MAX.
• Když během žehlení je třeba dolít vody,
27
VT-1210.indd 27VT-1210.indd 27 22.07.2009 17:18:3722.07.2009 17:18:37
Содержание
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Zuerst sollen sie die sachen nach der bügeltemperatur aussortieren synthesefaser zu synthesefaser wolle zu wolle baumwolle zu baumwolle usw 9
- Das bügeleisen ist mit einem antitropfventil ausgestattet das die wasserzufuhr bei einer sehr nied rigen temperatur der gleitsohle unter bricht dies verhindert das austreten der tropfen aus den öffnungen der gleitsohle 13 des bügeleisens beim erhitzen und der abkühlung der gleitsohle 13 ertö nen typische knacktöne der eröffnung schließung des antitropfventils was über seinen normalen betrieb zeugt 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Polski 23
- Polski 24
- Polski 25
- Polski 26
- Český 27
- Český 28
- Žehlička má klap ku proti kapkám který zavírá dodávku vody když teplota je přiliš nizká to zabran uje vznik kapek na podrážce žehličky 13 během ohřívaní a ochlazení podrážky žehličky 13 uslyšíte lusknutí otevírání závíraní protikap kové klapky to svědčí že funguje normálně 28
- Český 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Беларускi 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Беларускi 38
- Пры награванні і астыванні падэшвы праса 13 вы пачуеце характэрныя пстрычкі адкрывання закрывання протывакропельнага клапана што гаворыць аб яго нармальнай працы 38
- Беларускi 39
- Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun hech qachon dazmolni mustaqil qismlarga ajratmang nosozlik aniqlanganda rasmiy servis markaziga murojaat qiling 40
- Ўзбек 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
Похожие устройства
- Brother PE-DESIGN Ver.6 Инструкция по эксплуатации
- MD 527 (черн-дымч) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1209 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7608SA Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP350 / пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
- MD 404 (хром-прозр) Инструкция по эксплуатации
- Brother PE-DESIGN Ver.7 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1206 Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP300 / пульт ДУ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FZ30GC Инструкция по эксплуатации
- Brother PE-DESIGN Ver.8 Инструкция по эксплуатации
- MD 415-750(алюм-дымч) Инструкция по эксплуатации
- Brother PR-1000 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1235 Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP200-XS04 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7608S8 Инструкция по эксплуатации
- Brother PR-1000e Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1228 Инструкция по эксплуатации
- Explay L90 4Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic F-PXC50R-W (белый жемчужный) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения