Karcher BR 47/35 ESC *EU Инструкция по эксплуатации онлайн [218/218] 2384
![Karcher BR 47/35 ESC *EU Инструкция по эксплуатации онлайн [218/218] 2384](/views2/1002696/page218/bgda.png)
06/11
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
(South), Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Bene-
dicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
Paulo, CEP 13.140-000
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
2051 Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park,
Nangor Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun,
Miyagi 981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sin-
jeong-Dong), Seoul, Korea
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México,
C.P. 53000 México,
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan
TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2,
47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
+47 815 20 600, www.karcher.no
NZ
Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1,
RO-013606 BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
RU Karcher Ltd. Service Center, Leningradsky avenue, 68,
Building 2, Moscow, 125315
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road
East, #01-00 Freight Links Express Distripark,
Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., 9 Eylül Mahallesi,
307 Sokak No. 6, Gaziemir / Izmir,
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578,
www.karcher.com.tr
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd.,
Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.kar-
cher.com.tw
UA Kärcher TOV, Kilzeva doroga, 9, 03191 Kiew,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
USA To locate your local dealer please visit our web site at
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
Edenvale, 1614,
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
Содержание
- Br 47 35 esc 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitseinrichtungen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 4
- Bedien und funktionselemente 5
- Bedienpult 5
- Abladen 6
- Frostschutzmittel entfernen 6
- Inbetriebnahme 6
- Schubbügel montieren 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Vorbereitung fahrsteig rolltreppe 6
- Betrieb 7
- Reinigungsarten 7
- Vorbereitung gerät 7
- Hinweise zur reinigung 8
- Reinigungsbetrieb 8
- Außerbetriebnahme 9
- Gerät abstellen 9
- Reinigung beenden 9
- Gerät reinigen 10
- Pflege und wartung 10
- Wartungsintervalle 10
- Hinweis 11
- Wartungsarbeiten 11
- Lagerung 12
- Transport 12
- Hilfe bei störungen 13
- Garantie 14
- Technische daten 14
- Eg konformitätserklärung 15
- Zubehör und ersatzteile 15
- Zubehör 16
- Contents 17
- English 17
- Environmental protection 17
- Function 17
- Proper use 17
- Safety devices 17
- Safety instructions 17
- Operating and functional elements 18
- Operator console 18
- Before startup 19
- Installing the pushing handle 19
- Preparing the travellator escalator 19
- Removing anti frost agents 19
- Start up 19
- Unloading 19
- Cleaning types 20
- Operation 20
- Preparing the appliance 20
- Cleaning operations 21
- Tips for cleaning 21
- Complete cleaning 22
- Maintenance and care 22
- Shutting down 22
- Turn off device 22
- Cleaning the device 23
- Maintenance intervals 23
- Maintenance works 23
- Storage 25
- Transport 25
- Troubleshooting 26
- Technical specifications 27
- Warranty 27
- Accessories and spare parts 28
- Ec declaration of conformity 28
- Accessories 29
- Consignes de sécurité 30
- Dispositifs de sécurité 30
- Fonction 30
- Français 30
- Table des matières 30
- Utilisation conforme 30
- Protection de l environnement 31
- Eléments de commande et de fonction 32
- Pupitre de commande 32
- Avant la mise en service 33
- Déchargement de la machine 33
- Enlever le produit antigel 33
- Mise en service 33
- Monter le guidon de poussée 33
- Préparation du trottoir roulant de l escalier roulante 33
- Fonctionnement 34
- Modes de nettoyage 34
- Préparation de l appareil 34
- Consignes au nettoyage 35
- Fonctionnement de nettoyage 35
- Mettre l appareil hors tension 36
- Mise hors service 36
- Terminer le nettoyage 36
- Entretien et maintenance 37
- Fréquence de maintenance 37
- Nettoyage de l appareil 37
- Travaux de maintenance 38
- Entreposage 39
- Transport 39
- Assistance en cas de panne 40
- Danger risque de blessure avant tous les travaux à l appareil mettre l interrupteur principal sur 0 40
- Retirer le connecteur de la prise régler les roues arrières vider et eliminer le reste du détergent vider et eliminer l eau sale 40
- Caractéristiques techniques 41
- Garantie 41
- Accessoires et pièces de rechange 42
- Déclaration de conformité ce 42
- Accessoires 43
- Dispositivi di sicurezza 44
- Funzione 44
- Indice 44
- Italiano 44
- Norme di sicurezza 44
- Uso conforme a destinazione 44
- Protezione dell ambiente 45
- Elementi di comando e di funzione 46
- Quadro di comando 46
- Messa in funzione 47
- Montare l archetto di spinta 47
- Operazione di scarico 47
- Preparazione marciapiede scala mobile 47
- Prima della messa in funzione 47
- Rimuovere la protezione antigelo 47
- Funzionamento 48
- Preparazione dell apparecchio 48
- Tipi di pulizia 48
- Avvertenze per la pulizia 49
- Modalità pulizia 49
- Concludere la pulizia 50
- Messa fuori servizio 50
- Spegnere l apparecchio 50
- Cura e manutenzione 51
- Intervalli di manutenzione 51
- Pulizia dell apparecchio 51
- Interventi di manutenzione 52
- Supporto 53
- Trasporto 53
- Bloccare le ruote posteriori fare scaricare il residuo del liquido di pulizia e smaltirlo svuotare il serbatoio dell acqua sporca e smaltire l acqua 54
- Guida alla risoluzione dei guasti 54
- Pericolo rischio di lesioni prima di effettuare inter venti sull apparecchio posizionare l interruttore dell apparec chio su 0 staccare la spina 54
- Dati tecnici 55
- Garanzia 55
- Accessori e ricambi 56
- Dichiarazione di conformità ce 56
- Accessori 57
- Functie 58
- Inhoudsopgave 58
- Nederlands 58
- Reglementair gebruik 58
- Veiligheidsinrichtingen 58
- Veiligheidsinstructies 58
- Zorg voor het milieu 59
- Bedieningspaneel 60
- Elementen voor de bediening en de functies 60
- Afladen 61
- Antivriesmiddel verwijderen 61
- Duwbeugel monteren 61
- Inbedrijfstelling 61
- Voor de inbedrijfstelling 61
- Voorbereiding loopband roltrap 61
- Soorten reiniging 62
- Voorbereiding apparaat 62
- Werking 62
- Instructies voor de reiniging 63
- Reinigingswerking 63
- Apparaat uitzetten 64
- Buitenwerkingstelling 64
- Reiniging beëindigen 64
- Apparaat reinigen 65
- Onderhoud 65
- Onderhoudsintervallen 65
- Onderhoudswerkzaamheden 66
- Opslag 67
- Vervoer 67
- Hulp bij storingen 68
- Garantie 69
- Technische gegevens 69
- Eg conformiteitsverklaring 70
- Toebehoren en reserveonderdelen 70
- Accessoires 71
- Dispositivos de seguridad 72
- Español 72
- Función 72
- Indicaciones de seguridad 72
- Uso previsto 72
- Índice de contenidos 72
- Protección del medio ambiente 73
- Elementos de operación y funcionamiento 74
- Pupitre de mando 74
- Antes de la puesta en marcha 75
- Descarga 75
- Eliminar el anticongelante 75
- Montar el estribo de empuje 75
- Preparación andén rodante escalera mecánica 75
- Puesta en marcha 75
- Funcionamiento 76
- Preparación aparato 76
- Tipos de limpieza 76
- Indicaciones sobre la limpieza 77
- Servicio de limpieza 77
- Finalizar la limpieza 78
- Parar el aparato 78
- Puesta fuera de servicio 78
- Cuidados y mantenimiento 79
- Intervalos de mantenimiento 79
- Limpieza del aparato 79
- Trabajos de mantenimiento 80
- Almacenamiento 81
- Transporte 81
- Ayuda en caso de avería 82
- Extraer el enchufe de la red bloquear las ruedas traseras evacuar el resto del detergente líquido y eliminar dejar salir el agua sucia y eliminar 82
- Peligro peligro de lesiones antes de realizar cual quier trabajo en el aparato colocar el interruptor principal en la po sición 0 82
- Datos técnicos 83
- Garantía 83
- Accesorios y piezas de repuesto 84
- Declaración de conformidad ce 84
- Accesorios 85
- Avisos de segurança 86
- Equipamento de segurança 86
- Funcionamento 86
- Português 86
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 86
- Índice 86
- Protecção do meio ambiente 87
- Elementos de comando e de funcionamento 88
- Painel de comando 88
- Antes de colocar em funcionamento 89
- Colocação em funcionamento 89
- Descarregar 89
- Eliminar o produto anti congelante 89
- Montar a alavanca de avanço 89
- Preparação da rampa rolante escada rolante 89
- Funcionamento 90
- Preparação do aparelho 90
- Tipos de limpeza 90
- Avisos sobre a limpeza 91
- Operação de limpeza 91
- Colocar fora de serviço 92
- Desligar o aparelho 92
- Terminar limpeza 92
- Conservação e manutenção 93
- Intervalos de manutenção 93
- Limpeza do aparelho 93
- Trabalhos de manutenção 94
- Armazenamento 95
- Transporte 95
- Ajuda em caso de avarias 96
- Dados técnicos 97
- Garantia 97
- Acessórios e peças sobressalentes 98
- Declaração de conformidade ce 98
- Acessórios 99
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 100
- Funktion 100
- Indholdsfortegnelse 100
- Miljøbeskyttelse 100
- Sikkerhedsanordninger 100
- Sikkerhedsanvisninger 100
- Betjenings og funktionselementer 101
- Betjeningspanel 101
- Aflæsning 102
- Fjern frostbeskyttelsesmidlet 102
- Forberedelse fortov eskalator 102
- Ibrugtagning 102
- Inden ibrugtagning 102
- Monter forskydningsbøjlen 102
- Forberede maskinen 103
- Henvisninger til rengøring 103
- Rengøringsmåder 103
- Rengøringsdrift 104
- Afslutte rengøringen 105
- Pleje og vedligeholdelse 105
- Rengøring af maskinen 105
- Sluk for maskinen 105
- Ud af drifttagning 105
- Vedligeholdelsesintervaller 105
- Vedligeholdelsesarbejder 106
- Opbevaring 107
- Transport 107
- Hjælp ved fejl 108
- Garanti 109
- Tekniske data 109
- Eu overensstemmelseser klæring 110
- Tilbehør og reservedele 110
- Tilbehør 111
- Forskriftsmessig bruk 112
- Funksjon 112
- Innholdsfortegnelse 112
- Miljøvern 112
- Sikkerhetsanvisninger 112
- Sikkerhetsinnretninger 112
- Betjenings og funksjonelementer 113
- Betjeningspanel 113
- Fjerning av frostbeskyttelsesmiddel 114
- Forberedelse av rulletrapp rullende fortau 114
- Før den tas i bruk 114
- Lossing 114
- Monter skyvebøylen 114
- Ta i bruk 114
- Anvisninger for rengjøring 115
- Forberede maskinen 115
- Rengjøringsmåter 115
- Rengjøringsdrift 116
- Avslutte rengjøring 117
- Pleie og vedlikehold 117
- Rengjøring av apparatet 117
- Sette bort apparat 117
- Stans av driften 117
- Vedlikeholdsintervaller 117
- Vedlikeholdsarbeider 118
- Lagring 119
- Transport 119
- Feilretting 120
- Garanti 121
- Tekniske data 121
- Eu samsvarserklæring 122
- Tilbehør og reservedeler 122
- Tilbehør 123
- Funktion 124
- Innehållsförteckning 124
- Miljöskydd 124
- Svenska 124
- Säkerhetsanordningar 124
- Säkerhetsanvisningar 124
- Ändamålsenlig användning 124
- Manöverpult 125
- Manövrerings och funktionselement 125
- Avlägsna frostskyddsmedel 126
- Förberedelse aggregat 126
- Förberedelse gångbana rulltrappa 126
- Före ibruktagande 126
- Idrifttagning 126
- Lasta av 126
- Montera skjutbygeln 126
- Hänvisningar för rengöring 127
- Rengöringsdrift 127
- Rengöringsmetoder 127
- Avsluta rengöringen 128
- Ta ur drift 128
- Koppla från aggregatet 129
- Rengöra apparaten 129
- Skötsel och underhåll 129
- Underhållsintervaller 129
- Underhållsarbeten 130
- Förvaring 131
- Transport 131
- Åtgärder vid störningar 132
- Försäkran om eu överensstämmelse 133
- Garanti 133
- Tekniska data 133
- Tillbehör och reservdelar 134
- Tillbehör 135
- Käyttötarkoitus 136
- Sisällysluettelo 136
- Toiminta 136
- Turvalaitteet 136
- Turvaohjeet 136
- Ympäristönsuojelu 136
- Ohjaus ja käyttölaitteet 137
- Ohjauspulpetti 137
- Ennen käyttöönottoa 138
- Jäätymisenestoaineen poistaminen 138
- Käyttöönotto 138
- Liukukäytävän liukuportaan valmistelu 138
- Purkaminen lavalta 138
- Työntökaaren asentaminen paikalleen 138
- Koneen valmistelu 139
- Käyttö 139
- Puhdistusohjeita 139
- Puhdistustavat 139
- Puhdistaminen 140
- Hoito ja huolto 141
- Huoltovälit 141
- Koneen puhdistaminen 141
- Koneen vienti säilytyspaikkaansa 141
- Käytön lopettaminen 141
- Puhdistuksen lopettaminen 141
- Huoltotoimenpiteet 142
- Kuljetus 143
- Säilytys 143
- Häiriöapu 144
- Eu standardinmukaisuusto distus 145
- Tekniset tiedot 145
- Varusteet ja varaosat 146
- Varusteet 147
- Ελληνικά 148
- Λειτουργία 148
- Μηχανισμοί ασφάλειας 148
- Πίνακας περιεχομένων 148
- Υποδείξεις ασφαλείας 148
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 148
- Προστασία περιβάλλοντος 149
- Κονσόλα χειρισμού 150
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 150
- Έναρξη λειτουργίας 151
- Απομάκρυνση αντιπηκτικού 151
- Εκφόρτωση 151
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 151
- Προετοιμασία κυλιόμενου διαδρόμου κυλιόμενης σκάλας 151
- Συναρμολόγηση της λαβής μεταφοράς 151
- Είδη καθαρισμού 152
- Λειτουργία 152
- Προετοιμασία της συσκευής 152
- Λειτουργία καθαρισμού 153
- Υποδείξεις για τον καθαρισμό 153
- Απενεργοποίηση 154
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 154
- Ολοκλήρωση του καθαρισμού 154
- Διαστήματα συντήρησης 155
- Καθαρισμός συσκευής 155
- Φροντίδα και συντήρηση 155
- Εργασίες συντήρησης 156
- Αποθήκευση 157
- Μεταφορά 157
- Αντιμετώπιση βλαβών 158
- Ασφαλίστε τους οπίσθιους τροχούς αδειάστε και αποσύρετε το υπόλοιπο υγρό καθαρισμού αφαιρέστε το βρώμικο νερό και διαθέ στε το στο σύστημα αποβλήτων 158
- Αφαιρέστε τους ιμάντες ή τα λουριά από τις βούρτσες 158
- Κίνδυνος κίνδυνος τραυματισμού πριν την εκτέλεση εργασιών στη συσκευή ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο 0 βγάλτε το ρευματολήπτη 158
- Εγγύηση 159
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 159
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 160
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 160
- Εξαρτήματα 161
- Fonksiyon 162
- Güvenlik tertibatları 162
- Güvenlik uyarıları 162
- I çindekiler 162
- Kurallara uygun kullanım 162
- Türkçe 162
- Çevre koruma 162
- Kullanım ve çalışma elemanları 163
- Kumanda paneli 163
- Antifrizin boşaltılması 164
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 164
- Hareketli basamak yürüyen merdiven hazırlığı 164
- I ndirme 164
- I tme demirinin takılması 164
- I şletime alma 164
- Cihazın hazırlanması 165
- Temizlik türleri 165
- Çalıştırma 165
- Temizleme modu 166
- Temizlik uyarıları 166
- Cihazın kapatılması 167
- Cihazın temizlenmesi 167
- Koruma ve bakım 167
- Kullanım dışında 167
- Temizliğin tamamlanması 167
- Bakım aralıkları 168
- Bakım çalışmaları 168
- Depolama 170
- Taşıma 170
- Arızalarda yardım 171
- Garanti 172
- Teknik bilgiler 172
- Ab uygunluk bildirisi 173
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 173
- Aksesuar 174
- Защитные устройства 175
- Назначение 175
- Оглавление 175
- Русский 175
- Указания по технике безопасности 175
- Защита окружающей среды 176
- Использование по назначению 176
- Описание элементов управления и рабочих узлов 177
- Пульт управления 177
- Выгрузка аппарата 178
- Начало работы 178
- Перед началом работы 178
- Подготовка лестницы экскалатора 178
- Смонтировать ведущую дугу 178
- Удалить антифриз 178
- Виды очистки 179
- Подготовка прибор 179
- Эксплуатация 179
- Режим очистки 180
- Указание к очистке 180
- Вывод из эксплуатации 181
- Выключение прибора 181
- Завершить очистку 181
- Очистить прибор 182
- Периодичность технического обслуживания 182
- Уход и техническое обслуживание 182
- Работы по техническому обслуживанию 183
- Транспортировка 184
- Хранение 184
- Опасность опасность получения травм перед проведением любых работ с прибором установите выключатель прибора в положение 0 185
- Отсоедините пылесос от электросети зафиксировать задние колеса слить и удалить остатки грязной очи щающей жидкости слить грязную воду 185
- Помощь в случае неполадок 185
- Гарантия 186
- Технические данные 186
- Заявление о соответствии ес 187
- Принадлежности и запасные детали 187
- Принадлежности 188
- Bezpečnostní pokyny 189
- Bezpečnostní prvky 189
- Eština 189
- Funkce 189
- Ochrana životního prostředí 189
- Používání v souladu s určením 189
- Čeština 189
- Ovládací a funkční prvky 190
- Ovládací panel 190
- Namontujte posuvné rameno 191
- Odstraňte nemrznoucí směs 191
- Před uvedením do provozu 191
- Příprava pohyblivého chodníku eskalátoru 191
- Uvedení do provozu 191
- Vykládka 191
- Druhy čištění 192
- Provoz 192
- Příprava zařízení 192
- Pokyny k čištění 193
- Čisticí provoz 193
- Odstavení zařízení 194
- Ošetřování a údržba 194
- Ukončení čištění 194
- Zastavení provozu 194
- Čištění zařízení 194
- Intervaly údržby 195
- Údržba 195
- Přeprava 197
- Ukládání 197
- Pomoc při poruchách 198
- Technické údaje 199
- Záruka 199
- Prohlášení o shodě pro es 200
- Příslušenství a náhradní díly 200
- Příslušenství 201
- Funkcja 202
- Polski 202
- Spis treści 202
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 202
- Wskazówki bezpieczeństwa 202
- Zabezpieczenia 202
- Ochrona środowiska 203
- Elementy urządzenia 204
- Pulpit sterowniczy 204
- Przed pierwszym uruchomieniem 205
- Przygotowanie rowków chodnika schodów ruchomych 205
- Rozładunek 205
- Uruchamianie 205
- Usunąć środek przeciwdziałający zamrażaniu 205
- Zamontować uchwyt do prowadzenia 205
- Działanie 206
- Przygotowanie urządzenia 206
- Rodzaje czyszczenia 206
- Tryb czyszczenia 207
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 207
- Wyłączanie urządzenia 208
- Wyłączenie z ruchu 208
- Zakończenie czyszczenia 208
- Czyszczenie i konserwacja 209
- Czyszczenie urządzenia 209
- Prace konserwacyjne 209
- Terminy konserwacji 209
- Przechowywanie 211
- Transport 211
- Niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo zranienia przed jaki mikolwiek pracami przy urządzeniu ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji 0 wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilają cego 212
- Usuwanie usterek 212
- Zablokować tylne koła spuścić resztę płynu czyszczącego i poddać utylizacji spuścić brudną wodę i zutylizować ją 212
- Dane techniczne 213
- Gwarancja 213
- Deklaracja zgodności ue 214
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 214
- Akcesoria 215
Похожие устройства
- Astralux 307 White Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ205 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ205 Инструкция по эксплуатации
- Behringer OVERDRIVE/DISTORTION OD100 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2320UB Инструкция по эксплуатации
- Echo CSG-680 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 650 White Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 45/10 ESC *EU Инструкция по эксплуатации
- Behringer PH9 PHASER Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K 1250 16" Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2300UB Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 17/5 C Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7300 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PO300 POWER OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V10 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Champion AG252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3033 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C Инструкция по эксплуатации