Britax Roemer BABY-SAFE i-SIZE BASE [2/2] Страница ii
![Britax Roemer BABY-SAFE i-SIZE BASE [2/2] Страница ii](/views2/1269823/page2/bg2.png)
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
6.
9. Потяните базовую станцию, чтобы прове-
рить фиксацию с обеих сторон.
10. Следите за тем, чтобы опорная стойка
07
была полностью повернута; красная отмет-
ка наверху опорной стойки
07
не должна
быть видна.
11.
Нажмите обе серые кнопки регулировки
06
и вытяните опорную стойку
07
настолько,
чтобы она надежно стояла на полу автомобиля
и зеленая отметка
14
была полностью видна.
ОПАСНО! На опорной стойке
07
должна
быть полностью видна зеленая отметка
14
.
Опорная стойка
07
не должна висеть в воз-
духе, под нее не должны подкладываться
никакие предметы.
Следите за тем, чтобы опорная стойка
07
не приподнимала базовую станцию с поса-
дочной поверхности.
12. Только для BABY-SAFE i-SIZE FLEX BASE:
Выполните действия, указанные в главе
«8. Настройка угла наклона»
.
Внимательно прочитайте инструкцию и всегда храните
ее в предусмотренном для этого отсеке
13
на базовой стан-
ции, чтобы всегда иметь к ней быстрый доступ! При переда-
че базовой станции третьим лицам необходимо прилагать
инструкцию!
ОПАСНО! Для защиты вашего ребенка:
• При столкновении на скорости выше 10км/ч базовая станция
может получить скрытые повреждения, не видимые невоору-
женным глазом. В этом случае базовую станцию необходимо
заменить. Утилизируйте ее должным образом.
• Всегда отдавайте базовую станцию на проверку, если она была
повреждена (например, вследствие падения на пол).
• Регулярно проверяйте все важные детали на наличие поврежде-
ний. В частности, убедитесь, что все механические компоненты
полностью исправны.
• Никогда не смазывайте детали базовой станции маслом или
пластичной смазкой.
• Никогда не оставляйте вашего ребенка без присмотра в люльке
и базовой станции.
• Паркуйте автомобиль таким образом, чтобы можно было поме-
щать люльку в автомобиль и извлекать ее из автомобиля только
со стороны тротуара.
• Если люлька и базовая станция не используются, защитите
их от воздействия прямых солнечных лучей. Прямые солнечные
лучи могут очень сильно нагреть люльку. Кожа ребенка очень
чувствительна и может пострадать.
• Чем плотнее ремень прилегает к телу вашего ребенка, тем луч-
ше ребенок защищен. По возможности не надевайте на ребенка
толстую одежду в местах фиксации ремнем.
• Наклейки с указаниями по монтажу и предупреждениями явля-
ются важной частью базовой станции, их нельзя удалять.
• Люлька не предназначена для пребывания в ней ребенка
в течение продолжительного времени. Полулежачее положение
в люльке всегда создает нагрузку на позвоночник младенца.
Как можно чаще вынимайте младенца из люльки, прерывайте
для этого продолжительные поездки. Забрав младенца из ма-
шины, не оставляйте его на долгое время в люльке.
• Зафиксируйте спинки автокресел (например, защелкните склад-
ное заднее сиденье).
• Никогда не фиксируйте младенца у себя на коленях ремнем
безопасности или удерживая его руками.
• Не помещайте никакие предметы в пространство для ног перед
опорной стойкой базовой станции.
ОПАСНО! Для защиты всех находящихся в автомобиле:
в случае экстренного торможения или аварии незафиксирован-
ные предметы и люди могут нанести травмы другим пассажирам.
Поэтому всегда следите за тем, чтобы:
• были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать
заднее откидное сиденье).
• были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяже-
лые предметы или предметы с острыми кромками (например,
на полке заднего стекла).
• все пассажиры были пристегнуты ремнями.
• детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если
вы не везете в нем ребенка.
ОСТОРОЖНО! Меры безопасности при обращении с дет-
ским сиденьем:
• Во избежание повреждений следите за тем, чтобы базовая стан-
ция не была зажата между жесткими элементами (дверь автомо-
биля, направляющие сидений и т.д.).
• Храните базовую станцию в защищенном месте, если она не ис-
пользуется. Не кладите тяжелые предметы на базовую станцию
и не храните ее в непосредственной близости от источников
тепла и под прямыми солнечными лучами.
ВНИМАНИЕ! Для защиты вашего автомобиля:
• При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах
из восприимчивых к деформациям материалов (например,
из велюра, кожи и т.п.) могут появиться потертости. Для опти-
мальной защиты чехлов автомобильных сидений мы рекоменду-
ем использовать подкладку BRITAX RÖMER для детских кресел
из нашего ассортимента принадлежностей.
СТРАНИЦА II
2. Потяните серый рычаг
11
в направлении
опорной стойки
07
, чтобы консольные фик-
саторы ISOFIX
03
полностью выдвинулись.
3. С обеих сторон кресла нажмите зеле-
ную кнопку предохранения
05
и красную
кнопку освобождения
04
в направлении
друг к другу. В результате этого оба крючка
консольных фиксаторов ISOFIX
03
будут
открыты и готовы к использованию.
4. Поверните опорную стойку в направлении
наружу
07
до упора.
5. Установите базовую станцию на одно
из автомобильных сидений, разрешенных
для установки, в направлении, противопо-
ложном направлению движения.
СОВЕТ: В зависимости от конструкции
может образоваться зазор между поверхно-
стью прилегания базовой станции и автомо-
бильным сиденьем. Это не влияет на безо-
пасность применения базовой станции.
6. Установите оба консольных фиксатора
ISOFIX
03
непосредственно перед двумя
приемными приспособлениями
02
.
7.
Вставьте оба консольных фиксатора ISOFIX
03
в приемные приспособления
02
, чтобы
фиксаторы ISOFIX
03
с обеих сторон за-
фиксировались со щелчком.
ОПАСНО! С обеих сторон должна быть
видна зеленая кнопка предохранения
05
, под-
тверждающая надежное крепление базовой
станции.
8. Возьмите базовую станцию обеими руками
и, равномерно надавливая с обеих сторон,
двигайте ее в направлении к спинке сиденья,
пока базовая станция с ней не соприкоснется.
ОПАСНО! Столкнувшись с люлькой, подушка безопасности мо-
жет нанести травмы вашему младенцу, в том числе смертельные.
Не устанавливайте люльку и базовую станцию на передних
сиденьях с включенной фронтальной подушкой безопасности!
При использовании сидений с боковыми подушками безопасно-
сти соблюдайте указания, приведенные в руководстве по эксплу-
атации автомобиля.
МОНТАЖ СИДЕНЬЯ В АВТОМОБИЛЕ
7.
Подготовительные мероприятия:
1. Если стандартное оснащение вашего автомобиля не предус-
матривает наличия приемных приспособлений ISOFIX, зафик-
сируйте два приемных приспособления ISOFIX
02
, входящих
в комплект поставки кресла*, вырезом вверх в двух точках
крепления ISOFIX
01
в автомобиле.
СОВЕТ: Точки крепления ISOFIX находятся между посадочной
поверхностью и спинкой автокресла.
* Приемные приспособления облегчают монтаж детского автокресла с помощью
точек крепления ISOFIX и предотвращают повреждение чехлов автомобильных
сидений. Если приемные приспособления не используются, снимите их и храните
в надежном месте. В автомобилях с откидывающейся спинкой сиденья приемные
приспособления необходимо снимать, перед тем как откидывать спинку.
Возникающие неполадки, как правило, связаны с загрязнением приемных приспо-
соблений и крючков. Удалите загрязнения или инородные тела, чтобы устранить
подобные проблемы.
01
02
11
03
07
05
04
03
07
03
02
07
07
06
A
Снятие люльки с базовой станции
ОПАСНО! Убедитесь, что транспортировоч-
ная ручка находится
15
в верхнем положении A.
1.
Потяните и удерживайте серую кнопку раз-
блокировки
16
.
2. Приподнимите люльку, так чтобы
крепежные язычки вышли
17
из крепежных
прорезей
08
.
ОСТОРОЖНО! При этом крепко держите
люльку.
3. Снимите люльку с базовой станции.
16
17
08
Для регулировки угла наклона:
1. Припаркуйте автомобиль на максимально
ровной поверхности.
2.
Нажав серую кнопку регулировки угла наклона
09
,
одновременно поэтапно тяните верхнюю часть
базовой станции
12
вверх. При достижении каж-
дого уровня регулировки проверяйте, является
ли установленный угол наклона достаточным.
ОПАСНО! При опускании верхней части
базовой станции
12
будьте осторожны, чтобы
не защемить пальцы.
3. Отрегулируйте угол наклона таким образом,
чтобы индикатор наклона был
10
зеленым.
ОПАСНО! Эксплуатация запрещена, если
индикатор наклона
10
красный.
4.
Отпустите серую кнопку регулировки угла на-
клона
09
и убедитесь, что верхняя часть базо-
вой станции защелкнулась должным образом.
ОПАСНО! При переустановке базовой
станции в другой автомобиль необходимо
заново отрегулировать угол наклона, начиная
с минимального угла.
A
15
12
15
Установка люльки на базовой станции
ОПАСНО! Убедитесь, что транспорти-
ровочная ручка
15
находится в верхнем
положении A
.
ОПАСНО! Убедитесь, что в верхней части
базовой станции
12
нет посторонних предметов.
1.
Установите люльку на базовую станцию
в направлении, противоположном движе-
нию (младенец смотрит назад).
2. Зафиксируйте люльку таким образом,
чтобы был слышен щелчок.
3. Убедитесь в том, что оба боковых индика-
тора зеленого цвета.
ОПАСНО! Оба боковых индикатора
должны быть зеленого цвета.
4.
Потяните за транспортировочную ручку
15
люльки, чтобы убедиться в полной фиксации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮЛЬКИ
9.
НАСТРОЙКА УГЛА НАКЛОНА
8.
В зависимости от модели автомобиля угол наклона автомобиль-
ного сиденья может отличаться, что может повлиять на посадоч-
ное положение вашего ребенка.
Рекомендуется использовать максимально возможный угол
наклона. Поэтому уменьшайте угол наклона ровно настолько,
насколько этого требует конституция вашего ребенка.
Откройте ISOFIX
1. Потяните за серый рычаг
11
в направлении
опорной стойки
07
.
2.
На обоих консольных фиксаторах
03
нажмите
зеленую кнопку предохранения
04
и красную
кнопку освобождения
05
в направлении друг
к другу. Консольные фиксаторы отсоединяются.
3. Потяните за серый рычаг
11
в направлении
опорной стойки
07
и одновременно нажмите
на оба консольных фиксатора
03
в направ-
лении опорной стойки, так чтобы они полно-
стью выдвинулись.
► Теперь базовую станцию можно снять.
ОПАСНО! Автомобильное детское сиденье
всегда должно быть зафиксировано в автомо
-
биле, даже если вы не везете в нем ребенка.
ДЕМОНТАЖ:
ДЕМОНТАЖ/УТИЛИЗАЦИЯ
11.
04
0503
УТИЛИЗАЦИЯ:
Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие
в вашей стране.
Утилизация упаковки Контейнер для картона
Чехол сиденья Прочие отходы, термическая
утилизация
Пластмассовые детали Согласно маркировке в соот-
ветствующий контейнер
Металлические детали Контейнер для металла
Ленты ремней безопасности Контейнер для полиэстера
Замок и язычок Прочие отходы
Для безопасности вашего ребенка перед каждой провер-
кой проверяйте, что ...
► консольные фиксаторы ISOFIX
03
с обеих сторон защелкнуты
в точках крепления ISOFIX
01
и обе кнопки предохранения
05
полностью зеленые,
► опорная стойка
07
надежно стоит на полу автомобиля
и на основании опорной стойки видна зеленая отметка
14
,
► опорная стойка
07
не приподнимает базовую станцию с поса-
дочной поверхности,
► люлька полностью защелкнута в базовой станции,
► детское сиденье закреплено на переднем сиденье таким образом, что
ему не угрожает столкновение с надувной подушкой безопасности,
► детское сиденье закреплено и ориентировано против движения.
Для безопасности вашего ребенка перед каждой про-
веркой проверяйте, что ...
► консольные фиксаторы ISOFIX
03
с обеих сторон защелкнуты
в точках крепления ISOFIX
01
и обе кнопки предохранения
05
полностью зеленые,
► опорная стойка
07
надежно стоит на полу автомобиля
и на основании опорной стойки видна зеленая отметка
14
,
► опорная стойка
07
не приподнимает базовую станцию с по-
садочной поверхности,
► люлька полностью защелкнута в базовой станции,
► детское сиденье закреплено на переднем сиденье таким
образом, что ему не угрожает столкновение с надувной по-
душкой безопасности,
► детское сиденье закреплено и ориентировано против движения.
ОЧИСТКА
10.
09
10
12
Пластиковые детали можно очищать мыльным раствором. Не ис-
пользуйте агрессивные средства (например, растворители).
11
03
07
05
160714_BABY_SAFE_i-SIZE_BASE_FLEX_BASE_RU.indd 2 11/07/2016 16:06:57
Содержание
- 13 кг 1
- Baby safe i size base baby safe i size flex base 1
- Www britax com 1
- Введение 1
- Контактная информация 1
- Обзорный чертеж изделия 1
- Применение в автомобиле 1
- Разрешение 1
- Содержание 1
- Страница i 1
- Демонтаж утилизация 2
- Использование люльки 2
- Монтаж сиденья в автомобиле 2
- Настройка угла наклона 2
- Очистка 2
- Страница ii 2
- Указания по безопасности 2
Похожие устройства
- Britax Roemer BABY-SAFE ISOFIX BASE Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer BABY-SAFE BELTED BASE Инструкция по эксплуатации
- Britax Roemer GO NEXT Инструкция пользователя
- Britax Roemer GO BIG Инструкция пользователя
- Britax Roemer GO Инструкция пользователя
- Britax Roemer SMILE 2 Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-READY Инструкция пользователя
- Britax Roemer HOLIDAY Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-MOTION 4 PLUS Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-MOTION 4 Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-MOTION 3 Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-AGILE 4 PLUS Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-AGILE 4 Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-AGILE 3 Инструкция пользователя
- Britax Roemer B-AGILE DOUBLE Инструкция пользователя
- Britax Roemer REVOLUTION PRO Инструкция пользователя
- Britax Roemer REVOLUTION PRO DUALLIE Инструкция пользователя
- Britax Roemer JOCKEY COMFORT Инструкция пользователя
- Britax Roemer JOCKEY RELAX Инструкция пользователя
- Casualplay Kudu4 Инструкция по эксплуатации