Sony Alpha DSLR-A580L Kit 18-55 Bl Инструкция по эксплуатации онлайн

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
A-переходник
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Инструкция по эксплуатации
Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
Подготовка фотоаппарата
Перед началом работы
Фотосъемка
Использование функции
съемки
Использование функции
просмотра
Изменение настроек
Просмотр изображений на
компьютере
Печать изображений
Прочее
Указатель
Содержание
- A переходник 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровой фотоаппарат со сменным объективом 1
- Батарейный блок 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение важные инструкции по технике безопасности 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для покупателей в европе 3
- Зарядное устройство 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 5
- Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены 6
- Примечания относящиеся к использованию фотоаппарата 6
- Примечания относящиеся к функциям фотоаппарата 6
- Процедура съемки 6
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 6
- Сведения о жк мониторе и объективе 6
- Примечания относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах 7
- Примечания относящиеся к длительной записи 7
- Черные белые красные синие и зеленые точки 7
- Изображения используемые в данном руководстве 8
- О характеристиках фотоаппарата указанных в данной инструкция по эксплуатации 8
- Предупреждение об авторских правах 8
- Использование прилагаемых принадлежностей 4 9
- Оглавление 9
- Перед началом работы 9
- Подготовка фотоаппарата 9
- Фотосъемка 10
- Использова ние функции съемки 11
- Изменение настроек 13
- Использова ние функции просмотра 13
- Печать изображений 13
- Просмотр изображений на компьютере 13
- Просмотр изображений на экране телевизора 57 13
- Прочее 13
- Указатель 226 13
- Подготовка фотоаппарата 14
- Проверка прилагаемых принадлежностей 14
- Передняя сторона 15
- Элементы фотоаппарата 15
- Задняя сторона 16
- Боковые стороны нижняя сторона 18
- Динамик 18
- Крышка карты памяти 18
- Крючки для плечевого ремня 34 18
- Переключатель карт памяти 18
- Разъем dc in 18
- Разъем hdmi 157 18
- Разъем mic plug in power 18
- Разъем remote 18
- Разъем usb 188 18
- Слот для карт памяти memory stick pro duo 27 18
- Слот для карт памяти sd 27 18
- Гнездо штатива 19
- Крышка батарейного блока 22 19
- Подготовка фотоаппарата 19
- Зарядка батарейного блока 20
- Подготовка батарейного блока 20
- Использование фотоаппарата за границей источники питания вы можете использовать фотоаппарат зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока ac pw10am продается отдельно в любой стране или регионе где имеются источники электропитания от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 21
- Подготовка фотоаппарата 21
- Примечание 21
- Установка заряженного батарейного блока 22
- Установка объектива 25
- Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 26
- Установите упаковочную крышку на объектив и прикрепите крышку байонета к фотоаппарату 26
- Установка карты памяти 27
- Примечания по использованию карт памяти 29
- Примечания относящиеся к используемым с фотоаппаратом картам памяти memory stick в приведенной ниже таблице указаны типы карт memory stick которые можно использовать с данным фотоаппаратом вместе с тем правильная работа всех функций карты memory stick pro duo не гарантируется 30
- Скорости чтения записи данных зависят от сочетания используемых карт памяти и оборудования делая записи на участке для надписей не надавливайте на него сильно не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию не оставляйте карты памяти в местах доступных для маленьких детей они могут случайно проглотить ее 30
- Подготовка фотоаппарата 32
- Кнопка menu t 1 t настр даты врем 33
- Кнопка menu t 1 t часовой пояс 33
- Повторите действие 4 для установки других параметров а затем нажмите на центр клавиши управления 33
- Убедитесь в выборе ввод и затем нажмите на центр клавиши управления 33
- Использование прилагаемых принадлежностей 34
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 34
- Прикрепление плечевого ремня 34
- Использование крышки видоискателя и наглазника 35
- Осторожно снимите наглазник окуляра нажав на него с обеих сторон 35
- Отведите жк монитор вниз 35
- Наденьте крышку на видоискатель 36
- Примечание 36
- Количество изображений которые можно записать на карту памяти 37
- Проверка количества доступных для записи изображений 37
- Dslr a560 ед изм изображения 38
- Количество изображений которые можно записать при использовании батарейного блока 38
- Ниже указано приблизительное количество изображений которые можно записать при использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком прилагается обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указано в зависимости от условий эксплуатации 38
- Фотосним размер l 16m dslr a580 l 14m dslr a560 фотосним формат 3 2 dslr a580 ед изм изображения 38
- Чистка 40
- Чистка объектива 40
- Чистка фотоаппарата 40
- Чистка датчика изображения 41
- Выберите ввод при помощи v затем нажмите на центр клавиши управления 42
- Используйте воздуходувку для чистки поверхности датчика изображения и вокруг него 42
- Отсоедините объектив стр 26 42
- Присоедините объектив и выключите фотоаппарат 42
- В режиме видоискателя отрегулируйте диск диоптрийной коррекции в соответствии с вашим зрением так чтобы дисплей четко показывался в видоискателе 43
- Перед началом работы 43
- Переключение между жк монитором и видоискателем ovf 43
- Регулирование резкости видоискателя настройка диоптрий 43
- Кнопка menu t 1 t eye start af t вкл 44
- В режиме live view при каждом нажатии на кнопку disp отображение информации о записи меняется следующим образом 45
- Перед началом работы 45
- Переключение состояния жк монитора 45
- Состояние экрана в режиме live view 45
- В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспозиции подробное описание работы приведено на страницах указанных в скобках 46
- Графическое отображение экран информации о режиме съемки 46
- Экран информации о режиме съемки 46
- Перед началом работы 47
- Переключение состояния жк монитора 48
- Состояние экрана в режиме видоискателя ovf 48
- Отображение информации о записи на жк мониторе 49
- Видоискатель 51
- Перед началом работы 51
- Предупреждение о дрожании фотоаппара 51
- Выбор функции настройки 52
- Пример кнопка fn t awb баланс белого t выберите требуемую настройку 52
- Выбор функции с помощью кнопки fn функция 54
- Отображаемые позиции зависят от положения диска переключения режимов 55
- Перед началом работы 55
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 55
- Меню режима съемки 56
- Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие нажмите кнопку menu выберите необходимую страницу при помощи b b на клавише управления затем выберите необходимый элемент при помощи v v 56
- Функции выбираемые кнопкой menu 56
- Перед началом работы 57
- Меню пользовательских установок 58
- Меню режима воспроизведения 59
- Перед началом работы 59
- Меню инструментов для карт памяти 60
- Меню настройки часов 60
- Меню настройки 61
- Перед началом работы 61
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 63
- Правильная поза 63
- Съемка изображений без отрицательных последствий дрожания фотоаппарата 63
- Фотосъемка 63
- Использование функции steadyshot 65
- Использование штатива 65
- Кнопка menu t 1 t steadyshot t выкл 65
- Съемка близко расположенного объекта например макросъемка 65
- Съемка с автоматической настройкой 66
- Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора до упора вниз 67
- Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки 67
- Фотосъемка 67
- Съемка с настройкой соответствующей объекту 68
- Съемка с предварительно заданными настройками соответствующими сцене выбор сцены 68
- Фотосъемка 69
- Съемка панорамных изображений панорамный обзор 72
- Перемещайте фотоаппарат по горизонтали или по вертикали следуя указателю на экране 73
- Фотосъемка 73
- Кнопка menu t 2 t панорама направл t выберите требуемую настройку 74
- Съемка панорамных изображений 3d панорамный 3d обзор 75
- Съемка изображения с настройками пользователя режим экспозиции 77
- Выберите желаемые настройки для функций съемки стр 95 142 78
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 78
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 78
- Установите диск переключения режимов в положение p 78
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 79
- Установите диск переключения режимов в положение a 79
- В зависимости от значения диафрагмы выдержка может увеличиться при длительной выдержке используйте штатив чтобы усилить размытость фона используйте телеобъектив или объектив имеющий меньшее диафрагменное число яркий объектив 80
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 80
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 80
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет выдержки 82
- Установите диск переключения режимов в положение s 82
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 83
- При длительной выдержке используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность iso 83
- При помощи диска управления выберите выдержку 83
- Фотосъемка 83
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 85
- Сделайте снимок после установки экспозиции 86
- Съемка следов движения объекта с использованием длительной экспозиции bulb 87
- Установите диск переключения режимов в положение m 87
- Запись видео 90
- Настройте фокусировку 90
- Чтобы начать видеозапись нажмите кнопку movie 90
- Чтобы остановить видеозапись снова нажмите кнопку movie 90
- В режиме записи видео можно выполнять коррекцию экспозиции 91
- Изменение формата файла видеозаписей 91
- Кнопка menu t 1 t видео форм файл t выберите требуемый формат 91
- Примечания 91
- Фотосъемка 91
- Выбор разрешения видеозаписи 92
- Запись звука при съемке видео возможна запись шума от работы фотоаппарата или объектива чтобы уменьшить шум фотоаппарата воспользуйтесь штативом при отключенной функции steadyshot можно также записывать видео без звука 92
- Кнопка menu t 1 t видео запись звука t выкл 92
- Кнопка menu t 1 t видео размер t выберите требуемое разрешение 92
- Подробнее см стр 162 92
- Dslr a560 ед изм час мин сек 93
- Dslr a580 ед изм час мин сек 93
- Доступная длительность записи видео 93
- Ниже в таблице указана приблизительная суммарная длительность записи на карту памяти отформатированную с помощью фотоаппарата эти значения определены в ходе испытаний sony стандартных memory stick pro duo фактические величины могут отличаться в зависимости от условий съемки и типа используемой карты памяти можно также записывать видео без звука 93
- Примечание 93
- Фотосъемка 93
- Примечания относящиеся к непрерывной записи видео 94
- Выбор способа фокусировки 95
- Использование автоматической фокусировки 95
- Использование функции съемки 95
- Индикатор фокусировки 96
- Нажмите кнопку затвора наполовину для проверки фокусировки и сделайте снимок 96
- Объекты для которых может потребоваться специальная фокусировка с помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах указанных ниже в подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса стр 98 или ручную фокусировку стр 101 96
- Чтобы выбрать область аф используемую для фокусировки настройте параметр область af стр 100 96
- Съемка с композицией заданной пользователем блокировка фокуса 98
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 99
- Использование функции съемки 99
- Используйте покадровая аф когда объект неподвижен используйте непрерывная аф когда объект движется 99
- Кнопка fn t режим аф t выберите требуемую настройку 99
- Выберите желаемую область аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям цвет области аф в которой была подтверждена фокусировка изменяется на зеленый а другие области аф исчезают в режиме видоискателя области аф не использовавшиеся для настройки фокусировки будут исчезать 100
- Выбор области фокусировки область af 100
- Жк монитор видоискатель 100
- Кнопка fn t область af t выберите требуемую настройку 100
- Если объектив не имеет переключателя режима фокусировки установите переключатель режима фокусировки на фотоаппарате в положение mf 101
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 101
- Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение mf 101
- Компоновка изображения при помощи датчика изображения проверка фокусировки live view 102
- Нажмите кнопку focus check lv 102
- Поверните кольцо фокусировки объектива чтобы добиться резкого фокуса 102
- В режиме проверки фокусировки live view каждый метод аф имеет следующие отличия 103
- Для смены метода аф способ аф можно переключать с аф по контрасту настройка по умолчанию на аф с фаз детект в режиме проверки фокусировки live view фазовое детектирование аф используется для фокусировки только тогда когда камера не находится в режиме проверки фокусировки live view 103
- Использование функции съемки 103
- Кнопка menu t 2 t метод аф t выберите желаемую настройку 103
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку изображения 103
- Нажмите кнопку focus check lv 105
- Проверка фокусировки с помощью увеличения изображения 105
- Использование функции распознавания лиц 107
- Распознавание лиц 107
- Фотографирование улыбающихся лиц smile shutter 108
- Ждите когда фотоаппарат распознает улыбку 109
- Использование функции съемки 109
- Остановка съемки кнопка fn t smile shutter t выкл 109
- Чтобы сфокусироваться на улыбке совместите рамку функции распознавания лиц и область аф не закрывайте глаза челкой волос и т д не открывайте глаза слишком широко не закрывайте лицо шляпой маской солнцезащитными очками и др старайтесь смотреть прямо на фотоаппарат и не наклонять лицо улыбайтесь отчетливо с открытым ртом распознавание улыбки происходит увереннее если видны зубы 109
- Если кнопка затвора нажимается при включенной функции съемка улыбки фотоаппарат снимает кадр и возвращается в режим съемка улыбки 110
- Примечания 110
- Использование вспышки 111
- Кнопка fn t режим вспышки t выберите требуемую настройку 111
- Нажмите кнопку 111
- Снимите объект после того как закончится зарядка вспышки 111
- Бленда продается отдельно может закрывать свет вспышки при использовании вспышки снимите бленду пользуясь вспышкой снимайте объект на расстоянии 1 м или более при съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно использовать медленную синхронизацию чтобы получить более яркие изображения людей и фона для съемки следа движущегося объекта такого как едущий велосипед или идущий человек можно использовать синхронизацию по задней шторке при использовании вспышки hvl f58am hvl f42am продается отдельно можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой выдержке дополнительную информацию см в инструкции по эксплуатации прилагаемой к вспышке 112
- Диапазон действия вспышки дальность действия встроенной вспышки зависит от чувствительности iso и величины диафрагмы обратитесь к следующей таблице 113
- Использование функции съемки 113
- Подсветка аф может не работать с объективами имеющими фокусное расстояние 300 мм или более 113
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется при съемке в режиме автоматич аф светится индикатор или 113
- При подключении внешней вспышки продается отдельно оборудованной подсветкой аф используется подсветка аф внешней вспышки подсветка аф не работает когда параметр smile shutter установлен на вкл 113
- Примечания 113
- Съемка с беспроводной вспышкой 114
- Использование функции съемки 115
- Настройка кнопки ael при использовании беспроводной вспышки рекомендуется установить параметр ael на удержание в меню пользовательские установки стр 172 115
- Отсоедините беспроводную вспышку от разъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией и поднимите встроенную вспышку 115
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 116
- Съемка с фиксированной яркостью блокировка аэ 116
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 118
- Нажмите кнопку 118
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 118
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 118
- Кнопка menu t 2 t гистограмма t вкл 119
- Использование функции съемки 121
- Кнопка fn t кор эксп вспыш t выберите требуемую настройку 121
- При выполнении съемки со вспышкой можно изменять только энергию излучения вспышки не изменяя коррекцию экспозиции можно изменить только экспозицию основного объекта который находится в пределах действия вспышки 121
- Регулирование энергии света вспышки коррекция экспозиции вспышки 121
- Adi advanced distance integration режим учета расстояния до объекта ttl through the lens замер через объектив в режиме вспышка adi использование объектива имеющего датчик расстояния позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки благодаря использованию более точной информации о расстоянии 122
- Выбор режима управления вспышкой для регулирования энергии излучения вспышки управление вспышкой 122
- Кнопка menu t 2 t управл вспышкой t выберите требуемую настройку 122
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамера 123
- Для обычной съемки используйте режим измерения мультисегментный если в области аф есть высококонтрастный объект с помощью функции точечного экспозамера измерьте свет от объекта который необходимо сфотографировать с оптимальной экспозицией и воспользуйтесь режимом съемки с блокировкой аэ стр 116 123
- Использование функции съемки 123
- Кнопка fn t режим измер t выберите требуемый режим 123
- Выберите желаемое значение при помощи v v на клавише управления 124
- Нажмите кнопку iso чтобы отобразить экран чувствительности iso 124
- Настройка чувствительности iso 124
- Использование функции съемки 125
- Примечания 125
- Автоматическая коррекция яркости и контрастности динамический диапазон 126
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 126
- Автоматическое создание изображений с богатой градацией оттенков автоматический широкий динамический диапазон 127
- Выберите оптимальный уровень при помощи b b на клавише управления 127
- Кнопка d range t авто hdr 127
- Примечания 128
- Так как для съемки одного кадра затвор спускается трижды обратите внимание на следующее пользуйтесь этой функцией когда объект неподвижен и его яркость не изменяется не изменяйте композицию кадра для съемки людей рекомендуется пользоваться режимом live view 128
- Выбор желаемого способа обработки изображения творческий стиль 129
- Обработка изображения 129
- Изменение диапазона воспроизведения цвета цветовое пространство 130
- Кнопка menu t 3 t цвет простран t выберите требуемую настройку 130
- Параметры контрастность насыщенность и резкость можно регулировать для каждого вида творческого стиля 130
- Способ представления цвета в виде комбинации чисел или диапазон воспроизведения цвета носит название цветовое пространство можно выбрать цветовое пространство по желанию пользователя 130
- Использование функции съемки 131
- Примечания 131
- Баланс белого это функция которая регулирует цветовой тон приближая его к восприятию цветов человеком используйте эту функцию когда цветовой тон изображения получается не таким как ожидается или в случае если необходимо изменить цветовой тон для создания фотографического эффекта 132
- Настройка цветовых тонов баланс белого 132
- Примечания 132
- Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения приведенная ниже таблица показывает как меняется цветовой тон в зависимости от различных источников освещения в сравнении с объектом который выглядит белым при солнечном освещении 132
- Кнопка fn t awb баланс белого t выберите требуемую настройку 133
- Настройка баланса белого соответствующего источнику освещения авто предустановленный баланс белого 133
- Для установки цветовой температуры выберите значение при помощи b b для установки цветового фильтра выберите направление коррекции при помощи b b 134
- Кнопка fn t awb баланс белого t 5500k цвет темпер или 0 цвет фильтр 134
- Настройка цветовой температуры и эффекта фильтра цветовая температура цветовой фильтр 134
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 135
- Вызов настройки пользовательского баланса белого 136
- Кнопка fn t awb баланс белого t пользоват 136
- Примечание 136
- Выбор режима протяжки 137
- Непрерывная съемка 137
- Съемка одного кадра 137
- Кнопка t пр тскорнепсъем 138
- Максимальное количество непрерывных снимков имеется верхний предел количества непрерывно снимаемых фотоснимков 138
- Непрерывная съемка с повышенной скоростью фотоаппарат выполняет непрерывную съемку с максимальной скоростью семь изображений в секунду экспозиция и фокус устанавливаются для первого кадра 138
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 138
- Использование автоспуска 139
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции сдвиг экспозиции 140
- Выполняется съемка трех изображений со сдвигом баланса белого относительно выбранных значений баланса белого и цветовой температуры или светофильтра 141
- Использование функции съемки 141
- Общее освещение любое освещение отличное от света вспышки освещающее сцену съемки в течение продолжительного периода времени как например естественное освещение свет лампы накаливания или флуоресцентной лампы при съемке в режиме брекетинга на шкале ev отображаются указатели число которых равно количеству записываемых кадров однако при съемке с брекетингом вспышки указатели в видоискателе не отображаются после начала съемки в режиме брекетинга указатели соответствующие уже записанным снимкам начнут исчезать один за другим 141
- Съемка со сдвигом баланса белого брекетинг wb 141
- Шкала ev при съемке в режиме брекетинга 141
- Съемка с помощью беспроводного пульта дистанционного управления 142
- Воспроизведение изображений 143
- Использование функции просмотра 143
- Воспроизведение видео 144
- Поворот изображения 145
- Увеличение изображений 146
- Нажмите кнопку 147
- Несколько раз нажмите на кнопку disp для выбора желаемого формата экрана 147
- Переключение на отображение миниатюр изображений 147
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t ввод 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t интервал t выберите требуемое количество секунд 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t повторить t вкл 148
- Основная информация 150
- При каждом нажатии кнопки disp информация на экране изменяется стр 143 150
- Просмотр информации о записанных изображениях 150
- Фотоснимок видео 150
- Использование функции просмотра 151
- Отображение гистограммы 152
- Использование функции просмотра 153
- Защита изображений защита 154
- Защита отмена защиты выбранных изображений 154
- Удаление выбранных изображений 155
- Удаление изображений удалить 155
- Удаление текущего отображаемого изображения 155
- Удаление всех видеозаписей с одинаковой датой 156
- Удаление всех изображений в папке 156
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 157
- Включите фотоаппарат 157
- Выключите питание фотоаппарата и телевизора затем подключите фотоаппарат к телевизору 157
- Просмотр изображений на экране телевизора 157
- Кнопка menu t 1 t 3d просмотр 158
- Использование технологии bravia sync 159
- Нажмите кнопку sync menu на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Подключите телевизор который поддерживает bravia sync к фотоаппарату стр 157 159
- Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Для просмотра на телевизоре фотоснимков телевизор и фотоаппарат должны использовать одинаковую систему цветного телевидения 160
- Использование фотоаппарата за рубежом 160
- Примечания 160
- Система ntsc 1080 60i 160
- Система pal 1080 50i 160
- Система pal m 1080 50i 160
- Система pal n 1080 50i 160
- Система secam 1080 50i 160
- Изменение настроек 161
- Кнопка menu t 1 t фотосним размер t выберите требуемый размер 161
- Настройка размера и качества изображения 161
- Фотосним размер 161
- D пан размер из 162
- Видео размер 162
- Выбор размера панорамных изображений 162
- Кнопка menu t 1 t видео размер t выберите требуемый размер 162
- Кнопка menu t 2 t панорама размер или 3d пан размер из t выберите требуемый размер 162
- Можно задать размер панорамных изображений размер изображения зависит от настройки направления съемки стр 74 162
- Панорама размер 162
- Режим avchd 162
- Чем больше размер изображения тем выше его качество 162
- Изменение настроек 163
- Кнопка menu t 1 t фотосн качество t выберите требуемую настройку 163
- Кнопка menu t 1 t фотосним формат t выберите требуемый формат 163
- Режим mp4 163
- Фотосн качество 163
- Фотосним формат 163
- Информация о файлах raw 164
- Примечания 164
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 165
- Выбор формата имени папки 165
- Кнопка menu t 1 t название папки t выберите требуемую настройку 165
- Кнопка menu t 1 t номер файла t выберите требуемую настройку 165
- Настройка способа записи на карту памяти 165
- Выбор папки для записи 166
- Создание новой папки 166
- Форматирование карты памяти 166
- Восстановление файла базы данных изображений 167
- Информация о свободном месте на карте памяти 167
- Индикаторы состояния связи 168
- Кнопка menu t 2 t парам выгрузки t выберите требуемую настройку 168
- Настройка функции передачи для карты eye fi 168
- Этот параметр устанавливает использовать или не использовать функцию передачи при работе с картой eye fi имеющейся в продаже данный пункт меню появляется если в фотоаппарате установлена карта eye fi 168
- Изменение настроек 169
- Изменение настройки шумоподавления 170
- Кнопка menu t 3 t шп длит экспоз t выкл 170
- Отключение функции шумоподавления при съемке с длительной экспозицией 170
- Включение функции шумоподавления при съемке с высокой чувствительностью iso 171
- Изменение функции кнопки ael 172
- Изменение функции кнопки блокировки фокуса на предварительный просмотр 172
- Изменение функций кнопки ael 172
- Изменение функций кнопок 172
- Включение выключение звуковых сигналов 173
- Изменение других параметров 173
- Отмена отображения справки на экране 173
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 173
- Выбор языка 174
- Настройка воспроизведения демонстрационного видеоклипа 174
- Спуск затвора без установленного объектива 174
- Hастройка яркости жк монитора 175
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 175
- Настройка жк монитора 175
- Отображение сетки 176
- Показ изображения на жк мониторе во время визирования через видоискатель 176
- Информация о версии по фотоаппарата 177
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 178
- Кнопка menu t 2 t сброс настроек t ввод 178
- Настройки основных функций фотоаппарата можно вернуть к их значениям по умолчанию 178
- Сброс настроек производится для следующих функций 178
- Изменение настроек 179
- Меню пользовательских установок 179
- Меню режима съемки 179
- Меню инструментов для карт памяти 180
- Меню настройки 180
- Меню режима воспроизведения 180
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 181
- Использование компьютера 181
- На компакт диске прилагается находятся следующие программы которые расширяют возможности работы с изображениями записанными фотоаппаратом sony image data suite image data converter sr image data lightbox sr pmb picture motion browser 181
- Просмотр изображений на компьютере 181
- Рекомендуемая конфигурация компьютера windows 181
- 1 не поддерживаются 64 разрядная версия и версия starter edition для работы функции создания дисков необходима windows image mastering api imapi ver или более новая версия 2 starter edition не поддерживается 182
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 182
- Примечания 182
- Рекомендуемая конфигурация компьютера macintosh 182
- Использование программного обеспечения 183
- Установка программного обеспечения windows 183
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 184
- Дважды щелкните на пиктограмме компакт диска 184
- Дважды щелкните по файлу ids_inst pkg в папке назначения 184
- Скопируйте файл ids_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 184
- Установка программного обеспечения macintosh 184
- Использование программы image data converter sr 185
- Использование программы image data lightbox sr 186
- Использование программы pmb 186
- Подключение фотоаппарата к компьютеру 188
- Ssss номер файла обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999 когда параметр фотосн качество установлен на raw и jpeg числовые составляющие имени файла данных raw и соответствующего ему файла изображения jpeg одинаковы 189
- Импорт изображений в компьютер windows 189
- Импорт изображений в компьютер без использования pmb 189
- Имя файла 189
- Когда после установки usb соединения между фотоаппаратом и компьютером появится мастер автозапуска щелкните открыть папку для просмотра файлов t ok t dcim или mp_root t скопируйте необходимые изображения в компьютер 189
- Программа pmb предоставляет удобные средства импорта изображений подробнее о функциях pmb см справка pmb 189
- Просмотр изображений на компьютере 189
- Импорт изображений в компьютер macintosh 190
- Отмена usb соединения 191
- Выберите способ который наиболее подходит проигрывателю дисков подробнее о создании дисков с использованием pmb см справка pmb информацию об импорте видеофайлов см на стр 189 192
- Выбор способа создания диска 192
- Можно создать диск из видеозаписей в формате avchd сделанных фотоаппаратом 192
- Создание диска с видеозаписями 192
- Проводите обслуживание устройства playstation 3 чтобы всегда использовать новейшую версию системного по playstation 3 playstation 3 могут не продаваться в некоторых странах или регионах 193
- Просмотр изображений на компьютере 193
- Типы дисков которые можно использовать с программой pmb с программой pmb можно использовать 12 см диски следующих типов подробнее о дисках blu ray см стр 194 193
- Характеристики дисков различных типов 193
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 194
- Создание диска avchd 194
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски avchd hd 194
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 195
- Создание диска со стандартной четкостью изображения std 195
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски dvd video std 195
- Определение данных dpof 196
- Определение удаление данных dpof для выбранных изображений 196
- Печать изображений 196
- Печать даты на изображениях 197
- Прочее 198
- Технические характеристики 198
- Фотоаппарат 198
- Видоискатель 199
- Жк монитор 199
- Проверка фокусировки live view 199
- Прочее 199
- Управление экспозицией 199
- Встроенная вспышка 200
- Входные выходные разъемы 200
- Затвор 200
- Носители данных 200
- Питание общая информация 200
- Формат записи данных 200
- Зарядное устройство bc vm10 201
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 201
- О фокусном расстоянии угол обзора данного фотоаппарата уже чем у 35 мм пленочного фотоаппарата можно приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35 мм пленочного фотоаппарата для фотосъемки с таким же углом обзора увеличив фокусное 201
- Перезаряжаемый батарейный блок np fm500h 201
- Прочее 201
- Прочее 203
- Батарейный блок и питание 204
- Устранение неисправностей 204
- Во время заряжания батарейного блока индикатор charge мигает 205
- Не удается включить фотоаппарат 205
- Питание внезапно отключается 205
- Прочее 205
- В видоискателе отсутствует изображение 206
- Затвор не спускается 206
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 206
- Красный индикатор отражается с правой стороны видоискателя 206
- При включении питания в режиме видоискателя на жк мониторе ничего не отображается 206
- Фотосъемка 206
- Экран видоискателя темный 206
- Вспышка не работает 207
- Запись занимает длительное время 207
- Изображение не сфокусировано 207
- Одно и то же изображение снято несколько раз 207
- Прочее 207
- Функция eye start af не работает 207
- Вспышка перезаряжается слишком долго 208
- Дата и время записываются неправильно 208
- Изображение имеет беловатый цвет засветка на изображении появляется размытость двоение изображения 208
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 208
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация диафрагмы и или выдержки 208
- Глаза людей на снимке выглядят красными 209
- На жк мониторе появляются и остаются точки 209
- Прочее 209
- Размытое изображение 209
- Углы фотоснимка слишком темные 209
- Изображение удалено по ошибке 210
- На жк мониторе или в видоискателе мигает шкала ev b b 210
- Невозможно установить метку dpof 210
- Просмотр фотоснимков 210
- Странные цвета изображения записанного в режиме live view 210
- Удаление или редактирование изображений 210
- Фотоаппарат не воспроизводит изображения 210
- Фотоаппарат не удаляет изображение 210
- Изображение не воспроизводится на компьютере 211
- Изображения не копируются 211
- Компьютер не распознает фотоаппарат 211
- Компьютеры 211
- Неизвестно совместима ли операционная система компьютера с фотоаппаратом 211
- Программа pmb не запускается автоматически после установления usb соединения 211
- Прочее 211
- Карта памяти 212
- Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат 212
- Карта памяти отформатирована по ошибке 212
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 212
- Невозможно напечатать изображения 212
- Печать 212
- При печати обрезаются края изображений 212
- Цвет изображения выглядит странно 212
- Количество доступных для записи фотоснимков не уменьшается или уменьшается на два за один раз 213
- На изображениях не печатается дата 213
- Объектив запотел 213
- После включения фотоаппарата появилось сообщение выбор часового пояса даты времени 213
- Прочее 213
- Мигает пять линеек шкалы steadyshot расположенной в нижнем правом углу 214
- На экране отображается e 214
- Настройка сбрасывается без выполнения операции сброса 214
- Фотоаппарат работает неправильно 214
- Выберите ввод затем отформатируйте карту памяти эту карту памяти можно использовать снова но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 215
- Выбор часового пояса даты времени 215
- Невозможно использ memory stick форматировать невозможно использовать карту sd форматировать 215
- Невозможно правильное чтение карты memory stick переустановите карту memory stick невозможно правильное чтение карты sd переустановите карту sd 215
- Недостаточно питания 215
- Несовместимая батарея используйте соответств тип 215
- Ошибка карты памяти 215
- Предупреждаю щие сообщения 215
- При появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции 215
- Прочее 215
- Изображение защищено 216
- Карта memory stick заблокирована карта sd заблокирована 216
- Невозможно напечатать 216
- Невозможно отобразить 216
- Нет фотоснимков нет видеозаписей 216
- Нормальная запись на эту карту memory stick и воспроизведение с нее не гарантируются 216
- Обработка 216
- Проверьте крепл объектива использ несовм объек можно разрешить в меню польз установок 216
- Выполнение записи в этом формате видеосъемки невозможно 217
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 217
- Ошибка файла базы изображений выполните перезагрузку 217
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 217
- Прочее 217
- На карте памяти есть папка с именем начинающимся с 999 в этом случае создание других папок невозможно 218
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 218
- Нет измененных изображений 218
- Ошибка файла базы изображений восстановить 218
- Создание дополнительных папок невозможно 218
- Меры предосторожности 219
- Не забудьте надеть крышку объектива или крышку байонета когда фотоаппарат не используется прикрепляя крышку байонета удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на фотоаппарат приобретая комплект объектива dt 18 55 мм f3 5 5 6 sam купите также заднюю крышку объектива alc r55 219
- Не используйте и не храните фотоаппарат в следующих местах 219
- О конденсации влаги 219
- О температурах эксплуатации 219
- О хранении 219
- Прочее 219
- О встроенном аккумуляторе 220
- О картах памяти 220
- Прочее 221
- Сведения о записи и воспроизведении 221
- Запись и воспроизведение при помощи фотоаппарата 223
- Прочее 223
- Формат avchd 223
- Примечание о воспроизведении 3d изображений 224
- Примечания о съемке 224
- Съемка 3d изображений 224
- Примечания о файлах 3d изображений 225
- Прочее 225
- Указатель 226
- Численные значения 226
- Информация о лицензии 230
- О прикладных программах gnu gpl lgpl 230
Похожие устройства
- Sony Alpha SLT-A55VL Kit1 8-55 Bla Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F43BP Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T99 Violet Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-60 LE925 RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-32 LE320 RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR22 X20 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3036 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix Real 3D W3 Black Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver RX 2 Natural Oak Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-55 EX710 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PFL 6805H/60 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1417 White Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7000 Kit 18-105VR Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Kit 18-135 IS Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Body Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX Nikkor 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GH2H Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7000 Body Black Инструкция по эксплуатации
- Euroscreen One Electric 180*170 Silver Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Mini 200 black Инструкция по эксплуатации