Sony Alpha DSLR-A580L Kit 18-55 Bl [5/231] Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов
![Sony Alpha DSLR-A580L Kit 18-55 Bl [5/231] Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов](/views2/1042589/page5/bg5.png)
5
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов менее 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
Содержание
- A переходник 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Цифровой фотоаппарат со сменным объективом 1
- Батарейный блок 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение важные инструкции по технике безопасности 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для покупателей в европе 3
- Зарядное устройство 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 5
- Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены 6
- Примечания относящиеся к использованию фотоаппарата 6
- Примечания относящиеся к функциям фотоаппарата 6
- Процедура съемки 6
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 6
- Сведения о жк мониторе и объективе 6
- Примечания относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах 7
- Примечания относящиеся к длительной записи 7
- Черные белые красные синие и зеленые точки 7
- Изображения используемые в данном руководстве 8
- О характеристиках фотоаппарата указанных в данной инструкция по эксплуатации 8
- Предупреждение об авторских правах 8
- Использование прилагаемых принадлежностей 4 9
- Оглавление 9
- Перед началом работы 9
- Подготовка фотоаппарата 9
- Фотосъемка 10
- Использова ние функции съемки 11
- Изменение настроек 13
- Использова ние функции просмотра 13
- Печать изображений 13
- Просмотр изображений на компьютере 13
- Просмотр изображений на экране телевизора 57 13
- Прочее 13
- Указатель 226 13
- Подготовка фотоаппарата 14
- Проверка прилагаемых принадлежностей 14
- Передняя сторона 15
- Элементы фотоаппарата 15
- Задняя сторона 16
- Боковые стороны нижняя сторона 18
- Динамик 18
- Крышка карты памяти 18
- Крючки для плечевого ремня 34 18
- Переключатель карт памяти 18
- Разъем dc in 18
- Разъем hdmi 157 18
- Разъем mic plug in power 18
- Разъем remote 18
- Разъем usb 188 18
- Слот для карт памяти memory stick pro duo 27 18
- Слот для карт памяти sd 27 18
- Гнездо штатива 19
- Крышка батарейного блока 22 19
- Подготовка фотоаппарата 19
- Зарядка батарейного блока 20
- Подготовка батарейного блока 20
- Использование фотоаппарата за границей источники питания вы можете использовать фотоаппарат зарядное устройство и сетевой адаптер переменного тока ac pw10am продается отдельно в любой стране или регионе где имеются источники электропитания от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 21
- Подготовка фотоаппарата 21
- Примечание 21
- Установка заряженного батарейного блока 22
- Установка объектива 25
- Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 26
- Установите упаковочную крышку на объектив и прикрепите крышку байонета к фотоаппарату 26
- Установка карты памяти 27
- Примечания по использованию карт памяти 29
- Примечания относящиеся к используемым с фотоаппаратом картам памяти memory stick в приведенной ниже таблице указаны типы карт memory stick которые можно использовать с данным фотоаппаратом вместе с тем правильная работа всех функций карты memory stick pro duo не гарантируется 30
- Скорости чтения записи данных зависят от сочетания используемых карт памяти и оборудования делая записи на участке для надписей не надавливайте на него сильно не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию не оставляйте карты памяти в местах доступных для маленьких детей они могут случайно проглотить ее 30
- Подготовка фотоаппарата 32
- Кнопка menu t 1 t настр даты врем 33
- Кнопка menu t 1 t часовой пояс 33
- Повторите действие 4 для установки других параметров а затем нажмите на центр клавиши управления 33
- Убедитесь в выборе ввод и затем нажмите на центр клавиши управления 33
- Использование прилагаемых принадлежностей 34
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 34
- Прикрепление плечевого ремня 34
- Использование крышки видоискателя и наглазника 35
- Осторожно снимите наглазник окуляра нажав на него с обеих сторон 35
- Отведите жк монитор вниз 35
- Наденьте крышку на видоискатель 36
- Примечание 36
- Количество изображений которые можно записать на карту памяти 37
- Проверка количества доступных для записи изображений 37
- Dslr a560 ед изм изображения 38
- Количество изображений которые можно записать при использовании батарейного блока 38
- Ниже указано приблизительное количество изображений которые можно записать при использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком прилагается обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указано в зависимости от условий эксплуатации 38
- Фотосним размер l 16m dslr a580 l 14m dslr a560 фотосним формат 3 2 dslr a580 ед изм изображения 38
- Чистка 40
- Чистка объектива 40
- Чистка фотоаппарата 40
- Чистка датчика изображения 41
- Выберите ввод при помощи v затем нажмите на центр клавиши управления 42
- Используйте воздуходувку для чистки поверхности датчика изображения и вокруг него 42
- Отсоедините объектив стр 26 42
- Присоедините объектив и выключите фотоаппарат 42
- В режиме видоискателя отрегулируйте диск диоптрийной коррекции в соответствии с вашим зрением так чтобы дисплей четко показывался в видоискателе 43
- Перед началом работы 43
- Переключение между жк монитором и видоискателем ovf 43
- Регулирование резкости видоискателя настройка диоптрий 43
- Кнопка menu t 1 t eye start af t вкл 44
- В режиме live view при каждом нажатии на кнопку disp отображение информации о записи меняется следующим образом 45
- Перед началом работы 45
- Переключение состояния жк монитора 45
- Состояние экрана в режиме live view 45
- В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспозиции подробное описание работы приведено на страницах указанных в скобках 46
- Графическое отображение экран информации о режиме съемки 46
- Экран информации о режиме съемки 46
- Перед началом работы 47
- Переключение состояния жк монитора 48
- Состояние экрана в режиме видоискателя ovf 48
- Отображение информации о записи на жк мониторе 49
- Видоискатель 51
- Перед началом работы 51
- Предупреждение о дрожании фотоаппара 51
- Выбор функции настройки 52
- Пример кнопка fn t awb баланс белого t выберите требуемую настройку 52
- Выбор функции с помощью кнопки fn функция 54
- Отображаемые позиции зависят от положения диска переключения режимов 55
- Перед началом работы 55
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 55
- Меню режима съемки 56
- Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие нажмите кнопку menu выберите необходимую страницу при помощи b b на клавише управления затем выберите необходимый элемент при помощи v v 56
- Функции выбираемые кнопкой menu 56
- Перед началом работы 57
- Меню пользовательских установок 58
- Меню режима воспроизведения 59
- Перед началом работы 59
- Меню инструментов для карт памяти 60
- Меню настройки часов 60
- Меню настройки 61
- Перед началом работы 61
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 63
- Правильная поза 63
- Съемка изображений без отрицательных последствий дрожания фотоаппарата 63
- Фотосъемка 63
- Использование функции steadyshot 65
- Использование штатива 65
- Кнопка menu t 1 t steadyshot t выкл 65
- Съемка близко расположенного объекта например макросъемка 65
- Съемка с автоматической настройкой 66
- Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора до упора вниз 67
- Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки 67
- Фотосъемка 67
- Съемка с настройкой соответствующей объекту 68
- Съемка с предварительно заданными настройками соответствующими сцене выбор сцены 68
- Фотосъемка 69
- Съемка панорамных изображений панорамный обзор 72
- Перемещайте фотоаппарат по горизонтали или по вертикали следуя указателю на экране 73
- Фотосъемка 73
- Кнопка menu t 2 t панорама направл t выберите требуемую настройку 74
- Съемка панорамных изображений 3d панорамный 3d обзор 75
- Съемка изображения с настройками пользователя режим экспозиции 77
- Выберите желаемые настройки для функций съемки стр 95 142 78
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 78
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 78
- Установите диск переключения режимов в положение p 78
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 79
- Установите диск переключения режимов в положение a 79
- В зависимости от значения диафрагмы выдержка может увеличиться при длительной выдержке используйте штатив чтобы усилить размытость фона используйте телеобъектив или объектив имеющий меньшее диафрагменное число яркий объектив 80
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 80
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 80
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет выдержки 82
- Установите диск переключения режимов в положение s 82
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 83
- При длительной выдержке используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность iso 83
- При помощи диска управления выберите выдержку 83
- Фотосъемка 83
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 85
- Сделайте снимок после установки экспозиции 86
- Съемка следов движения объекта с использованием длительной экспозиции bulb 87
- Установите диск переключения режимов в положение m 87
- Запись видео 90
- Настройте фокусировку 90
- Чтобы начать видеозапись нажмите кнопку movie 90
- Чтобы остановить видеозапись снова нажмите кнопку movie 90
- В режиме записи видео можно выполнять коррекцию экспозиции 91
- Изменение формата файла видеозаписей 91
- Кнопка menu t 1 t видео форм файл t выберите требуемый формат 91
- Примечания 91
- Фотосъемка 91
- Выбор разрешения видеозаписи 92
- Запись звука при съемке видео возможна запись шума от работы фотоаппарата или объектива чтобы уменьшить шум фотоаппарата воспользуйтесь штативом при отключенной функции steadyshot можно также записывать видео без звука 92
- Кнопка menu t 1 t видео запись звука t выкл 92
- Кнопка menu t 1 t видео размер t выберите требуемое разрешение 92
- Подробнее см стр 162 92
- Dslr a560 ед изм час мин сек 93
- Dslr a580 ед изм час мин сек 93
- Доступная длительность записи видео 93
- Ниже в таблице указана приблизительная суммарная длительность записи на карту памяти отформатированную с помощью фотоаппарата эти значения определены в ходе испытаний sony стандартных memory stick pro duo фактические величины могут отличаться в зависимости от условий съемки и типа используемой карты памяти можно также записывать видео без звука 93
- Примечание 93
- Фотосъемка 93
- Примечания относящиеся к непрерывной записи видео 94
- Выбор способа фокусировки 95
- Использование автоматической фокусировки 95
- Использование функции съемки 95
- Индикатор фокусировки 96
- Нажмите кнопку затвора наполовину для проверки фокусировки и сделайте снимок 96
- Объекты для которых может потребоваться специальная фокусировка с помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на объектах указанных ниже в подобных случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса стр 98 или ручную фокусировку стр 101 96
- Чтобы выбрать область аф используемую для фокусировки настройте параметр область af стр 100 96
- Съемка с композицией заданной пользователем блокировка фокуса 98
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 99
- Использование функции съемки 99
- Используйте покадровая аф когда объект неподвижен используйте непрерывная аф когда объект движется 99
- Кнопка fn t режим аф t выберите требуемую настройку 99
- Выберите желаемую область аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям цвет области аф в которой была подтверждена фокусировка изменяется на зеленый а другие области аф исчезают в режиме видоискателя области аф не использовавшиеся для настройки фокусировки будут исчезать 100
- Выбор области фокусировки область af 100
- Жк монитор видоискатель 100
- Кнопка fn t область af t выберите требуемую настройку 100
- Если объектив не имеет переключателя режима фокусировки установите переключатель режима фокусировки на фотоаппарате в положение mf 101
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 101
- Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение mf 101
- Компоновка изображения при помощи датчика изображения проверка фокусировки live view 102
- Нажмите кнопку focus check lv 102
- Поверните кольцо фокусировки объектива чтобы добиться резкого фокуса 102
- В режиме проверки фокусировки live view каждый метод аф имеет следующие отличия 103
- Для смены метода аф способ аф можно переключать с аф по контрасту настройка по умолчанию на аф с фаз детект в режиме проверки фокусировки live view фазовое детектирование аф используется для фокусировки только тогда когда камера не находится в режиме проверки фокусировки live view 103
- Использование функции съемки 103
- Кнопка menu t 2 t метод аф t выберите желаемую настройку 103
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку изображения 103
- Нажмите кнопку focus check lv 105
- Проверка фокусировки с помощью увеличения изображения 105
- Использование функции распознавания лиц 107
- Распознавание лиц 107
- Фотографирование улыбающихся лиц smile shutter 108
- Ждите когда фотоаппарат распознает улыбку 109
- Использование функции съемки 109
- Остановка съемки кнопка fn t smile shutter t выкл 109
- Чтобы сфокусироваться на улыбке совместите рамку функции распознавания лиц и область аф не закрывайте глаза челкой волос и т д не открывайте глаза слишком широко не закрывайте лицо шляпой маской солнцезащитными очками и др старайтесь смотреть прямо на фотоаппарат и не наклонять лицо улыбайтесь отчетливо с открытым ртом распознавание улыбки происходит увереннее если видны зубы 109
- Если кнопка затвора нажимается при включенной функции съемка улыбки фотоаппарат снимает кадр и возвращается в режим съемка улыбки 110
- Примечания 110
- Использование вспышки 111
- Кнопка fn t режим вспышки t выберите требуемую настройку 111
- Нажмите кнопку 111
- Снимите объект после того как закончится зарядка вспышки 111
- Бленда продается отдельно может закрывать свет вспышки при использовании вспышки снимите бленду пользуясь вспышкой снимайте объект на расстоянии 1 м или более при съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно использовать медленную синхронизацию чтобы получить более яркие изображения людей и фона для съемки следа движущегося объекта такого как едущий велосипед или идущий человек можно использовать синхронизацию по задней шторке при использовании вспышки hvl f58am hvl f42am продается отдельно можно снимать с функцией высокоскоростной синхронизации при любой выдержке дополнительную информацию см в инструкции по эксплуатации прилагаемой к вспышке 112
- Диапазон действия вспышки дальность действия встроенной вспышки зависит от чувствительности iso и величины диафрагмы обратитесь к следующей таблице 113
- Использование функции съемки 113
- Подсветка аф может не работать с объективами имеющими фокусное расстояние 300 мм или более 113
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется при съемке в режиме автоматич аф светится индикатор или 113
- При подключении внешней вспышки продается отдельно оборудованной подсветкой аф используется подсветка аф внешней вспышки подсветка аф не работает когда параметр smile shutter установлен на вкл 113
- Примечания 113
- Съемка с беспроводной вспышкой 114
- Использование функции съемки 115
- Настройка кнопки ael при использовании беспроводной вспышки рекомендуется установить параметр ael на удержание в меню пользовательские установки стр 172 115
- Отсоедините беспроводную вспышку от разъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией и поднимите встроенную вспышку 115
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 116
- Съемка с фиксированной яркостью блокировка аэ 116
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 118
- Нажмите кнопку 118
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 118
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 118
- Кнопка menu t 2 t гистограмма t вкл 119
- Использование функции съемки 121
- Кнопка fn t кор эксп вспыш t выберите требуемую настройку 121
- При выполнении съемки со вспышкой можно изменять только энергию излучения вспышки не изменяя коррекцию экспозиции можно изменить только экспозицию основного объекта который находится в пределах действия вспышки 121
- Регулирование энергии света вспышки коррекция экспозиции вспышки 121
- Adi advanced distance integration режим учета расстояния до объекта ttl through the lens замер через объектив в режиме вспышка adi использование объектива имеющего датчик расстояния позволяет получить более точную коррекцию экспозиции вспышки благодаря использованию более точной информации о расстоянии 122
- Выбор режима управления вспышкой для регулирования энергии излучения вспышки управление вспышкой 122
- Кнопка menu t 2 t управл вспышкой t выберите требуемую настройку 122
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамера 123
- Для обычной съемки используйте режим измерения мультисегментный если в области аф есть высококонтрастный объект с помощью функции точечного экспозамера измерьте свет от объекта который необходимо сфотографировать с оптимальной экспозицией и воспользуйтесь режимом съемки с блокировкой аэ стр 116 123
- Использование функции съемки 123
- Кнопка fn t режим измер t выберите требуемый режим 123
- Выберите желаемое значение при помощи v v на клавише управления 124
- Нажмите кнопку iso чтобы отобразить экран чувствительности iso 124
- Настройка чувствительности iso 124
- Использование функции съемки 125
- Примечания 125
- Автоматическая коррекция яркости и контрастности динамический диапазон 126
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 126
- Автоматическое создание изображений с богатой градацией оттенков автоматический широкий динамический диапазон 127
- Выберите оптимальный уровень при помощи b b на клавише управления 127
- Кнопка d range t авто hdr 127
- Примечания 128
- Так как для съемки одного кадра затвор спускается трижды обратите внимание на следующее пользуйтесь этой функцией когда объект неподвижен и его яркость не изменяется не изменяйте композицию кадра для съемки людей рекомендуется пользоваться режимом live view 128
- Выбор желаемого способа обработки изображения творческий стиль 129
- Обработка изображения 129
- Изменение диапазона воспроизведения цвета цветовое пространство 130
- Кнопка menu t 3 t цвет простран t выберите требуемую настройку 130
- Параметры контрастность насыщенность и резкость можно регулировать для каждого вида творческого стиля 130
- Способ представления цвета в виде комбинации чисел или диапазон воспроизведения цвета носит название цветовое пространство можно выбрать цветовое пространство по желанию пользователя 130
- Использование функции съемки 131
- Примечания 131
- Баланс белого это функция которая регулирует цветовой тон приближая его к восприятию цветов человеком используйте эту функцию когда цветовой тон изображения получается не таким как ожидается или в случае если необходимо изменить цветовой тон для создания фотографического эффекта 132
- Настройка цветовых тонов баланс белого 132
- Примечания 132
- Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения приведенная ниже таблица показывает как меняется цветовой тон в зависимости от различных источников освещения в сравнении с объектом который выглядит белым при солнечном освещении 132
- Кнопка fn t awb баланс белого t выберите требуемую настройку 133
- Настройка баланса белого соответствующего источнику освещения авто предустановленный баланс белого 133
- Для установки цветовой температуры выберите значение при помощи b b для установки цветового фильтра выберите направление коррекции при помощи b b 134
- Кнопка fn t awb баланс белого t 5500k цвет темпер или 0 цвет фильтр 134
- Настройка цветовой температуры и эффекта фильтра цветовая температура цветовой фильтр 134
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 135
- Вызов настройки пользовательского баланса белого 136
- Кнопка fn t awb баланс белого t пользоват 136
- Примечание 136
- Выбор режима протяжки 137
- Непрерывная съемка 137
- Съемка одного кадра 137
- Кнопка t пр тскорнепсъем 138
- Максимальное количество непрерывных снимков имеется верхний предел количества непрерывно снимаемых фотоснимков 138
- Непрерывная съемка с повышенной скоростью фотоаппарат выполняет непрерывную съемку с максимальной скоростью семь изображений в секунду экспозиция и фокус устанавливаются для первого кадра 138
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 138
- Использование автоспуска 139
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции сдвиг экспозиции 140
- Выполняется съемка трех изображений со сдвигом баланса белого относительно выбранных значений баланса белого и цветовой температуры или светофильтра 141
- Использование функции съемки 141
- Общее освещение любое освещение отличное от света вспышки освещающее сцену съемки в течение продолжительного периода времени как например естественное освещение свет лампы накаливания или флуоресцентной лампы при съемке в режиме брекетинга на шкале ev отображаются указатели число которых равно количеству записываемых кадров однако при съемке с брекетингом вспышки указатели в видоискателе не отображаются после начала съемки в режиме брекетинга указатели соответствующие уже записанным снимкам начнут исчезать один за другим 141
- Съемка со сдвигом баланса белого брекетинг wb 141
- Шкала ev при съемке в режиме брекетинга 141
- Съемка с помощью беспроводного пульта дистанционного управления 142
- Воспроизведение изображений 143
- Использование функции просмотра 143
- Воспроизведение видео 144
- Поворот изображения 145
- Увеличение изображений 146
- Нажмите кнопку 147
- Несколько раз нажмите на кнопку disp для выбора желаемого формата экрана 147
- Переключение на отображение миниатюр изображений 147
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t ввод 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t интервал t выберите требуемое количество секунд 148
- Кнопка menu t 1 t слайд шоу t повторить t вкл 148
- Основная информация 150
- При каждом нажатии кнопки disp информация на экране изменяется стр 143 150
- Просмотр информации о записанных изображениях 150
- Фотоснимок видео 150
- Использование функции просмотра 151
- Отображение гистограммы 152
- Использование функции просмотра 153
- Защита изображений защита 154
- Защита отмена защиты выбранных изображений 154
- Удаление выбранных изображений 155
- Удаление изображений удалить 155
- Удаление текущего отображаемого изображения 155
- Удаление всех видеозаписей с одинаковой датой 156
- Удаление всех изображений в папке 156
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 157
- Включите фотоаппарат 157
- Выключите питание фотоаппарата и телевизора затем подключите фотоаппарат к телевизору 157
- Просмотр изображений на экране телевизора 157
- Кнопка menu t 1 t 3d просмотр 158
- Использование технологии bravia sync 159
- Нажмите кнопку sync menu на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Подключите телевизор который поддерживает bravia sync к фотоаппарату стр 157 159
- Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управления телевизора 159
- Для просмотра на телевизоре фотоснимков телевизор и фотоаппарат должны использовать одинаковую систему цветного телевидения 160
- Использование фотоаппарата за рубежом 160
- Примечания 160
- Система ntsc 1080 60i 160
- Система pal 1080 50i 160
- Система pal m 1080 50i 160
- Система pal n 1080 50i 160
- Система secam 1080 50i 160
- Изменение настроек 161
- Кнопка menu t 1 t фотосним размер t выберите требуемый размер 161
- Настройка размера и качества изображения 161
- Фотосним размер 161
- D пан размер из 162
- Видео размер 162
- Выбор размера панорамных изображений 162
- Кнопка menu t 1 t видео размер t выберите требуемый размер 162
- Кнопка menu t 2 t панорама размер или 3d пан размер из t выберите требуемый размер 162
- Можно задать размер панорамных изображений размер изображения зависит от настройки направления съемки стр 74 162
- Панорама размер 162
- Режим avchd 162
- Чем больше размер изображения тем выше его качество 162
- Изменение настроек 163
- Кнопка menu t 1 t фотосн качество t выберите требуемую настройку 163
- Кнопка menu t 1 t фотосним формат t выберите требуемый формат 163
- Режим mp4 163
- Фотосн качество 163
- Фотосним формат 163
- Информация о файлах raw 164
- Примечания 164
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 165
- Выбор формата имени папки 165
- Кнопка menu t 1 t название папки t выберите требуемую настройку 165
- Кнопка menu t 1 t номер файла t выберите требуемую настройку 165
- Настройка способа записи на карту памяти 165
- Выбор папки для записи 166
- Создание новой папки 166
- Форматирование карты памяти 166
- Восстановление файла базы данных изображений 167
- Информация о свободном месте на карте памяти 167
- Индикаторы состояния связи 168
- Кнопка menu t 2 t парам выгрузки t выберите требуемую настройку 168
- Настройка функции передачи для карты eye fi 168
- Этот параметр устанавливает использовать или не использовать функцию передачи при работе с картой eye fi имеющейся в продаже данный пункт меню появляется если в фотоаппарате установлена карта eye fi 168
- Изменение настроек 169
- Изменение настройки шумоподавления 170
- Кнопка menu t 3 t шп длит экспоз t выкл 170
- Отключение функции шумоподавления при съемке с длительной экспозицией 170
- Включение функции шумоподавления при съемке с высокой чувствительностью iso 171
- Изменение функции кнопки ael 172
- Изменение функции кнопки блокировки фокуса на предварительный просмотр 172
- Изменение функций кнопки ael 172
- Изменение функций кнопок 172
- Включение выключение звуковых сигналов 173
- Изменение других параметров 173
- Отмена отображения справки на экране 173
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 173
- Выбор языка 174
- Настройка воспроизведения демонстрационного видеоклипа 174
- Спуск затвора без установленного объектива 174
- Hастройка яркости жк монитора 175
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 175
- Настройка жк монитора 175
- Отображение сетки 176
- Показ изображения на жк мониторе во время визирования через видоискатель 176
- Информация о версии по фотоаппарата 177
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 178
- Кнопка menu t 2 t сброс настроек t ввод 178
- Настройки основных функций фотоаппарата можно вернуть к их значениям по умолчанию 178
- Сброс настроек производится для следующих функций 178
- Изменение настроек 179
- Меню пользовательских установок 179
- Меню режима съемки 179
- Меню инструментов для карт памяти 180
- Меню настройки 180
- Меню режима воспроизведения 180
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 181
- Использование компьютера 181
- На компакт диске прилагается находятся следующие программы которые расширяют возможности работы с изображениями записанными фотоаппаратом sony image data suite image data converter sr image data lightbox sr pmb picture motion browser 181
- Просмотр изображений на компьютере 181
- Рекомендуемая конфигурация компьютера windows 181
- 1 не поддерживаются 64 разрядная версия и версия starter edition для работы функции создания дисков необходима windows image mastering api imapi ver или более новая версия 2 starter edition не поддерживается 182
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 182
- Примечания 182
- Рекомендуемая конфигурация компьютера macintosh 182
- Использование программного обеспечения 183
- Установка программного обеспечения windows 183
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 184
- Дважды щелкните на пиктограмме компакт диска 184
- Дважды щелкните по файлу ids_inst pkg в папке назначения 184
- Скопируйте файл ids_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 184
- Установка программного обеспечения macintosh 184
- Использование программы image data converter sr 185
- Использование программы image data lightbox sr 186
- Использование программы pmb 186
- Подключение фотоаппарата к компьютеру 188
- Ssss номер файла обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999 когда параметр фотосн качество установлен на raw и jpeg числовые составляющие имени файла данных raw и соответствующего ему файла изображения jpeg одинаковы 189
- Импорт изображений в компьютер windows 189
- Импорт изображений в компьютер без использования pmb 189
- Имя файла 189
- Когда после установки usb соединения между фотоаппаратом и компьютером появится мастер автозапуска щелкните открыть папку для просмотра файлов t ok t dcim или mp_root t скопируйте необходимые изображения в компьютер 189
- Программа pmb предоставляет удобные средства импорта изображений подробнее о функциях pmb см справка pmb 189
- Просмотр изображений на компьютере 189
- Импорт изображений в компьютер macintosh 190
- Отмена usb соединения 191
- Выберите способ который наиболее подходит проигрывателю дисков подробнее о создании дисков с использованием pmb см справка pmb информацию об импорте видеофайлов см на стр 189 192
- Выбор способа создания диска 192
- Можно создать диск из видеозаписей в формате avchd сделанных фотоаппаратом 192
- Создание диска с видеозаписями 192
- Проводите обслуживание устройства playstation 3 чтобы всегда использовать новейшую версию системного по playstation 3 playstation 3 могут не продаваться в некоторых странах или регионах 193
- Просмотр изображений на компьютере 193
- Типы дисков которые можно использовать с программой pmb с программой pmb можно использовать 12 см диски следующих типов подробнее о дисках blu ray см стр 194 193
- Характеристики дисков различных типов 193
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 194
- Создание диска avchd 194
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски avchd hd 194
- При помощи pmb выберите видеозаписи avchd которые необходимо записать 195
- Создание диска со стандартной четкостью изображения std 195
- Щелкните создать диски чтобы выбрать создать диски dvd video std 195
- Определение данных dpof 196
- Определение удаление данных dpof для выбранных изображений 196
- Печать изображений 196
- Печать даты на изображениях 197
- Прочее 198
- Технические характеристики 198
- Фотоаппарат 198
- Видоискатель 199
- Жк монитор 199
- Проверка фокусировки live view 199
- Прочее 199
- Управление экспозицией 199
- Встроенная вспышка 200
- Входные выходные разъемы 200
- Затвор 200
- Носители данных 200
- Питание общая информация 200
- Формат записи данных 200
- Зарядное устройство bc vm10 201
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 201
- О фокусном расстоянии угол обзора данного фотоаппарата уже чем у 35 мм пленочного фотоаппарата можно приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35 мм пленочного фотоаппарата для фотосъемки с таким же углом обзора увеличив фокусное 201
- Перезаряжаемый батарейный блок np fm500h 201
- Прочее 201
- Прочее 203
- Батарейный блок и питание 204
- Устранение неисправностей 204
- Во время заряжания батарейного блока индикатор charge мигает 205
- Не удается включить фотоаппарат 205
- Питание внезапно отключается 205
- Прочее 205
- В видоискателе отсутствует изображение 206
- Затвор не спускается 206
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 206
- Красный индикатор отражается с правой стороны видоискателя 206
- При включении питания в режиме видоискателя на жк мониторе ничего не отображается 206
- Фотосъемка 206
- Экран видоискателя темный 206
- Вспышка не работает 207
- Запись занимает длительное время 207
- Изображение не сфокусировано 207
- Одно и то же изображение снято несколько раз 207
- Прочее 207
- Функция eye start af не работает 207
- Вспышка перезаряжается слишком долго 208
- Дата и время записываются неправильно 208
- Изображение имеет беловатый цвет засветка на изображении появляется размытость двоение изображения 208
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 208
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация диафрагмы и или выдержки 208
- Глаза людей на снимке выглядят красными 209
- На жк мониторе появляются и остаются точки 209
- Прочее 209
- Размытое изображение 209
- Углы фотоснимка слишком темные 209
- Изображение удалено по ошибке 210
- На жк мониторе или в видоискателе мигает шкала ev b b 210
- Невозможно установить метку dpof 210
- Просмотр фотоснимков 210
- Странные цвета изображения записанного в режиме live view 210
- Удаление или редактирование изображений 210
- Фотоаппарат не воспроизводит изображения 210
- Фотоаппарат не удаляет изображение 210
- Изображение не воспроизводится на компьютере 211
- Изображения не копируются 211
- Компьютер не распознает фотоаппарат 211
- Компьютеры 211
- Неизвестно совместима ли операционная система компьютера с фотоаппаратом 211
- Программа pmb не запускается автоматически после установления usb соединения 211
- Прочее 211
- Карта памяти 212
- Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат 212
- Карта памяти отформатирована по ошибке 212
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 212
- Невозможно напечатать изображения 212
- Печать 212
- При печати обрезаются края изображений 212
- Цвет изображения выглядит странно 212
- Количество доступных для записи фотоснимков не уменьшается или уменьшается на два за один раз 213
- На изображениях не печатается дата 213
- Объектив запотел 213
- После включения фотоаппарата появилось сообщение выбор часового пояса даты времени 213
- Прочее 213
- Мигает пять линеек шкалы steadyshot расположенной в нижнем правом углу 214
- На экране отображается e 214
- Настройка сбрасывается без выполнения операции сброса 214
- Фотоаппарат работает неправильно 214
- Выберите ввод затем отформатируйте карту памяти эту карту памяти можно использовать снова но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 215
- Выбор часового пояса даты времени 215
- Невозможно использ memory stick форматировать невозможно использовать карту sd форматировать 215
- Невозможно правильное чтение карты memory stick переустановите карту memory stick невозможно правильное чтение карты sd переустановите карту sd 215
- Недостаточно питания 215
- Несовместимая батарея используйте соответств тип 215
- Ошибка карты памяти 215
- Предупреждаю щие сообщения 215
- При появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции 215
- Прочее 215
- Изображение защищено 216
- Карта memory stick заблокирована карта sd заблокирована 216
- Невозможно напечатать 216
- Невозможно отобразить 216
- Нет фотоснимков нет видеозаписей 216
- Нормальная запись на эту карту memory stick и воспроизведение с нее не гарантируются 216
- Обработка 216
- Проверьте крепл объектива использ несовм объек можно разрешить в меню польз установок 216
- Выполнение записи в этом формате видеосъемки невозможно 217
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 217
- Ошибка файла базы изображений выполните перезагрузку 217
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 217
- Прочее 217
- На карте памяти есть папка с именем начинающимся с 999 в этом случае создание других папок невозможно 218
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 218
- Нет измененных изображений 218
- Ошибка файла базы изображений восстановить 218
- Создание дополнительных папок невозможно 218
- Меры предосторожности 219
- Не забудьте надеть крышку объектива или крышку байонета когда фотоаппарат не используется прикрепляя крышку байонета удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на фотоаппарат приобретая комплект объектива dt 18 55 мм f3 5 5 6 sam купите также заднюю крышку объектива alc r55 219
- Не используйте и не храните фотоаппарат в следующих местах 219
- О конденсации влаги 219
- О температурах эксплуатации 219
- О хранении 219
- Прочее 219
- О встроенном аккумуляторе 220
- О картах памяти 220
- Прочее 221
- Сведения о записи и воспроизведении 221
- Запись и воспроизведение при помощи фотоаппарата 223
- Прочее 223
- Формат avchd 223
- Примечание о воспроизведении 3d изображений 224
- Примечания о съемке 224
- Съемка 3d изображений 224
- Примечания о файлах 3d изображений 225
- Прочее 225
- Указатель 226
- Численные значения 226
- Информация о лицензии 230
- О прикладных программах gnu gpl lgpl 230
Похожие устройства
- Sony Alpha SLT-A55VL Kit1 8-55 Bla Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F43BP Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T99 Violet Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-60 LE925 RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-32 LE320 RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR22 X20 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3036 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix Real 3D W3 Black Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver RX 2 Natural Oak Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-55 EX710 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PFL 6805H/60 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1417 White Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7000 Kit 18-105VR Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Kit 18-135 IS Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D Body Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX Nikkor 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix DMC-GH2H Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon D7000 Body Black Инструкция по эксплуатации
- Euroscreen One Electric 180*170 Silver Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Mini 200 black Инструкция по эксплуатации