Ariston Aqualtis AQ7L 093 X [44/48] Система балансировки белья
![Ariston Aqualtis AQ7L 093 X [44/48] Система балансировки белья](/views2/1027271/page44/bg2c.png)
CIS
44
Стиральные вещества и типы
белья
Стиральное вещество
Выбор и доза стирального вещества зависят от
типа белья (х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от
температуры стирки, от степени загрязнения и от
жесткости воды.
Правильная дозировка стирального вещества – это
экономия и охрана окружающей среды: хотя стиральные
вещества и являются биоразлагаемыми, они содержат
вещества, пагубно влияющие на природу.
Рекомендуется:
• использовать стиральные порошки для белых х/б
вещей и для предварительной стирки.
• использовать жидкие стиральные вещества для
деликатных х/б вещей и для всех программ с
низкой температурой.
• использовать деликатные жидкие стиральные
вещества для стирки шелковых и шерстяных вещей.
Стиральное вещество помещается перед началом
стирки в специальную ячейку или в дозатор,
который помещается непосредственно в барабан.
В этом случае нельзя выбрать цикл Хлопок с
предварительной стиркой.
! Не используйте стиральные вещества для ручной
стирки так как они образуют слишком много пены.
Подготовка белья
• Тщательно расправьте белье перед его загрузкой в
барабан.
• Разделите белье по типу ткани (см. символ
на этикетке) и по цвету, обращая внимание на
разделение цветных и белых вещей.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы;
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатерть 400-500 г
1 банный халат 900-1200 г
1 полотенце 150-250 г
1 пара джинс 400-500 г
1 рубашка 150-200 г
Рекомендации по стирке
Рубaшkи: используйте специальную программу
“Рубaшkи”
для стирки рубашек из разных типов
ткани и цвета для их максимальной сохранности.
Jeans
: используйте специальную программу “
Jeans
”
для всех вещей из ткани “Denim”; перед стиркой
выверните вещи наизнанку и используйте жидкое
моющее вещество.
Baby
: используйте специальную программу “
Baby
”
для удаления типичных детских загрязнений
и полного удаления стирального вещества во
избежание аллергической реакции деликатной
детской кожи. Данный цикл расчитан на сокращение
микробиологической обсеменённости благодаря
использованию большего объема воды и оптимизации
воздействия специальных дезинфицирующих добавок
стирального вещества. По завершении стирки
машина продолжит медленно вращать барабан. Для
остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Шeлk: используйте специальную программу «Шелк»
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: Используйте программу «Шелк»
. Pекомендуется свернуть их и поместить в
прилагающийся мешок.
Шерсть: Машина марки единственная получила
престижный знак Woolmark Platinum Care (M.0508)
от Компании The Woolmark Company, который
сертифицирует машинную стирку всех шерстяных
изделий, даже тех, на этикетках которых указано
«только ручная стирка»
. По программе «Шерсть»
можно надежно и эффективно стирать любые
шерстяные изделия.
Пуx/Пepo: для стирки пуховиков, содержащих
утиный пух, такие как двойные или одинарные
пуховые одеяла (весом не более 3,5 кг), подушки,
куртки используйте специальную программу «Пуx/
Пepo»
. Рекомендуется загрузить пуховики
в барабан машины, сложив края внутрь (см.
схему) и не превышать ѕ объема барабана. Для
оптимальной стирки рекомендуется использовать
жидкое стиральное вещество, заливаемое в дозатор
стиральных веществ.
Стеганные вещи: для стирки стеганных вещей на
синтетической подкладке используйте специальный
прилагающийся мешок и выберите программу “Пуx/
Пepo”
.
Постельное белье и полотенца: данная стиральная
машина позволяет стирать белье для всей семьи по
единой программе “Bed & Bath”
, оптимизирующей
использование ополаскивателя и позволяющей
сэкономить время и электроэнергию. Рекомендуется
использовать стиральный порошок.
Трудновыводимые пятна: трудновыводимые
пятна перед стиркой в машине следует обработать
твердым мылом и стирать по программе Х/б белье с
предварительной стиркой.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения
со скоростью, слегка превышающей скорость
стирки. Если после нескольких попыток белье
не будет правильно сбалансировано, машина
произведет отжим на меньшей скорости по
сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной
разбалансировки машина выполнит распределение
белья вместо отжима. Для оптимизации
распределения белья и его правильной балансировки
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
Содержание
- Aq7l 093 x 1
- Aqualtis 1
- Contents 1
- Instructions for installation and use 1
- Washing machine 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Connecting the water inlet hose 2
- Installation 2
- Levelling 2
- Unpacking 2
- Unpacking and levelling 2
- 100 cm 3
- Connecting the drain hose 3
- Electrical connections 3
- Technical data 3
- Adjustable feet 4
- Control panel porthole door 4
- Description of the machine 4
- Kick strip 4
- Porthole door handle 4
- Control panel 5
- Control panel lock 5
- Delayed start 5
- Door locked 5
- On off 5
- Option 5
- Start pause 5
- Temperature 5
- Wash cycle phase 5
- Wash cycle selecto 5
- Running a wash cycle 6
- Easy iron 7
- Extra rinse 7
- Super wash 7
- Table of wash cycles 7
- Time saver 7
- Wash cycles and options 7
- Wash options 7
- Detergent 8
- Detergents and laundry 8
- How much does your laundry weigh 8
- Load balancing system 8
- Preparing the laundry 8
- Washing recommendations 8
- Disposal 9
- General safety 9
- Opening the porthole door manually 9
- Precautions and tips 9
- Care and maintenance 10
- Caring for your appliance drum 10
- Checking the water inlet hose 10
- Cleaning the detergent dispenser drawer 10
- Cleaning the machine 10
- Cleaning the pump 10
- Cutting off the water and electricity supplies 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- The icons corresponding to the phase in progress flash rapidly at the same time as the on off indicator light 11
- The machine continuously fills with water and drains 11
- The machine vibrates a lot during the spin cycle 11
- The wash cycle does not start 11
- The washing machine does not drain or spin 11
- The washing machine does not fill with water 11
- The washing machine does not switch on 11
- The washing machine door remains locked 11
- The washing machine leaks 11
- There is too much foam 11
- Trouble shooting 11
- Assistance 12
- Before calling for assistance 12
- Please have the following information to hand 12
- Anomalías y soluciones 23 13
- Aq7l 093 x 13
- Aqualtis 13
- Asistencia 24 13
- Cómo efectuar un ciclo de lavado 18 13
- Descripción de la máquina 16 17 13
- Detergentes y ropa 20 13
- Instalación 14 15 13
- Instrucciones para la instalación y el uso 13
- Lavadora 13
- Mantenimiento y cuidados 22 13
- Precauciones y consejos 21 13
- Programas y opciones 19 13
- Sumario 13
- Conexiones hidráulicas y eléctricas 14
- Conexión del tubo de alimentación de agua 14
- Desembalaje 14
- Desembalaje y nivelación 14
- Instalación 14
- Nivelación 14
- 100 cm 15
- Conexión del tubo de descarga 15
- Conexión eléctrica 15
- Datos técnicos 15
- Contenedor de detergente 16
- Descripción de la máquina 16
- Manija de la puerta 16
- Panel de control puerta 16
- Patas regulables 16
- Puerta 16
- Zócalo 16
- Bloqueo de botones 17
- Bloqueo de la puerta 17
- Centrifugado 17
- Comienzo retrasado 17
- Fases de lavado 17
- On off 17
- Opciones 17
- Panel de control 17
- Programas 17
- Start pause 17
- Temperatura 17
- Bolsa para mantas acolchadas cortinas y prendas delicadas 18
- Cómo efectuar un ciclo de lavado 18
- Ahorro de tiempo 19
- Enjuague extra 19
- Opciones de lavado 19
- Plancha fácil 19
- Programas y opciones 19
- Super wash 19
- Tabla de programas 19
- Consejos sobre el lavado 20
- Cuánto pesa la ropa 20
- Detergente 20
- Detergentes y ropa 20
- Preparar la ropa 20
- Sistema de equilibrado de la carga 20
- Apertura manual de la puerta 21
- Eliminación 21
- Precauciones y consejos 21
- Seguridad general 21
- Controlar el tubo de alimentación de agua 22
- Cuidar el cesto 22
- Interrumpir el agua y la corriente eléctrica 22
- Limpiar el contenedor de detergentes 22
- Limpiar la bomba 22
- Limpiar la máquina 22
- Mantenimiento y cuidados 22
- Anomalías 23
- Anomalías y soluciones 23
- El ciclo de lavado no comienza 23
- La máquina carga y descarga agua continuamente 23
- La máquina no carga agua 23
- La máquina no descarga o no centrífuga 23
- La máquina no se enciende 23
- La máquina pierde agua 23
- La máquina vibra mucho durante la centrifugación 23
- La puerta de la máquina permanece bloqueada 23
- Los iconos correspondientes a la fase en curso centellean velozmente junto con el piloto on off 23
- Posibles causas solución 23
- Se forma demasiada espuma 23
- Antes de llamar al servicio de asistencia técnica 24
- Asistencia 24
- Comunique 24
- Anomalias e soluções 35 25
- Aq7l 093 x 25
- Aqualtis 25
- Assistência 36 25
- Como efectuar um ciclo de lavagem 30 25
- Descrição da máquina 28 29 25
- Detergentes e roupa 32 25
- Instalação 26 27 25
- Instruções para a instalação e a utilização 25
- Manutenção e cuidados 34 25
- Máquina de lavar roupa 25
- Precauções e conselhos 33 25
- Programas e opções 31 25
- Sumário 25
- Desembalar 26
- Desembalar e nivelar 26
- Instalação 26
- Ligação do tubo de alimentação da água 26
- Ligações hidráulicas e eléctricas 26
- Nivelamento 26
- 100 cm 27
- Dados técnicos 27
- Ligação do tubo de descarga 27
- Ligação eléctrica 27
- Descrição da máquina 28
- Gaveta dos detergentes 28
- Painel de comandos porta de vidro 28
- Pega da porta de vidro 28
- Porta de vidro 28
- Pés reguláveis 28
- Opções 29
- Painel de comandos 29
- Como efectuar um ciclo de lavagem 30
- Saquinho para acolchoados cortinas e peças delicadas 30
- Economizar tempo seleccionando esta opção diminui de 30 50 a duração do programa conforme o ciclo escolhido garantindo ao mesmo tempo uma economia de água e energia eléctrica use este ciclo apenas para roupas não excessivamente sujas não pode ser activada com os programas 31
- Engomar fácil seleccionando esta opção a lavagem e a centrifugação serão oportunamente modificados para reduzir a formação de rugas 31
- Extra enxaguamento seleccionando esta opção aumenta se a eficácia da enxaguadura e garante se a máxima remoção dos resíduos de detergente é útil para quem tem a pele particularmente sensível aos detergentes aconselha se o uso desta opção com a máquina de lavar roupa com a carga cheira ou com grandes doses de detergente esta opção não pode ser activada com os programas 31
- No fim do ciclo a máquina de lavar roupa efectuará lentas rotações do tambor os indicadores luminosos engomar fácil e start pause irão piscar para terminar o ciclo carregar no botão start pause ou no botão engomar fácil no programa seda a máquina terminará o ciclo com a roupa de molho e o indicador luminoso engomar fácil irá piscar para descarregar a água e poder retirar a roupa é necessário carregar no botão start pause ou no botão engomar fácil esta opção não pode ser activada com os programas 31
- Opções de lavagem 31
- Programas e opções 31
- Super lavagem esta opção garante uma lavagem com altas performances graças ao uso de uma maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a uma maior duração do programa é útil para eliminar as manchas mais resistentes pode ser utilizada com ou sem lixívia se desejar efectuar também o alvejo coloque a gaveta adicional 3 fornecida na gaveta 1 quando deitar a água de javel não ultrapasse o nível máx indicado no pino central veja a figura para efectuar somente o branqueamento sem efectuar a lavagem completa deitar a lixívia na gaveta adicional 3 estabelecer o programa enxaguamento e activar a opção super lavagem não pode ser activada com os programas 31
- Tabela dos programas 31
- Conselhos de lavagem 32
- Detergente 32
- Detergentes e roupa 32
- Preparar a roupa 32
- Quanto pesa a roupa 32
- Sistema de balanceamento da carga 32
- Abertura manual da porta de vidro 33
- Eliminação 33
- Precauções e conselhos 33
- Segurança geral 33
- Cuidados com o tambor 34
- Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica 34
- Limpar a bomba 34
- Limpar a gaveta dos detergentes 34
- Limpar a máquina 34
- Manutenção e cuidados 34
- Verificar o tubo de alimentação de água 34
- Anomalias 35
- Anomalias e soluções 35
- Possíveis causas solução 35
- Antes de contactar a assistência técnica 36
- Assistência 36
- Comunique 36
- Aq7l 093 x 37
- Aqualtis 37
- Неисправности и методы их устранения 47 37
- Описание стиральной машины 40 41 37
- Порядок выполнения цикла стирки 42 37
- Предосторожности и рекомендации 45 37
- Программы и дополнительные функции 43 37
- Руководство по установке и эксплуатации 37
- Сервисное обслуживание 48 37
- Содержание 37
- Стиральная машина 37
- Стиральные вещества и типы белья 44 37
- Техническое обслуживание и уход 46 37
- Установка 38 39 37
- Водопроводное и электрическое подсоединения 38
- Нивелировка 38
- Порядок подсоединения шланга подачи воды 38
- Распаковка и нивелировка 38
- Снятие упаковки 38
- Установка 38
- 100 cm 39
- Подсоединение сливного шланга 39
- Технические данные 39
- Электрическое подключение 39
- Дозатор стирального вещества 40
- Люк 40
- Описание стиральной машины 40
- Панель управления люк 40
- Плинтус 40
- Регулируемые ножки 40
- Ручка люка 40
- Индикатор eco 41
- Индикатор блокировка люка 41
- Индикаторы отжима 41
- Индикаторы отложенный запуск 41
- Индикаторы температуры 41
- Кнопка отжим кнопка отложенный запуск 41
- Кнопка с индикатором on off 41
- Кнопка с индикатором защита от летей 41
- Кнопка с индикатором пуск пауза 41
- Кнопка температуры 41
- Кнопки и индикаторы дополнительные функции 41
- Кнопки с индикаторы дополнительные функции 41
- Панель управления 41
- Ручка выбора программ 41
- Символы фазы стирки 41
- Мешок для стеганных одеял занавесок и деликатного белья 42
- Порядок выполнения цикла стирки 42
- 1000 7 43
- Ìàêñ ñêîðîñòü îáîðîòî â ìèíóòó 43
- Ïðîãðàììû äëÿ õ á áåëüÿ õëîïîk ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêà äîáàâèòü ñòèðàëüíîå âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ åéêó 90 1000 7 43
- Ïðîäîëæèòòü öèêëà ñòèðêà îïîëàñê èâàòåëü îòáåëè âàòåëü 43
- Ñèìâîë îïèñàíèå ïðîãðàììû ìàêñ òåìï c 43
- Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà ìàêñ çàãðóçêà êã 43
- Õëîïîk 1 î åíü ãðÿçíîå áåëîå è ïðî íîå öâåòíîå áåëüå 60 43
- Õëîïîk 2 î åíü ãðÿçíîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå 40 1000 7 43
- Для всех институтов тестирования 1 программы управления в соответствии с директивой en 60456 задайте программу 43
- Дополнительные функции стирки 43
- Мак 43
- Программы и дополнительные функции 43
- С температурой 40 c 43
- С температурой 40 c 3 короткая программа для х б белья задайте программу 43
- С температурой 60 c 2 длинная программа для х б белья задайте программу 43
- Таблица программ 43
- Подготовка белья 44
- Рекомендации по стирке 44
- Система балансировки белья 44
- Сколько весит белье 44
- Стиральное вещество 44
- Стиральные вещества и типы белья 44
- Общие требования к безопасности 45
- Открывание люка вручную 45
- Предосторожности и рекомендации 45
- Утилизация 45
- Отключение воды и электрического тока 46
- Порядок чистки насоса 46
- Проверка водопроводного шланга 46
- Техническое обслуживание и уход 46
- Уход за барабаном 46
- Чистка машины 46
- Чистка ячейки стиральных веществ 46
- Возможные причины методы устранения 47
- Люк машины остается заблокированным 47
- Машина не сливает воду или не отжимает белье 47
- Неисправности 47
- Неисправности и методы их устранения 47
- Символы текущей фазы часто мигают одновременно с индикатором on off в процессе стирки образуется слишком обильная пена 47
- Стиральная машина не включается 47
- Стиральная машина не заливает воду 47
- Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду 47
- Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима 47
- Утечки воды из стиральной машины 47
- Цикл стирки не запускается 47
- Сервисное обслуживание 48
Похожие устройства
- Microsoft LPF-00024 Инструкция по эксплуатации
- Сплитстоун VS-134 3840 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-9042CDN Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-C550KD Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-20S4E Инструкция по эксплуатации
- Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U Инструкция по эксплуатации
- Microsoft P5F-00002 (проводная) Инструкция по эксплуатации
- Boneco Air-O-Swiss E 2441 A black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX100 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-SR550KB Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-9120CN Инструкция по эксплуатации
- Ariston Aqualtis AQ7F 09 U Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Беспроводная (P6F-00002) Инструкция по эксплуатации
- Boneco 7136 (электроника) Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-9320CN Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7600NA Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-SR120B Инструкция по эксплуатации
- Ariston Aqualtis AQSD 09 U Инструкция по эксплуатации
- Microsoft MR-ARC Bl Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS E2441 (холодный пар) Инструкция по эксплуатации