Canon EF50mm f/1.4 USM Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- A forholdsreyler ved händtoring 1
- A försiktighetsatgärder vid bantering 1
- A huomautuksia kasittelysk 1
- A huomautuksia turvallisuutta varíen 1
- A sikkerhedsregler 1
- A säkerhetsföreskrifter 1
- Angivelse ul fokus indslihmo 1
- Aukkûsaadoi 1
- B hifrarodhideks 1
- Benaming van de onderdelen 1
- Bländarinställniug 1
- De scherpstelrnodus instehen 1
- Ef obiectieven 1
- Ef objektiv 1
- Ef14mm f 2 8l usm ef20mm f 2 8 usm ef24mm f 1 4l usm ef28mm f 1 8 usm ef35mmf 1 4lusm ef50mm f 1 4 usm ef85mm f 1 8 usm ef100mm f 2 usm ef200mm f 2 8l usm 1
- Ef14mm f 2 8l usm ef20mm f 2 8 usm ef24mm f 1 4l usm ef28mmf 1 8 usm ef35mm f 1 4l usm ef50mm f 1 4 usm ef85mmf 1 8 usm efioomm f 2 usm ef200mm f 2 8l usm 1
- Ef14mmf 2 8l usm ef20mm f 2 8 usm ef24mm f 1 4l usm ef28mm f 1 8 usm ef35mm f 1 4l usm ef50mmf 1 4 usm ef85mmf 1 8 usm ef100mm f 2 usm ef200mm f 2 8l usm 1
- Ef14mmf 2 8l usm ef20mm f 2 8 usm ef24mmf 1 4l usm ef28mm f 1 8 usm ef35mm f 1 4l usm ef50mmf 1 4 usm ef85mm f 1 8 usm ef100mm f 2 usm ef200mm f 2 8l usm 1
- Fuidtids manuel fokusenng 1
- Fulbtime handmatige sehetpstelling 1
- Hartelijk dank voor de aanschaf van een canon usm objectief 1
- Het objectief bevestigen en verwijderen 1
- Hlasndeäbhingsindsiniing 1
- Infraroodmarkering 1
- Inhapuna ridfcksi 1
- Instehen van het diafragma 1
- Kiitamme canon usm objekihvin hankinnasta 1
- L montering ug afmontering af objektivem 1
- L objektiivin asennus ja poistc 1
- L äateiiöniyydeii eiah yysmeikki 1
- Lak fordi du har kobt et canon usm objektiv 1
- Laysiaikamen manuaalinen iaikahnuc 1
- Manuell fakuseringsphorhei 1
- Market för aàndligt avstând 1
- Montering och avtagning av objektivet 1
- Osien nimet 1
- Oversigi 1
- Symbool oneindige afstand 1
- Tack for att du köpf ett canon usm objektiv 1
- Tarkennustilan asetus 1
- Terminologi 1
- Uendelig aistandsmeerke 1
- Vai av iokuserhiqslagc 1
- Veiligheidsmaatregelen 1
- Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling 1
- Ínfrarótt index 1
- Элементы обьектива 1
- Filter los verkrijgbaar 2
- Filter saelges separat 2
- Filter säljs separat 2
- Modlysbleende 2
- Motljusskydd 2
- Suodaiih myydaán erikseen 2
- Technische gegevens tekniska data specifikationer tekniset tiedot 2
- Vastdvalosuoja 2
- Zonnekap 2
- В bbfl в 2
- Технические характеристики 2
- Яйиив1мнявми в 11ийввйввяиим и1 вяийвви вияи1я1в 2
Похожие устройства
- Canon EF50mm f/1.8 II Инструкция по эксплуатации
- Prology DVD-510 B/G Инструкция по эксплуатации
- LG LH2000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S15EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-37 S550A Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-Z310R (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKZ316R (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-32 S550A Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W230 Silver Инструкция по эксплуатации
- PocketNavigator MW-350 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-H20 black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD20EEK Black Инструкция по эксплуатации
- Canon A2100 IS Black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR500E Black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR520E Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V365 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung PL60 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR100E Grey Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR200E Grey Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-A826 (4Gb)S Инструкция по эксплуатации
EF obiectieven EF14mmf 2 8L USM EF20mm f 2 8 USM EF24mmf 1 4L USM EF28mm f 1 8 USM EF35mm f 1 4L USM EF50mmf 1 4 USM EF85mm f 1 8 USM EF100mm f 2 USM EF200mm f 2 8L USM Benaming van de onderdelen X Afstandsschaal Infraroodmarkering X Afstandsmarkering Contactpunten Lensbevestigingsmarkering Æ Scherpstelmodusschakelaar 7 Scherpstelring Hartelijk dank voor de aanschaf van een Canon USM objectief ZL Veiligheidsmaatregelen I Kijk niet door de lens of de camera naar de zon of een andere heldere lichtbron Dit beschädigt uw ogen Het is vooral gevaarlijk wanneeru rechtstreeks door de lens naai de zon kijkt 2 I aal het objectief niet zonder lensdop in de zon iiggen ongeacht of het objectief wel of niet op de camera is bevestigd Dit om te vooikomen dat de lens i esulteien m biand A Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Als het objectief van een koude omgeving naar een warme mimte wordt gebracht kan er condens op de lens en de interne onderdelen ontstaan Om condens te voorkomen raden wij u aan het objectiet m een luchtdichte plastic zak te doen voordat u dit van een koude omgeving naar een warme ruimte brengt Necm het objectief uit de zak nadatdit geleidelijk is opgewarmd Ga op dezellde wijze te werk wanneer u het objectief van een warme i uimte naai de kou meeneemt 1 Het objectief bevestigen en verwijderen Raadpleeg de handleiding van de camera voor informatie betreffende het bevestigen en veiwijdeien van het objectief Nadat u het objectief hebt verwijderd plaatst u het met de achterkant naar boven om krassen op het lensoppervlak en dc contactpunten te vooikomen Als de contactpunten vuil of bekrast zijn of als er vieze vmgeis op zitten kan dit iesulteien m conosic of een gebrekkige elektrische verbmdmg Dit kan een ioutieve werkmg van de camera en het objectief tot gevolg hebben Als de contactpunten vuil zijn of als er vieze vmgeis op zitten kunt u ze met een zacht doekje schoonmaken Zet de stofkap op het objectief wanneer u dit verwijdert Om de stofkap juist te bex estigen hjnt u de lensbevestigingsmarkering uit met de O markering op de stopkap en draaitu de stofkap naar rechts Volg de aanwijzmgen m de omgekeerde volgorde om de stofkap te veiwijdeien 2 De scherpstelrnodus insteHen Zet de scherpstelmodusschakelaar opAF voor gebruik van autofocus O Vooi gebiuik van handmatig scheipslellen zel u de scherpstelmodusschakelaar op MB Gebruik vervolgens de scheipstehme om schei p te stellen Raak de scnerpstelrmg op het objectief niet aan tijdens de automatische schei pstelling 3 Fulbtime handmatige sehetpstelling Met full time handmatige scheipstelling is het mogclijk handmatig scherp te steilen zelfs wanneer de automatische schei pstehnodus is gcselectceid 1 Zet de camera m de ONE SHOT AF modus en druk de ontspanknop half m 2 Houd de ontspanknop hall mgedi ukt cn di aai de scheipstchmg naai handmatig schcipstellen 0 4 InsteHen van het diafragma Canon EF objektiv EF14mmf 2 8L USM EF20mm f 2 8 USM EF24mm f 1 4L USM EF28mm f 1 8 USM EF35mm f 1 4L USM EF50mmf 1 4 USM EF85mmf 1 8 USM EF100mm f 2 USM EF200mm f 2 8L USM Osien nimet Элементы обьектива i Avstándsskala Infrarött index z Avstàndsindikator Kontakter i Objektivmonteringsmärke ó Fokuseringsomkoppiare Fokuseringsring Afstandsskaia 7 Infrarodindeks Afstandsindeks и Kontakter Indeks pà objektivfatning i Kontakt for fokus indstilling Fokusring Etäisyysasteikko Infrapunaindeksi J Etäisyysmerkki Liitinpinnat Objektiivin asennusmerkki Tarkennustilan kytkin Tarkennusrengas Шкала расстояния Инфракрасный индекс Индекс расстояний Контакты Индекс крепления объектива Переключатель режима фокусировки Кольцо фокусировки Tack for att du köpf ett Canon USM objektiv lak fordi du har kobt et Canon USM objektiv Kiitamme Canon USM objekiHvin hankinnasta A Säkerhetsföreskrifter A Sikkerhedsregler A Huomautuksia turvallisuutta varíen 1 I ilia aidrig mot solen eller andra starka liuskallor genom objektive eller kameran Det kan Ieda till synskador Att titta du ekt pa solen genom objektive ai speciellt fai ligt 2 Lät aldrig objektive ligga i solen uian hnsskyddet päsatt oavset om objektive ar monterat päkameran eller ej Detta ai viktigt toi att foihmdia att objektive koncentiei ai solstiälai na vilket kan Ieda till brand 1 Afstâ fra at kigge pâ solen eller en stærk lyskilde igennem objektivet eller kameraet Dette kan medfore et tab af synsevnen Det er især skadeligt at kigge pà solen duekte igennem objektive 2 Uanset om objektivet er monieret pâ kameraet eller ej bor du ikke efterlade objektivet i solen uden at objektivdækslet er sat pâ Dette er tor at torhmdre at objektive koncentrerer solens sträler hvilket even uelt kan foiaisage al dci opslâi en jldebi and 1 Ala katso aurinkoon tai muuhim kirkkaaseen esineeseen objektuvm tai kameran kautta Tama saattaa aiheuttaa naon menetyksem Varsmkm katsommen aurmkoon suoraan objektuvm kautta on enttarn vaarallista 2 Olipa objektiivm kiinnitetty kameraan tai ei ala jala sita aurinkoon kiinnittamatta objektiivm suojusta Tallom objektnvi ei kokoa aurmgonsateita mika saattaisi aiheuttao tulipalon A Forholdsreyler ved händtoring Jos objektnvi viedaan kyhnasta paikasta lampimaan kostentta saattaa tiivistya objektuvm ja sisaisten osien pmnalle Jotta kostenden uivistymmen saadaan estettya pane objektnvi ilmatiivnseen pussim ennenkum viet sen kylmasta paikasta lampimaan Ota objektuvm pois pussista kun se on lammennyt Tee samom kun viel objektuvm lampimasta paikasta kylmaan paikkaan A Försiktighetsatgärder vid bantering Oui objektivet tlyttas frân ett kallt stalle till ett vaunt kan det bildas kondens imma pâ linsytan eller muti obj ektivet For att imdvika kondensbildnmg undersadana torhâllandenkan du stoppa objektivet i en lufttat plastpâsc mnan du flyttar det Iran aen kalla till den varma miljon Vanta sedan tills objektivet gradvis varmts upp mnan du tar ut det ur plastpasen Gor pâ samma satt nar du flyttar objektivet h an ett vaunt stalle till ett kallt 1 Montering och avtagning av objektivet Se kamerans bruksanvisning for armare anvisnmgar om hui man satter pâ och tai av objektivet Stall objektivet med den bakre anden upp nar du tagit av det for att imdvika repor pà linsytan осп pa de kontakterna Om kontaktei na bln smutsiga ellei lepadc cllei om det kommci imgeiavtiyck pà dem kan del Ieda till rostbildnmg eller dahg kontakt Det kan i sin tur medfora att kameran och objekhvet inte fungerar som de ska Om kontakterna bln smutsiga eller om det kommer hngeravtryck pa dem sa torlca rent dem med en mjuk duk Satt pâ dammskyddet nar du tar av objektivet Satt pa det pâ raft satt genom att passa ihop objektivmontermgsmarket med О marketpâ dammskyddet och vnd medurs Utfor samma procedur i omvand ordnmg for att la av dammskyddet 2 Vai av iokuserhiqslagc Stall tokuseiingsomkopplaicn pá AF Í01 alt la bildei med automatisk fokusei mg Ô Stall fokusenngsomkopplaien pa Ml loi att fokuscia manuolll med hjalp av fokusei mgsungen Ror mte fokusenngsrmgen pa objektivet under automaiisk fokusenng 3E Manuell fakuseringspHorhei Med manuell iokusermgsprioritet kan du iokusera manuellt lastan läget loi aulomaiiskfokusejinghai vails 1 Stall kamcianpa ONE SHOT AF och liycknci avfjyckaien halvvags Hall avliyckaien halvvags ncitiyckl och з id pa fokusei mgsungen loi all iokuseia manuellt 4 Bländarinställniug Blaudaimstallningen skois a kameian 5 Market för aàndligt avstând Anvands foi all kompensei a f01 andi mgai i bi annpunkten loi oandligt avstand beroende pa forandrmgar i temperaturen Oandlighetspositionen vid normal temperatur ar den punkt dai det eitikala sticcket 11 market stai mitt foi avstandsmdikatorn pa avstandsskalan S Foi all vaia sakei pa att lokuseungen ai exakt rekommenderar vi att du foist kontrollerar tokusermgen genom sokaien mnan bilden tas 6 ínfrarótt index Det mfiaioda indexe anvands loi att koi J igeia skaipemslallningen for svartvit mirarod film Fokusera pa moiivet foi hand och justcia sedan avstàndsmstaUnmgcn genom att vnda iokuseringsringen till motsvarande mfraroda mdcxmaike О Anvand a en ett lodfiltei toi att ta bildcina Stall fokusermgsomkopplaren pa MF mnan du fokuserar med fokusei mgsungen Det mfraroda mdexets position ar baserad pâ en hosta kanslighet pa 800 nm och ett rodfilter t ex Wratten 87 Anvandnmg av en svartvit mfrarod film med en annan kanslighet kan krava en mmdre justermg av mstallmngen Vi lekommendeiai dailoi att du piovai dig ham genom att ta bilder med fokusenngsrmgen vriden nagot till 6 Infraroodmarkering EF14 мм f 2 8L USM EF20 мм f 2 8 USM EF24 мм f 1 4L USM EF28 мм f 1 8 USM EF35 мм f 1 4L USM EF50 мм f 1 4 USM EF85 мм f 1 8 USM EF100 мм f 2 USM EF200 мм f 2 8L USM Oversigi 5 Symbool oneindige afstand De infraroodmarkering corngeert de scherpstellmg wanneei een zwait wit mfiaioodlilmwoidt gebiuikt Siel handmatig schein op het ondeiweip en coingeei dan de afstandsinstclhne dooi dc schei pstehms naai hot EF14mm f 2 8L USM EF20mm f 2 8 USM EF24mm f 1 4L USM EF28mmf 1 8 USM EF35mm f 1 4L USM EF50mm f 1 4 USM EF85mmf 1 8 USM EFIOOmm f 2 USM EF200mm f 2 8L USM Terminologi De diafragma mstellmgen zijn aangegeven op de camera Dit compenseert voor de verschuivmg van het scherpstelpunt onemdig als gevolg van verandermgen m de temperatuur De positie oneindig bij normale temperatuur is het punt waarbii de verticale hjn van het L merkteken tegenover de alstanasmdKatoi van de afstandsschaal staat Voor een nauwkeurige scherpstellmg is hetraadzaam de scherpstellmg m de zoeker te controleren alvorens een foto te maken EF14mm f 2 8L USM EF20mm f 2 8 USM EF24mm f 1 4L USM EF28mm f 1 8 USM EF35mmf 1 4LUSM EF50mm f 1 4 USM EF85mm f 1 8 USM EF100mm f 2 USM EF200mm f 2 8L USM Hvis objektivet bnnges tra et koldt nuljo til et varmt miljo kan der dannes kondens pä objektivets overflade eller indre deie For i et sädant tiltaslde at forhmdre dannelsen af kondens skal du ferst putte objektive md i en luftteet plas icpose mden du bungei del h a ct kold til et vaimt nuIjö Du kan derefter tage objektive ud af posen när det elteihanden ei vaimet op Du skal goie del samme näi du bnnger objektivet fra et varmt miljo til et koldt miljo L Montering ug afmontering af objektivem Se i brugsanvisnmgen til dit kamera for najrmere detaljer om hvordan du monterer og afmonterer objektivet Eilei afmonteung af objektive boi detle placeies med denbageste del op for at forhmdre ndser pä objektivets oveifladc og kontakteme Hvis kontakteme blivei snavsedc udsedc cllei dei ei kommet imgeialtiykpa dem kan dei icsulteie i at dc korroderer eller forbmdelsen bliver mangelfuld Kameraet og objektivet vil eventuell ikke kunne fungere optimalt I Ivis kontakteme blivei snavsede ellei dei kummei iingei aftiyk padem kan du tone dem af med et blodt slykke stof Hvis du afmonterer objektive skal du beskytte det med en stovhastte For at ssette denne korrekt pa skal du placcie objektiv eis mdeks og slovhaftcns O mdeks ud foi nmanden og dreje med uret Du skal dreje den modsatte vej foi at tage den ai 2 Angivelse ul fokus indsliHmo FOJ at lologiaieie i auioiokus mdstillmg skal du sadle kontakten foi lokus mdstillmg pa Al S Hvis du kun anvender manuel fokusermg skal du sattle kontakten ioi fokus mdsblhng pa MF og deieilei fokuseie ved al diejc pa iokusungen Ror ikke ved lokusringen pa objektivet underautofokusenng 3 Fuidtids manuel fokusenng Fuldtids manuel fokusermg lader dig fokuseie manuelt selv nai dei ei x algl auloiokus mdsiillmg 1 Jndstil kameiact pä ONF SHOT AF mdstillmg og liyk udlosei en halvl ned 2 Hold udlosciknappcn IJ ykket hah t ned og die pa iokusungen ioi al fokuseie manuelt 4 Hlasndeäbhingsindsiniing A Huomautuksia kasittelysK L Objektiivin asennus ja poistc Katso kameran kayttoohjeista farkemmat tiedot objektuvm asentamisesta ja poislamisesla Kun objektnvi on irroitettu kamerasta aseta se pystyyn mm etta sen takaosa on ylospam jotta takahnssm pinta ja lutmpmnat eivat naarmutu Jos Intmpmnat hkaantuvat naarmuttuvat tai jos nnhm tuleesormenjalkia seurauksena saattaa olla hapetlummen jahuono Infanta Kamera ja objektmu eivat kenties sillom tonni oikem Jos hitmpmnoissa on likaa tai sormenjalkia puhdista ne pehmcaíla kankaalla Jos irrotat objektuvm peita sen takaosa polysuojalla Kunnita se kunnolla asettamalla objektuvm asennusmerkki ja polysuojan О merkki kuvassa nakyvalla tavalla ja kaantamalla myotapaivaan Poisto tapahtuu suonttamalla ioimenpiloel pamvastaisessa jai jesix kscssa 2 Tarkennustilan asetus Kun haluat kuvata automaattitaikennuksella aseta tarkennustilan kytkin asenloon AF Kun haluat kayttaa kasmtaikonnusta aseta taikennuslilan kytkin asenloon MF ja taikenna kaaniamalla iai kcnnusienkaasecn Ala koske objektm m laikcnnusienkaaseen automaaltilaikennuksen aikana 3 laysiaikamen manuaalinen iaikahnuc Taysiaikaisen manuaalisen tarkennuksen avulla voit tarkentaa manuaalisesti mvos sillom kun automaaititarkennus on vahttuna 1 Asela kameia ONE SJ ЮТ AF iilaan ja pama suljmpaimke puobtiehen 2 Pida suljmpamikc pameiluna puolilichen ja lai kenna manuaalisesti kaantamalla tarkennusrengasta G 4 Aukkûsaadoi Aukkosaadot on maaiiteitx kameiassa Indsiillmgci m ai blamdeabnmgen angives pa kameiaet L Äateiiöniyydeii eiah yysmeikki 5 Uendelig aistandsmeerke Aarettoman mekaanmen tarkennuskohta muuttuu lampotilan muutoksen mukaisesti 1 avallisessa lampotilassa aareton on kohta jossa L merkm vertikaalmen vnva on samalla kohdalla kum etaisyysasteikon aaicton Ö Suosittelemme etta tarkastat tarkennuskohdan etsimesta ennen kuvan ottamista jotta voit varmistaa etta tarkennus on oikcanlamen Bruges til at kompensere for forsky dnmg af uendelig lokuspunktet dei kan opsla pa giund af cndi mgei i tempeiaiiuen Positionen af uendelig ved normaltemperatur er det punkt hvoi 1 meej kels lodi eite Jmje ei pä hnje med alstandsmdikaloien pä afstandsskalaen O Foi at sikie al fokuset ei pia cist anbefales del at du kontrollerer fokuset i sogeren mden du lager billedet b hifrarodhideks Inliaiodmdekset koingeiei mdstillmgcn af fokus nai du anvender monokrom mfrarod film Fokuser manuelt pa moiivet og juster derefter afstandsmdstillmgen ved at flytte tokusnngen hen pa dei lilsvaiende ma i ke pa miiaiodmdeksel Anvend ei lodfiltei nai du lagci billedet Skiff fokusmdstilling N MF for at dreje iokusungen for justermg Positionen af mfrarodmdekserne er baseret pa brug af film med en spidsfolsomhed pä 800 nm og el 10dl filtei sa som Wratten 87 Brug af monokrom mfrarod film med cn anden iolsomhed kan kiaeve en bdt andciledes mdstillmg Det anbefales derfor at tage et provebillede 6 Inhapuna ridfcksi Infiapunamdcksm avulla koijataan tarkennussaato kayteltaessa mustavalkoista mii apunalilmia Taikenna koiiteeseen manuaalisesti ja saada etaisyyssaatoa Sitten sinlamalla taikennusicngas asiaax alle mfiapunamdeksm mcikillc О Kayla punaista suodatmta kuvaa otettaessa Aseta tarkennustilan kytkin asenloon MF ja saada kaaniamalla laikennusiengasta Infrapunamdeksiasento pohjautuu sellaisen filmm kaytolle jonka humpuherkkyys on 80Ü nm seka punaisen suodattunen kavtolle kuten Wratten 87 Kun kaytetaan musiavalkoista nA тпнпУАтп vWh mTindnd А Благодарим Вас за покупку объектива USM производства компании Canon А Меры нредосюрожности i 1 Не смотрите через объектив или через фотокамеру на солнце или яркий источник сильного света Это может привести к потере зрения Особенно опасно смотреть на солнце прямо через объектив 2 Не оставляйте объектив или фотокамеру со смонтированным на ней объективом иод прямыми лучами солнечного света со снятым колпачком объектива Соблюдение этого правила необходимо чтобы предохранить объектив от концентрации и усиления света солнечных лучей что может вызвать во и орание и пожар А Предосторожности при обращении с объективом При перемещении объектива из холодных условии в теплую обстановку на поверхности линз и на внутренних деталях может сконденсироваться влага В целях предотвращения конденсации влаги в таких случаях перед переносом объектива в теплую обстановку сначала поместите его в герметичный пластиковым пакет Затем выньте объектив после того как он постепенно нагрее гия Выполняйте аналогичную процедуру при переносе объектива из теплых условий окружающей среды в холодные 1 Подсоединение и отсоединение обоек сива Более подробную информацию об установке и снятии объектива вы можете получить в инструкции по пользованию фотокамерой о После снятия объектива с фотокамеры разместите объектив задним концом вверх чтобы исключитызозможностл повреждения контактов и поверхности объектива о При загрязнении царапании или отпечатании грязных пальцев на контактах может вызываться ржавление с ненадежным соединением их при этом не обеспечивается правильная работ фоюкамсры с объектном При загрязнении пли отпечатании грязных пальцев па новсрхносш кошакюв ладо ъышра1Ь их м пкои чт юи ветошью 1 locic сняшч ибьемива с фоюкам ры нсобхордимо надеи ныле хпцишыи килпачо на обьскпш При надевании пылеппии moi о колпачка необходимо совмесипь индекс крепления объектива с индексом О пылезащитного колпачка Для сняшя ею надо выполняю указанные операции в обратном порядке Д Iбор фокусирсыш Дл 1 с J eMJ и в ре шме авюм пичсекои фок спрш ки е 1 шовип переключахсль режимов фокус ироьки в положение Al С Чтобы использовать только ручную фокусировку установите нсреключаюль режимов фокусировки в положение МГ и настройте фокусировку поворачивая кольца фокусировки Не следует касаться кольца фокусировки на объективе во гремя ашофокхсировки i J 1ос ояиная ручная фокусировка В режиме постоянной ручной фокусировки представляйся возможным фокусировать вручную даже при выборе авюмашческои фокусировки 1 Установив фотокамеру в режим ONE SHO 1 Ah нажимаю т кнопку затвора вполовину 2 Поддерживая кнопку затвора полунажатои фокусируют объектив поворачивая кольцо фокусировки вручную 0 А Выбор диафрагмы Настройки диафрагмы указаны на фотокамере 5 Значок бесконечности расстояния Чтобы компенсировать смещение фокусной точки в бесконечности вызванные перепадами в температуре 1очка бесконечности в условиях нормальной температуры эго точка в которой вертикальная линия знака L совпадает с индикатором расстояния на шкале расстоянии 0 Для получения точного фокуса рекомендуется проверить Ьокус ь визире пепел Ьотосьемкоп j