Sony HDR-XR550E Black [11/171] Запись воспроизведение
![Sony HDR-XR550E Black [11/171] Запись воспроизведение](/views2/1275128/page11/bgb.png)
11
Содержание
RU
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Последовательность операций .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Зарядка аккумуляторной батареи за границей .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор языка интерфейса .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Действие 3: Подготовка носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Проверка параметров носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего
носителя записи на карту памяти .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Получение информации о местоположении записи с использованием
GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка на условия съемки .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воспроизведение на видеокамере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Воспроизведение изображений на телевизоре .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Оптимальное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Подготовка компьютер
а (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Использование Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Запуск PMB (Picture Motion Browser) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Выбор способа создания диска (компьютер) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Создание диска одним прикосновением (One Touch Disc Burn) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Импорт видео и фотографий на компьютер .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Создание диска AVCHD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Воспроизведение диска AVCHD на компьютере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Создание диска Blu-ray .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Создание диска со стандартным качеством изображения (STD),
который может воспроизводиться на обычных DVD-плейерах .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Копирование диска .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Редактирование фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Захват фотографий из фильма .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Содержание
- Hdr cx550e cx550ve xr550e xr550ve 1
- Http www sony net 1
- Посібник з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Hdr cx550e xr550e 2
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия 4
- Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния 4
- Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин гдe было пpиобpeтeно издeлиe применимое дополнение беспроводной пульт дистанционного управления 4
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Cd rom handycam application software 1 стр 39 5
- Usb кабель 1 5
- Адаптер переменного тока 1 5
- Аккумуляторная батарея 5
- Аккумуляторный батарейный блок np fv50 1 5
- Беспроводной пульт дистанционного управления 1 5
- Видоискатель 5
- Использование видеокамеры 5
- Компонентный кабель a v 1 5
- Прилагаемые принадлежности 5
- Руководство по эксплуатации данное руководство 1 5
- Соединительный кабель a v 1 5
- Числа в круглых скобках обозначают количество принадлежностей 5
- Шнур питания 1 5
- Экран жкд 5
- Элементы меню панель жкд видоискатель и объектив 5
- Белые красные синие или зеленые точки 6
- О записи 6
- О настройке языка 6
- Примечания о воспроизведении 6
- Черные точки 6
- Диски записанные с качеством изображения hd высокая четкость 7
- Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 7
- Показать др 7
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 7
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 7
- Сохраните данные всех записанных изображений 7
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат носит 8
- Модель отмеченная 8
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 8
- Оборудована gps 8
- Показать др 8
- Примечания по дополнительным принадлежностям 8
- Примечания по использованию 8
- Проверьте название модели вашей видеокамеры 8
- О датчике падения hdr xr550e xr550ve 9
- Примечание по использованию камеры на высоте hdr xr550e xr550ve 9
- Воспроизведение фильмов и фотографий 10
- Запись фильмов и фотографий стр 22 10
- Начало работы стр 13 10
- Последовательность операций 10
- Сохранение изображений 10
- Удаление фильмов и фотографий стр 36 10
- Запись воспроизведение 11
- Оптимальное использование видеокамеры 11
- Подготовка к работе 11
- Содержание 11
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 11
- Дополнительная информация 12
- Индивидуальная настройка видеокамеры 12
- Краткое справочное руководство 12
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 12
- Hdr cx550e cx550ve 13
- Hdr xr550e xr550ve 13
- Действие 1 зарядка аккумуляторной батареи 13
- Подготовка к работе 13
- Выключите видеокамеру закрыв экран жкд после установки на место видоискателя 14
- Извлечение аккумуляторной батареи 14
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 14
- Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 14
- Подключите аккумуляторную батарею сдвинув ее в направлении указанном стрелкой до щелчка 14
- Выполните подключения так же как описано в разделе действие 1 зарядка аккумуляторной батареи батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к видеокамере 15
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 15
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 15
- Примечания об аккумуляторной батарее 15
- Примечания относительно адаптера переменного тока 15
- Выберите нужный географический регион с помощью затем коснитесь далее 16
- Действие 2 включение питания и установка даты и времени 16
- Задайте летнее время дату и время а затем нажмите кнопку 16
- Откройте экран жкд видеокамеры 16
- Выдвинут вкл 17
- Если видоискатель выдвинут задвиньте видоискатель как показано на иллюстрации ниже 17
- Закройте экран жкд индикатор фильм загорается на несколько секунд затем питание отключается 17
- Закрыт задвинут выкл 17
- О включении или выключении видеокамеры с использованием экрана жкд или видоискателя 17
- Отключение питания 17
- Открыт задвинут вкл 17
- Питание видеокамеры включается или выключается в зависимости от состояния экрана жкд или видоискателя 17
- Подготовка к работе 17
- Состояние питание видеокамеры экран жкд 17
- Выбор языка интерфейса 18
- Выбор носителя записи для фильмов 19
- Выбор носителя записи для фотографий 19
- Действие 3 подготовка носителя записи 19
- Коснитесь да 20
- Проверка параметров носителя записи 20
- Установка карты памяти 20
- Извлечение карты памяти 21
- Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в направлении показанном на иллюстрации до щелчка 21
- Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти 21
- Запись 22
- Запись воспроизведение 22
- Для того чтобы остановить запись повторно нажмите кнопку start stop 23
- Запись фильмов 23
- Нажмите start stop для начала записи 23
- 180 градусов макс 90 градусов по отношению к видеокамере 24
- 90 градусов макс 24
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 25
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 25
- Фотосъемка 25
- Если на фотографии появляются белые круглые пятна 26
- Объект 26
- Причиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц пыли пыльцы и т п если их освещает вспышка видеокамеры они получаются на изображении в виде белых округлых пятен для снижения вероятности появления белых округлых пятен осветите помещение и выполните съемку объекта без вспышки 26
- Частицы пыль пыльца и т п в воздухе 26
- Запись воспроизведение 27
- Получение информации о местоположении записи с использованием gps hdr cx550ve xr550ve 27
- При установке выключателя gps стр 84 в положение on на экране жкд появляется значок и ваша видеокамера будет получать информацию о местоположении со спутников gps получение информации о местоположении позволит вам использовать такие функции как указатель карты индикация изменяется в соответствии с силой приема сигнала gps 27
- Для присвоения позиции меню 28
- Запись при недостаточном освещении nightshot 28
- Использование штатива 28
- Как пользоваться диском manual 28
- Настройка на условия съемки 28
- Ручная регулировка фокусировки и т п диск manual 28
- Воспроизведение 29
- Воспроизведение на видеокамере 29
- На видеокамере 29
- Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма 30
- Воспроизведение фильмов 30
- Карта hdr cx550ve xr550ve 30
- Кат пленки 30
- Лицо отображает фильмы записанные в предыдущую последующую даты 30
- Отображает предыдущий следующий фильм возвращает к экрану записи 30
- Переход к экрану menu показывает экран для выбора типа указателя указатель дат 30
- Во время воспроизведения фильмов коснитесь отрегулируйте с помощью кнопок 31
- Далее option menu 31
- Запись воспроизведение 31
- Запуск остановка слайд шоу 31
- На экране видеокамеры отображается выбранная фотография 31
- Переход к экрану visual index 31
- Предыдущий 31
- Просмотр фотографий 31
- Регулировка громкости звука фильмов 31
- Воспроизведение изображений на телевизоре 32
- Подключение к телевизору с помощью подключение тв 32
- Воспроизведение фильмов и воспроизведение фильмов и фотографий на видеокамере стр 29 33
- Коснитесь коснитесь да 33
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 33
- Подключение к телевизору высокой четкости 33
- Подключение к телевизору формата 1 широкоформатный или не поддерживающему качество изображения высокой четкости 33
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 33
- Типы кабелей подключения между видеокамерой и телевизором 33
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 33
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 34
- Используйте 21 контактный адаптер продается отдельно для просмотра воспроизводимого изображения 34
- При подключении с использованием кабеля hdmi 34
- При подключении с использованием компонентного кабеля a v 34
- При подключении с соединительным кабелем a v с s video 34
- О phototv hd 35
- Оптимальное использование видеокамеры 36
- Удаление фильмов и фотографий 36
- Одновременное удаление всех фильмов фотографий записанных в один и тот же день 37
- Windows 38
- Подготовка компьютер 38
- Подготовка компьютера windows 38
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 38
- Включите компьютер включите компьютер 39
- Действие 2 установка прилагаемого программного обеспечения pmb 39
- Использование macintosh 39
- Отобразится экран установки 39
- Убедитесь что видеокамера не убедитесь что видеокамера не подключена к компьютеру 39
- Установите pmb перед подключением видеокамеры к компьютеру 39
- Установите прилагаемый установите прилагаемый диск cd rom в дисковод компьютера 39
- Запуск pmb 41
- Отключение видеокамеры от компьютера 41
- Отображение pmb launcher pmb launcher позволяет вам запустить pmb или другое программное обеспечение или открывать web сайты 41
- Отображение справка pmb 41
- По завершении установки появятся следующие значки извлеките cd rom из компьютера 41
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 41
- Browser 42
- Picture motion 42
- Запуск pmb 42
- Запуск pmb picture motion browser 42
- Чтение справка pmb 42
- Выбор способа создания диска компьютер 43
- Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std из видео с изображением высокой четкости hd или фотографий записанных на вашей камере выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 43
- Плейер выбор способа и типа диска 43
- Характеристики каждого типа диска 43
- Диски которые вы можете использовать с pmb 44
- С pmb вы можете использовать диски диаметром 12 см следующего типа для диска blu ray см стр 48 44
- Тип диска функции dvd r dvd r dvd r dl неперезаписываемый dvd rw dvd rw перезаписываемый 44
- One touch disc burn 45
- Создание диска одним прикосновением 45
- Создание диска одним прикосновением one touch disc burn 45
- Включите компьютер и затем подключите видеокамеру к компьютеру используя прилагаемый usb кабель 46
- Импорт видео и фотографий на компьютер 46
- На экране видеокамеры коснитесь носителя записи который содержит изображения которые вы хотите сохранить 46
- Щелкните импортировать 46
- Воспроизведение диска avchd на компьютере 47
- Создание диска avchd 47
- Создание диска blu ray 48
- Создание диска со стандартным качеством изображения std который может воспроизводиться на обычных dvd плейерах 48
- В верхней части окна щелкните 49
- Для создания диска следуйте инструкциям появляющимся на экране 49
- Копирование диска 49
- Редактирование фильмов 49
- Создать диски dvd video std 49
- Щелкните календарь или указатель в левой части окна и выберите дату или папку и затем выберите фильмы 49
- Захват фотографий из фильма 50
- Прямое копир 51
- Сохранение изображений на внешнем носителе 51
- Сохранение изображений на внешнем носителе прямое копир 51
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 51
- Коснитесь копировать на экране видеокамеры 52
- По завершении операции коснитесь на экране видеокамеры 52
- При подключении внешнего носителя записи 52
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 52
- Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя 53
- Завершение подключения внешнего носителя 53
- Выбор способа создания диска 54
- Здесь описываются различные способы создания диска 54
- Или диска с изображениями с качеством стандартной четкости std из изображений с качеством высокой четкости hd из фильмов или фотографий записанных на вашей видеокамере выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 54
- Плейер 54
- Создание диска с использованием dvd рекордера записывающего устройства 54
- Тип диска 54
- Устройство совместимое с форматом avchd 54
- Устройство создания 54
- Вы можете создать диск или воспроизводить изображения на созданном диске с использованием специального устройства записи dvd dvdirect express продается отдельно см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к устройству записи dvd 55
- Обычное dvd устройство плейер 55
- Подключите адаптер питания подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к гнездо dc in видеокамеры и к сетевой розетке стр 15 55
- Создание диска с помощью устройства предназначенного для записи dvd dvdirect express 55
- Тип диска 55
- Устройство создания 55
- Выберите носитель записи содержащий фильм ы который нужно сохранит 57
- Коснитесь да на экране видеокамеры 57
- Коснитесь фильма который нужно записать на диск появляется значок 57
- На экране жкд появится экран для выбора качества изображения на диске выберите нужное качество изображения и коснитесь 57
- Оставшееся свободное пространство на диске 57
- Отсоедините usb кабель от видеокамеры 57
- При выборе фильмов с качеством изображения высокой четкости 57
- Создать такой же диск по завершении операции коснитесь выход кнц на экране видеокамеры 57
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 57
- Воспроизведение диска на обычном плейере dvd 58
- Воспроизведение диска на устройстве записи dvd 58
- Создание диска с качеством изображения высокой четкости hd с помощью устройства записи dvd и т п отличного от dvdirect express 58
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т п 59
- Вставьте носитель записи в вставьте носитель записи в устройство записи 60
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 60
- Соединительный кабель a v для подключения к разъему s video продается отдельно 60
- Соединительный кабель a v прилагается 60
- Начните воспроизведение начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 61
- По окончании копирования по окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 61
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 61
- Индивидуальная настройка видеокамеры 62
- Использование меню 62
- Меню настроек 62
- Использование мое меню 63
- Использование option menu 64
- Индивидуальная настройка видеокамеры 65
- Категория настр съемки 65
- Категория ручная настр 65
- Списки меню 65
- Категория воспроизвед 66
- Категория наст фото кам 66
- Индивидуальная настройка видеокамеры 67
- Категория другие 67
- Категория ред 67
- Категория общие настр 68
- Категория управл носит 68
- Индивидуальная настройка видеокамеры 69
- Получение подробной информации из руководство по handycam 70
- Видеокамера не работает даже при включенном питании 71
- Дополнительная информация 71
- Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие либо проблемы выполните указанные ниже действия 71
- Не включается питание 71
- Обратитесь к торговому представителю sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 71
- Остроконечным предметом нажмите на reset стр 84 и включите видеокамеру при нажатии кнопки reset производится сброс всех настроек включая настройку часов 71
- Отключите источник питания и подключите его снова через 1 минуту и затем включите видеокамеру 71
- Посмотрите список со стр 71 по 73 и выполните инспектирование вашей видеокамеры 71
- Устранение неисправностей 71
- Pmb работает некорректно 72
- Видеокамера нагревается 72
- Видеокамера не распознается компьютером 72
- Внезапно отключается питание 72
- Запись останавливается 72
- Невозможно установить pmb 72
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 72
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 72
- При появлении на экране жкд или в видоискателе индикаторов выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к представителю sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 72
- C 13 c 32 73
- Дополнительная информация 73
- Использование и уход 74
- Меры предосторожности 74
- Дополнительная информация 75
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 75
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 75
- Об обращении с корпусом 75
- Об уходе за объективом и его хранении 75
- Очистка экрана жкд 75
- Экран жкд 75
- Вкладка 76
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 76
- Предупреждение 76
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 76
- Примечание по утилизации передаче видеокамеры 76
- Дополнительная информация 77
- Общие технические характеристики 77
- Разъемы входных выходных сигналов 77
- Система 77
- Технические характеристики 77
- Экран жкд 77
- Hdr cx550e cx550ve 78
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 78
- Качество изображения hd std 78
- Подзаряжаемая аккумуляторная батарея np fv50 78
- Предполагаемое время зарядки и работы для прилагаемой аккумуляторной батареи в минутах 78
- Hdr cx550e hdr cx550ve 79
- Hdr xr550e hdr xr550ve 79
- Hdr xr550e xr550ve 79
- Внутренний жесткий диск 79
- Внутренняя память 79
- Дополнительная информация 79
- Качество изображения hd std 79
- Качество изображения высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 79
- Качество изображения стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 79
- Предполагаемое время записи фильмов на внутренний носитель записи 79
- Режим записи время записи 79
- Качество изображения стандартной четкости std в 80
- Пример предполагаемого времени записи фильмов на карту памяти в минутах 80
- Ч часы и мин минуты 80
- Дополнительная информация 81
- О товарных знаках 81
- Индикаторы экрана 82
- Краткое справочное руководство 82
- Левый верхний угол 82
- Нижняя часть 82
- Правый верхний угол 82
- Центр 82
- Hdr cx550e cx550ve 83
- Hdr xr550e xr550ve 83
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 83
- Детали и органы управления 83
- Hdr cx550e cx550ve 84
- Hdr xr550e xr550ve 84
- Hdr cx550e cx550ve 85
- Hdr xr550e xr550ve 85
- Алфавитный указатель 86
- Краткое справочное руководство 87
- Списки меню см на стр 65 69 87
- Адаптер змінного струму 88
- Акумуляторна батарея 88
- Попередження 88
- Спочатку прочитайте це 88
- Увага 88
- Дата виготовлення виробу 89
- Покупцям з європи 89
- Примітка 89
- Увага 89
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 90
- Переробка старого електричного та електронного обладнання директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 90
- Cd rom handycam application software 1 стор 38 91
- Адаптер змінного струму 1 91
- Акумуляторний блок 91
- Акумуляторний блок np fv50 1 91
- Безпроводовий пульт дистанційного керування 1 91
- Видошукач 91
- З єднувальний кабель a v 1 91
- Кабель usb 1 91
- Компоненти що додаються 91
- Компонентний кабель a v 1 91
- Користування відеокамерою 91
- Посібник з експлуатації цей посібник 1 91
- Пункти меню рк панель видошукач та об єктив 91
- Рк екран 91
- У дужках вказана кількість компонентів що додаються 91
- Шнур живлення 1 91
- Білі червоні сині або зелені точки 92
- Диски записані з якістю зображення hd висока чіткість 92
- Примітки щодо відтворення 92
- Про записування 92
- Про параметр мови 92
- Чорні точки 92
- Show others 93
- Зберігайте усі записані зображення 93
- Примітка щодо температури відеокамери або акумуляторного блока 93
- Примітки щодо акумуляторного блока адаптера змінного струму 93
- Примітки щодо додаткового обладнання 93
- Якщо відеокамера підключена до комп ютера або іншого обладнання 93
- Якщо записати або відтворити зображення не вдається виконайте команду media format 93
- Визначте назву моделі своєї відеокамери 94
- Має функцію gps 94
- Модель з позначкою 94
- Примітка щодо використання відеокамери на високогір ї hdr xr550e xr550ve 94
- Примітки щодо використання 94
- Про датчик падання hdr xr550e xr550ve 94
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 94
- Видалення відеофрагментів і фотографій стор 35 95
- Відтворення відео і фотографій 95
- Записування відеофрагментів і фотографій стор 21 95
- Збереження зображень 95
- Основні операції 95
- Початок роботи стор 12 95
- Записування відтворення 96
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 96
- Зміст 96
- Майстерне користування відеокамерою 96
- Початок роботи 96
- Додаткова інформація 97
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 97
- Настроювання відеокамери 97
- Стисла довідка 97
- Hdr cx550e cx550ve 98
- Hdr xr550e xr550ve 98
- Крок 1 заряджання акумуляторного блока 98
- Початок роботи 98
- Вимкніть відеокамеру закривши рк екран після заміни видошукача 99
- Від єднання акумуляторного блока 99
- Приєднайте акумуляторний блок посунувши його в напрямку стрілки до фіксації з клацанням 99
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до відеокамери та електричної розетки 99
- Після заряджання акумулятора від єднайте адаптер змінного струму від роз єму dc in відеокамери 99
- Виконайте підключення відповідно до інструкцій наведених у розділі крок 1 заряджання акумуляторного блока навіть якщо акумуляторний блок підключено він не розряджатиметься 100
- Використання електричної розетки як джерела живлення 100
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 100
- Примітки щодо адаптера змінного струму 100
- Примітки щодо акумуляторного блока 100
- Виберіть бажаний географічний регіон за допомогою потім торкніть next 101
- Встановіть summertime дату й час потім торкніть 101
- Відкрийте рк екран відеокамери 101
- Крок 2 увімкнення живлення та встановлення дати й часу 101
- Вимкнення живлення 102
- Відкритий опущений увімкнене 102
- Живлення відеокамери увімкнене або вимкнене залежно від положення рк екрана або видошукача 102
- Закрийте рк екран індикатор відео блиматиме впродовж декількох секунд після чого живлення вимкнеться 102
- Закритий опущений вимкнене 102
- Положення живлення відеокамери рк екран видошукач 102
- Про вмикання або вимикання відеокамери за допомогою рк екрана або видошукача 102
- Піднятий увімкнене 102
- Якщо видошукач піднято опустіть його як зображено на малюнку нижче 102
- Змінення параметра мови 103
- Вибір носіїв запису для відео 104
- Вибір носіїв запису для фотографій 104
- Крок 3 приготування носіїв запису 104
- Вставляння картки пам яті 105
- Перевірка параметрів носіїв запису 105
- Торкніть yes 105
- Виймання картки пам яті 106
- Відкрийте кришку та вставте картку пам яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку вказаному на малюнку до фіксації з клацанням 106
- Копіювання відеофрагментів та фотографій з внутрішніх носіїв на картку пам яті 106
- Записування 107
- Записування відтворення 107
- Записування відео 108
- Натисніть start stop щоб розпочати записування 108
- Щоб припинити записування повторно натисніть кнопку start stop 108
- 180 градусів максимум 90 градусів до відеокамери 109
- 90 градусів максимум 109
- Записування відтворення 109
- Злегка натисніть кнопку photo щоб сфокусувати відеокамеру потім повністю натисніть цю кнопку 110
- Натисніть mode щоб засвітився індикатор фото 110
- Фотографування 110
- Записування відтворення 111
- Об єкт 111
- Плями з являються через дрібні часточки пил пилок тощо які літають біля об єктива коли їх виділяє спалах відеокамери на знімку вони відображаються у вигляді білих круглих цяток аби зменшити ефект присутності білих круглих плям увімкніть освітлення у приміщенні й сфотографуйте об єкт без спалаху 111
- Часточки пил пилок тощо у повітрі 111
- Якщо на фотографіях з являються білі круглі плями 111
- Коли ви вмикаєте перемикач gps стор 81 у положення on то на рк екрані з являється а відеокамера отримує інформацію про місцезнаходження від супутників gps отримання інформації про місцезнаходження дозволяє користуватися такими функціями як map index стан індикатора залежить від потужності отримуваного сигналу gps 112
- Отримання інформації про місцезнаходження за допомогою gps hdr cx550ve xr550ve 112
- Використання штатива 113
- Записування в темних місцях nightshot 113
- Налаштування відповідно до умов зйомки 113
- Налаштування фокусу тощо вручну регулятор manual 113
- Щоб призначити пункт меню 113
- Як використовувати регулятор manual 113
- Відтворення 114
- Відтворення на відеокамері 114
- На відеокамері 114
- Face відображення відеозаписів зроблених попереднього або наступного дня 115
- Film roll 115
- Map hdr cx550ve xr550ve 115
- Відеокамера розпочне відтворення вибраного відеофрагмента 115
- Відображення попереднього або наступного відеозапису повертає до екрана записування 115
- Відтворення відео 115
- До екрана menu відображає екран вибору типу індексу date index 115
- Відтворюючи відеофрагменти торкніть відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопок 116
- До екрана visual index 116
- На екрані відеокамери з явиться обрана фотографія 116
- Настроювання гучності звуку відеофрагментів 116
- Наступний option menu 116
- Перегляд фотографій 116
- Попередній 116
- Початок зупинка показу слайдів 116
- Відтворення зображень на екрані телевізора 117
- Підключення до телевізора за допомогою tv connect guide 117
- Відтворення відеофрагментів відтворення відеофрагментів і фотографій на відеокамері стор 28 118
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 118
- Підключення до телевізора високої чіткості 118
- Підключення до телевізора який не підтримує зображення високої чіткості з екраном 1 широкий екран або 118
- Типи кабелів для з єднання відеокамери і телевізора 118
- Торкніть торкніть yes 118
- Установлення формату зображення відповідно до характеристик підключеного телевізора 16 9 4 3 118
- Записування відтворення 119
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 119
- Підключення за допомогою з єднувальний кабель a v s video 119
- Підключення за допомогою кабелю hdmi 119
- Підключення за допомогою компонентного кабелю a v 119
- Телевізор або відеомагнітофон обладнаний 21 контактним адаптером euroconnector 119
- Щоб переглянути зображення використовуйте 21 контактний адаптер продається окремо 119
- Або компонентного кабель a 120
- Можна насолоджуватися новим вражаючим світом фотографій з повною якістю hd 120
- Про стандарт phototv hd 120
- Ця відеокамера сумісна зі стандартом phototv hd стандарт phototv hd дозволяє з фотографічною якістю та найменшими подробицями відтворювати витончені текстури і кольори якщо підключити пристрої sony сумісні зі стандартом phototv hd за допомогою кабелю hdm 120
- Видалення відеофрагментів і фотографій 121
- Майстерне користування відеокамерою 121
- Одночасне видалення всіх відеофрагментів фотографій записаних в один день 122
- Windows 123
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 123
- Приготування комп ютер 123
- Приготування комп ютера windows 123
- Використання комп ютера macintosh 124
- Вставте cd rom який вставте cd rom який додається у привід дисків комп ютера 124
- З явиться екран процедури встановлення 124
- Крок 2 встановлення програми pmb яка додається 124
- Переконайтеся що відеокамера переконайтеся що відеокамера не підключена до комп ютера 124
- Увімкніть комп ютер увімкніть комп ютер 124
- Від єднання відеокамери від комп ютера 126
- Відображення pmb help 126
- Відображення pmb launcher pmb launcher дозволяє запускати pmb або інші програми або відкривати веб сайти 126
- Запуск pmb 126
- Коли встановлення закінчене з являться наступні піктограми вийміть cd rom з комп ютера 126
- Picture motion browser 127
- Запуск програми pmb 127
- Запуск програми pmb picture motion browser 127
- Користування довідкою pmb help 127
- Вибір способу створення диска комп ютер 128
- Програвач вибір способу створення і типу диска 128
- У цьому посібнику наведено декілька способів створення дисків із зображеннями високої чіткості hd або дисків із зображеннями стандартної чіткості std з відеофрагментів або фотографій високої чіткості hd записаних відеокамерою оберіть спосіб що відповідає характеристикам програвача дисків 128
- Характеристики кожного типу дисків 128
- Диски з якими може працювати програма pmb 129
- З програмою pmb можна використовувати наступні типи 12 см дисків інформацію щодо дисків blu ray див на стор 47 129
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 129
- Тип диска властивості dvd r dvd r dvd r dl unrewritable не дозволяє перезаписування dvd rw dvd rw rewritable дозволяє перезаписування 129
- One touch disc burn 130
- Швидке створення диска 130
- Швидке створення диска one touch disc burn 130
- Імпорт відеофрагментів і фотографій у комп ютер 131
- Клацніть import 131
- На екрані відеокамери торкніть носій запису який містить зображення що треба зберегти 131
- Увімкніть відеокамеру потім з єднайте відеокамеру з комп ютером за допомогою кабелю usb який додається 131
- Відтворення диска avchd на комп ютері 132
- Створення диска avchd 132
- Створення диска blu ray 133
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std який можна відтворювати на звичайних програвачах dvd 133
- Create dvd video format discs std у верхній частині вікна 134
- Захоплювання фотографій з відеофрагмента 134
- Клацніть 134
- Копіювання диска 134
- Редагування відеофрагментів 134
- Щоб створити диск виконайте інструкції на екрані 134
- Direct copy 135
- Збереження зображень на зовнішніх носіях 135
- Збереження зображень на зовнішніх носіях direct copy 135
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 135
- Збереження потрібних відеофрагментів і фотографій 136
- Підключення зовнішнього носія 136
- Після завершення операції торкніть на екрані відеокамери 136
- Торкніть copy на екрані відеокамери 136
- Вибір способу створення диска 137
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього носія 137
- Скасування підключення зовнішнього носія 137
- Створення диска за допомогою записувача або рекордера dvd 137
- Звичайний пристрій dvd програвач 138
- Можна створювати диски або відтворювати зображення зі створеного диска за допомогою спеціального записувача dvd dvdirect express продається окремо також ознайомтеся з посібниками з експлуатації які додаються до записувача dvd 138
- Пристрій для створення 138
- Створення диска за допомогою спеціального записувача dvd dvdirect express 138
- Тип диска 138
- Create same disc завершивши операцію торкніть exit end на екрані відеокамери 140
- Від єднайте кабель usb від відеокамери 140
- Вільне місце на диску 140
- То на рк дисплеї з являється екран вибору якості зображення на диску що буде створено виберіть потрібну якість зображення й торкніть 140
- Торкніть disc burn option на кроці 4 виберіть носій запису на якому містяться відеофрагменти які потрібно зберегт 140
- Торкніть yes на екрані відеокамери 140
- Торкніть відеофрагмент який потрібно записати на диск з явиться позначка 140
- Якщо обрані відеофрагменти високої чіткості 140
- Відтворення диска на записувачі dvd 141
- Відтворення диска на звичайних програвачах dvd 141
- Підключіть адаптер змінного підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз єму dc in відеокамери і до електричної розетки стор 14 141
- Створення диска з високою чіткістю зображення hd за допомогою записувача dvd тощо відмінного від dvdirect express 141
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера тощо 142
- Використання меню 145
- Налаштування меню 145
- Настроювання відеокамери 145
- Використання режиму my menu 146
- Використання option menu 147
- Категорія manual settings 148
- Категорія shooting set 148
- Списки меню 148
- Категорія edit 149
- Категорія photo settings 149
- Категорія playback 149
- Настроювання відеокамери 149
- Категорія others 150
- Категорія general set 151
- Категорія manage media 151
- Настроювання відеокамери 151
- Отримання докладної інформації з посібник із handycam 153
- Додаткова інформація 154
- Пошук та усунення несправностей 154
- Pmb не працює належним чином 155
- Відеокамера нагрівається 155
- Додаткова інформація 155
- Живлення несподівано вимикається 155
- Записування припиняється 155
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 155
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 155
- Не вдається встановити pmb 155
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 155
- Якщо на рк екрані або у видошукачу з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у цьому випадку звертаючись до них повідомте усі цифри коду помилки що починається з c або e 155
- C 13 c 32 156
- Використання та догляд 157
- Додаткова інформація 157
- Заходи безпеки 157
- Рк екран 157
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 157
- Догляд за об єктивом і його зберігання 158
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 158
- Зауваження щодо утилізації або передачі відеокамери 158
- Поводження з корпусом 158
- Чищення рк екрана 158
- Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керування 159
- Зауваження щодо утилізації або передачі картки пам яті 159
- Попередження 159
- Система 159
- Технічні характеристики 159
- Вхідні вихідні роз єми 160
- Загальні характеристики 160
- Рк екран 160
- Hdr cx550e cx550ve 161
- Hdr xr550e xr550ve 161
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 161
- Акумуляторний блок np fv50 161
- Додаткова інформація 161
- Очікувана тривалість заряджання та роботи акумуляторного блока який додається у хвилинах 161
- Якість зображень hd std 161
- Внутрішня пам ять 162
- Внутрішній жорсткий диск 162
- Зображення високої чіткості hd у годинах та хвилинах 162
- Зображення стандартної чіткості std у годинах та 162
- Зображення стандартної чіткості std у годинах та хвилинах 162
- Зразок очікуваної тривалості записування відео на картку пам яті у хвилинах 162
- Можна змінити формат записування звуку за допомогою audio mode стор 62 162
- Очікуваний час запису відеофрагментів на внутрішніх носіях для запису 162
- Додаткова інформація 163
- Про торговельні марки 163
- Екранні індикатори 165
- Знизу 165
- Стисла довідка 165
- У центрі 165
- Угорі ліворуч 165
- Угорі праворуч 165
- Hdr cx550e cx550ve 166
- Hdr xr550e xr550ve 166
- Компоненти відеокамери та елементи керування 166
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 166
- Hdr cx550e cx550ve 167
- Hdr xr550e xr550ve 167
- Hdr cx550e cx550ve 168
- Hdr xr550e xr550ve 168
- Індекс 169
- Списки меню наведені на стор 62 66 169
- Стисла довідка 169
Похожие устройства
- Sony KLV-32 NX400S Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-H55 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST5000 Black Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 F3.5-4.5 DX Fisheye C/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 F3.5-4.5 DX Fisheye N/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 F2.8 D Macro C/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 F2.8 D Macro N/AF-D Инструкция по эксплуатации
- Samsung SP-M220 Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S Nikkor 50mm f/1.4G Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S Zoom-Nikkor 70-300mm f/4.5-5.6G ED VR Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 G20 Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-375 (2 системы) Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 360 R Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Red Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Silver Инструкция по эксплуатации