Sony HDR-XR550E Black [2/171] Адаптер переменного тока
![Sony HDR-XR550E Black [2/171] Адаптер переменного тока](/views2/1275128/page2/bg2.png)
2
RU
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-
либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы
то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
лока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного
тока, когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Чрезмерное звуковое давление,
производимое головным телефоном
или гарнитурой, может привести к
снижению слуха.
HDR-CX550E/XR550E
Содержание
- Hdr cx550e cx550ve xr550e xr550ve 1
- Http www sony net 1
- Посібник з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Hdr cx550e xr550e 2
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия 4
- Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния 4
- Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин гдe было пpиобpeтeно издeлиe применимое дополнение беспроводной пульт дистанционного управления 4
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Cd rom handycam application software 1 стр 39 5
- Usb кабель 1 5
- Адаптер переменного тока 1 5
- Аккумуляторная батарея 5
- Аккумуляторный батарейный блок np fv50 1 5
- Беспроводной пульт дистанционного управления 1 5
- Видоискатель 5
- Использование видеокамеры 5
- Компонентный кабель a v 1 5
- Прилагаемые принадлежности 5
- Руководство по эксплуатации данное руководство 1 5
- Соединительный кабель a v 1 5
- Числа в круглых скобках обозначают количество принадлежностей 5
- Шнур питания 1 5
- Экран жкд 5
- Элементы меню панель жкд видоискатель и объектив 5
- Белые красные синие или зеленые точки 6
- О записи 6
- О настройке языка 6
- Примечания о воспроизведении 6
- Черные точки 6
- Диски записанные с качеством изображения hd высокая четкость 7
- Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 7
- Показать др 7
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 7
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 7
- Сохраните данные всех записанных изображений 7
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат носит 8
- Модель отмеченная 8
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 8
- Оборудована gps 8
- Показать др 8
- Примечания по дополнительным принадлежностям 8
- Примечания по использованию 8
- Проверьте название модели вашей видеокамеры 8
- О датчике падения hdr xr550e xr550ve 9
- Примечание по использованию камеры на высоте hdr xr550e xr550ve 9
- Воспроизведение фильмов и фотографий 10
- Запись фильмов и фотографий стр 22 10
- Начало работы стр 13 10
- Последовательность операций 10
- Сохранение изображений 10
- Удаление фильмов и фотографий стр 36 10
- Запись воспроизведение 11
- Оптимальное использование видеокамеры 11
- Подготовка к работе 11
- Содержание 11
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 11
- Дополнительная информация 12
- Индивидуальная настройка видеокамеры 12
- Краткое справочное руководство 12
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 12
- Hdr cx550e cx550ve 13
- Hdr xr550e xr550ve 13
- Действие 1 зарядка аккумуляторной батареи 13
- Подготовка к работе 13
- Выключите видеокамеру закрыв экран жкд после установки на место видоискателя 14
- Извлечение аккумуляторной батареи 14
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 14
- Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 14
- Подключите аккумуляторную батарею сдвинув ее в направлении указанном стрелкой до щелчка 14
- Выполните подключения так же как описано в разделе действие 1 зарядка аккумуляторной батареи батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к видеокамере 15
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 15
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 15
- Примечания об аккумуляторной батарее 15
- Примечания относительно адаптера переменного тока 15
- Выберите нужный географический регион с помощью затем коснитесь далее 16
- Действие 2 включение питания и установка даты и времени 16
- Задайте летнее время дату и время а затем нажмите кнопку 16
- Откройте экран жкд видеокамеры 16
- Выдвинут вкл 17
- Если видоискатель выдвинут задвиньте видоискатель как показано на иллюстрации ниже 17
- Закройте экран жкд индикатор фильм загорается на несколько секунд затем питание отключается 17
- Закрыт задвинут выкл 17
- О включении или выключении видеокамеры с использованием экрана жкд или видоискателя 17
- Отключение питания 17
- Открыт задвинут вкл 17
- Питание видеокамеры включается или выключается в зависимости от состояния экрана жкд или видоискателя 17
- Подготовка к работе 17
- Состояние питание видеокамеры экран жкд 17
- Выбор языка интерфейса 18
- Выбор носителя записи для фильмов 19
- Выбор носителя записи для фотографий 19
- Действие 3 подготовка носителя записи 19
- Коснитесь да 20
- Проверка параметров носителя записи 20
- Установка карты памяти 20
- Извлечение карты памяти 21
- Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в направлении показанном на иллюстрации до щелчка 21
- Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти 21
- Запись 22
- Запись воспроизведение 22
- Для того чтобы остановить запись повторно нажмите кнопку start stop 23
- Запись фильмов 23
- Нажмите start stop для начала записи 23
- 180 градусов макс 90 градусов по отношению к видеокамере 24
- 90 градусов макс 24
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 25
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 25
- Фотосъемка 25
- Если на фотографии появляются белые круглые пятна 26
- Объект 26
- Причиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц пыли пыльцы и т п если их освещает вспышка видеокамеры они получаются на изображении в виде белых округлых пятен для снижения вероятности появления белых округлых пятен осветите помещение и выполните съемку объекта без вспышки 26
- Частицы пыль пыльца и т п в воздухе 26
- Запись воспроизведение 27
- Получение информации о местоположении записи с использованием gps hdr cx550ve xr550ve 27
- При установке выключателя gps стр 84 в положение on на экране жкд появляется значок и ваша видеокамера будет получать информацию о местоположении со спутников gps получение информации о местоположении позволит вам использовать такие функции как указатель карты индикация изменяется в соответствии с силой приема сигнала gps 27
- Для присвоения позиции меню 28
- Запись при недостаточном освещении nightshot 28
- Использование штатива 28
- Как пользоваться диском manual 28
- Настройка на условия съемки 28
- Ручная регулировка фокусировки и т п диск manual 28
- Воспроизведение 29
- Воспроизведение на видеокамере 29
- На видеокамере 29
- Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма 30
- Воспроизведение фильмов 30
- Карта hdr cx550ve xr550ve 30
- Кат пленки 30
- Лицо отображает фильмы записанные в предыдущую последующую даты 30
- Отображает предыдущий следующий фильм возвращает к экрану записи 30
- Переход к экрану menu показывает экран для выбора типа указателя указатель дат 30
- Во время воспроизведения фильмов коснитесь отрегулируйте с помощью кнопок 31
- Далее option menu 31
- Запись воспроизведение 31
- Запуск остановка слайд шоу 31
- На экране видеокамеры отображается выбранная фотография 31
- Переход к экрану visual index 31
- Предыдущий 31
- Просмотр фотографий 31
- Регулировка громкости звука фильмов 31
- Воспроизведение изображений на телевизоре 32
- Подключение к телевизору с помощью подключение тв 32
- Воспроизведение фильмов и воспроизведение фильмов и фотографий на видеокамере стр 29 33
- Коснитесь коснитесь да 33
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 33
- Подключение к телевизору высокой четкости 33
- Подключение к телевизору формата 1 широкоформатный или не поддерживающему качество изображения высокой четкости 33
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 33
- Типы кабелей подключения между видеокамерой и телевизором 33
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 33
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 34
- Используйте 21 контактный адаптер продается отдельно для просмотра воспроизводимого изображения 34
- При подключении с использованием кабеля hdmi 34
- При подключении с использованием компонентного кабеля a v 34
- При подключении с соединительным кабелем a v с s video 34
- О phototv hd 35
- Оптимальное использование видеокамеры 36
- Удаление фильмов и фотографий 36
- Одновременное удаление всех фильмов фотографий записанных в один и тот же день 37
- Windows 38
- Подготовка компьютер 38
- Подготовка компьютера windows 38
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 38
- Включите компьютер включите компьютер 39
- Действие 2 установка прилагаемого программного обеспечения pmb 39
- Использование macintosh 39
- Отобразится экран установки 39
- Убедитесь что видеокамера не убедитесь что видеокамера не подключена к компьютеру 39
- Установите pmb перед подключением видеокамеры к компьютеру 39
- Установите прилагаемый установите прилагаемый диск cd rom в дисковод компьютера 39
- Запуск pmb 41
- Отключение видеокамеры от компьютера 41
- Отображение pmb launcher pmb launcher позволяет вам запустить pmb или другое программное обеспечение или открывать web сайты 41
- Отображение справка pmb 41
- По завершении установки появятся следующие значки извлеките cd rom из компьютера 41
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 41
- Browser 42
- Picture motion 42
- Запуск pmb 42
- Запуск pmb picture motion browser 42
- Чтение справка pmb 42
- Выбор способа создания диска компьютер 43
- Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std из видео с изображением высокой четкости hd или фотографий записанных на вашей камере выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 43
- Плейер выбор способа и типа диска 43
- Характеристики каждого типа диска 43
- Диски которые вы можете использовать с pmb 44
- С pmb вы можете использовать диски диаметром 12 см следующего типа для диска blu ray см стр 48 44
- Тип диска функции dvd r dvd r dvd r dl неперезаписываемый dvd rw dvd rw перезаписываемый 44
- One touch disc burn 45
- Создание диска одним прикосновением 45
- Создание диска одним прикосновением one touch disc burn 45
- Включите компьютер и затем подключите видеокамеру к компьютеру используя прилагаемый usb кабель 46
- Импорт видео и фотографий на компьютер 46
- На экране видеокамеры коснитесь носителя записи который содержит изображения которые вы хотите сохранить 46
- Щелкните импортировать 46
- Воспроизведение диска avchd на компьютере 47
- Создание диска avchd 47
- Создание диска blu ray 48
- Создание диска со стандартным качеством изображения std который может воспроизводиться на обычных dvd плейерах 48
- В верхней части окна щелкните 49
- Для создания диска следуйте инструкциям появляющимся на экране 49
- Копирование диска 49
- Редактирование фильмов 49
- Создать диски dvd video std 49
- Щелкните календарь или указатель в левой части окна и выберите дату или папку и затем выберите фильмы 49
- Захват фотографий из фильма 50
- Прямое копир 51
- Сохранение изображений на внешнем носителе 51
- Сохранение изображений на внешнем носителе прямое копир 51
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 51
- Коснитесь копировать на экране видеокамеры 52
- По завершении операции коснитесь на экране видеокамеры 52
- При подключении внешнего носителя записи 52
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 52
- Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя 53
- Завершение подключения внешнего носителя 53
- Выбор способа создания диска 54
- Здесь описываются различные способы создания диска 54
- Или диска с изображениями с качеством стандартной четкости std из изображений с качеством высокой четкости hd из фильмов или фотографий записанных на вашей видеокамере выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 54
- Плейер 54
- Создание диска с использованием dvd рекордера записывающего устройства 54
- Тип диска 54
- Устройство совместимое с форматом avchd 54
- Устройство создания 54
- Вы можете создать диск или воспроизводить изображения на созданном диске с использованием специального устройства записи dvd dvdirect express продается отдельно см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к устройству записи dvd 55
- Обычное dvd устройство плейер 55
- Подключите адаптер питания подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к гнездо dc in видеокамеры и к сетевой розетке стр 15 55
- Создание диска с помощью устройства предназначенного для записи dvd dvdirect express 55
- Тип диска 55
- Устройство создания 55
- Выберите носитель записи содержащий фильм ы который нужно сохранит 57
- Коснитесь да на экране видеокамеры 57
- Коснитесь фильма который нужно записать на диск появляется значок 57
- На экране жкд появится экран для выбора качества изображения на диске выберите нужное качество изображения и коснитесь 57
- Оставшееся свободное пространство на диске 57
- Отсоедините usb кабель от видеокамеры 57
- При выборе фильмов с качеством изображения высокой четкости 57
- Создать такой же диск по завершении операции коснитесь выход кнц на экране видеокамеры 57
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 57
- Воспроизведение диска на обычном плейере dvd 58
- Воспроизведение диска на устройстве записи dvd 58
- Создание диска с качеством изображения высокой четкости hd с помощью устройства записи dvd и т п отличного от dvdirect express 58
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т п 59
- Вставьте носитель записи в вставьте носитель записи в устройство записи 60
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 60
- Соединительный кабель a v для подключения к разъему s video продается отдельно 60
- Соединительный кабель a v прилагается 60
- Начните воспроизведение начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 61
- По окончании копирования по окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 61
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 61
- Индивидуальная настройка видеокамеры 62
- Использование меню 62
- Меню настроек 62
- Использование мое меню 63
- Использование option menu 64
- Индивидуальная настройка видеокамеры 65
- Категория настр съемки 65
- Категория ручная настр 65
- Списки меню 65
- Категория воспроизвед 66
- Категория наст фото кам 66
- Индивидуальная настройка видеокамеры 67
- Категория другие 67
- Категория ред 67
- Категория общие настр 68
- Категория управл носит 68
- Индивидуальная настройка видеокамеры 69
- Получение подробной информации из руководство по handycam 70
- Видеокамера не работает даже при включенном питании 71
- Дополнительная информация 71
- Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие либо проблемы выполните указанные ниже действия 71
- Не включается питание 71
- Обратитесь к торговому представителю sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 71
- Остроконечным предметом нажмите на reset стр 84 и включите видеокамеру при нажатии кнопки reset производится сброс всех настроек включая настройку часов 71
- Отключите источник питания и подключите его снова через 1 минуту и затем включите видеокамеру 71
- Посмотрите список со стр 71 по 73 и выполните инспектирование вашей видеокамеры 71
- Устранение неисправностей 71
- Pmb работает некорректно 72
- Видеокамера нагревается 72
- Видеокамера не распознается компьютером 72
- Внезапно отключается питание 72
- Запись останавливается 72
- Невозможно установить pmb 72
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 72
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 72
- При появлении на экране жкд или в видоискателе индикаторов выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к представителю sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 72
- C 13 c 32 73
- Дополнительная информация 73
- Использование и уход 74
- Меры предосторожности 74
- Дополнительная информация 75
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 75
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 75
- Об обращении с корпусом 75
- Об уходе за объективом и его хранении 75
- Очистка экрана жкд 75
- Экран жкд 75
- Вкладка 76
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 76
- Предупреждение 76
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 76
- Примечание по утилизации передаче видеокамеры 76
- Дополнительная информация 77
- Общие технические характеристики 77
- Разъемы входных выходных сигналов 77
- Система 77
- Технические характеристики 77
- Экран жкд 77
- Hdr cx550e cx550ve 78
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 78
- Качество изображения hd std 78
- Подзаряжаемая аккумуляторная батарея np fv50 78
- Предполагаемое время зарядки и работы для прилагаемой аккумуляторной батареи в минутах 78
- Hdr cx550e hdr cx550ve 79
- Hdr xr550e hdr xr550ve 79
- Hdr xr550e xr550ve 79
- Внутренний жесткий диск 79
- Внутренняя память 79
- Дополнительная информация 79
- Качество изображения hd std 79
- Качество изображения высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 79
- Качество изображения стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 79
- Предполагаемое время записи фильмов на внутренний носитель записи 79
- Режим записи время записи 79
- Качество изображения стандартной четкости std в 80
- Пример предполагаемого времени записи фильмов на карту памяти в минутах 80
- Ч часы и мин минуты 80
- Дополнительная информация 81
- О товарных знаках 81
- Индикаторы экрана 82
- Краткое справочное руководство 82
- Левый верхний угол 82
- Нижняя часть 82
- Правый верхний угол 82
- Центр 82
- Hdr cx550e cx550ve 83
- Hdr xr550e xr550ve 83
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 83
- Детали и органы управления 83
- Hdr cx550e cx550ve 84
- Hdr xr550e xr550ve 84
- Hdr cx550e cx550ve 85
- Hdr xr550e xr550ve 85
- Алфавитный указатель 86
- Краткое справочное руководство 87
- Списки меню см на стр 65 69 87
- Адаптер змінного струму 88
- Акумуляторна батарея 88
- Попередження 88
- Спочатку прочитайте це 88
- Увага 88
- Дата виготовлення виробу 89
- Покупцям з європи 89
- Примітка 89
- Увага 89
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 90
- Переробка старого електричного та електронного обладнання директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи з системами роздільного збору відходів 90
- Cd rom handycam application software 1 стор 38 91
- Адаптер змінного струму 1 91
- Акумуляторний блок 91
- Акумуляторний блок np fv50 1 91
- Безпроводовий пульт дистанційного керування 1 91
- Видошукач 91
- З єднувальний кабель a v 1 91
- Кабель usb 1 91
- Компоненти що додаються 91
- Компонентний кабель a v 1 91
- Користування відеокамерою 91
- Посібник з експлуатації цей посібник 1 91
- Пункти меню рк панель видошукач та об єктив 91
- Рк екран 91
- У дужках вказана кількість компонентів що додаються 91
- Шнур живлення 1 91
- Білі червоні сині або зелені точки 92
- Диски записані з якістю зображення hd висока чіткість 92
- Примітки щодо відтворення 92
- Про записування 92
- Про параметр мови 92
- Чорні точки 92
- Show others 93
- Зберігайте усі записані зображення 93
- Примітка щодо температури відеокамери або акумуляторного блока 93
- Примітки щодо акумуляторного блока адаптера змінного струму 93
- Примітки щодо додаткового обладнання 93
- Якщо відеокамера підключена до комп ютера або іншого обладнання 93
- Якщо записати або відтворити зображення не вдається виконайте команду media format 93
- Визначте назву моделі своєї відеокамери 94
- Має функцію gps 94
- Модель з позначкою 94
- Примітка щодо використання відеокамери на високогір ї hdr xr550e xr550ve 94
- Примітки щодо використання 94
- Про датчик падання hdr xr550e xr550ve 94
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 94
- Видалення відеофрагментів і фотографій стор 35 95
- Відтворення відео і фотографій 95
- Записування відеофрагментів і фотографій стор 21 95
- Збереження зображень 95
- Основні операції 95
- Початок роботи стор 12 95
- Записування відтворення 96
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 96
- Зміст 96
- Майстерне користування відеокамерою 96
- Початок роботи 96
- Додаткова інформація 97
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 97
- Настроювання відеокамери 97
- Стисла довідка 97
- Hdr cx550e cx550ve 98
- Hdr xr550e xr550ve 98
- Крок 1 заряджання акумуляторного блока 98
- Початок роботи 98
- Вимкніть відеокамеру закривши рк екран після заміни видошукача 99
- Від єднання акумуляторного блока 99
- Приєднайте акумуляторний блок посунувши його в напрямку стрілки до фіксації з клацанням 99
- Підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до відеокамери та електричної розетки 99
- Після заряджання акумулятора від єднайте адаптер змінного струму від роз єму dc in відеокамери 99
- Виконайте підключення відповідно до інструкцій наведених у розділі крок 1 заряджання акумуляторного блока навіть якщо акумуляторний блок підключено він не розряджатиметься 100
- Використання електричної розетки як джерела живлення 100
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 100
- Примітки щодо адаптера змінного струму 100
- Примітки щодо акумуляторного блока 100
- Виберіть бажаний географічний регіон за допомогою потім торкніть next 101
- Встановіть summertime дату й час потім торкніть 101
- Відкрийте рк екран відеокамери 101
- Крок 2 увімкнення живлення та встановлення дати й часу 101
- Вимкнення живлення 102
- Відкритий опущений увімкнене 102
- Живлення відеокамери увімкнене або вимкнене залежно від положення рк екрана або видошукача 102
- Закрийте рк екран індикатор відео блиматиме впродовж декількох секунд після чого живлення вимкнеться 102
- Закритий опущений вимкнене 102
- Положення живлення відеокамери рк екран видошукач 102
- Про вмикання або вимикання відеокамери за допомогою рк екрана або видошукача 102
- Піднятий увімкнене 102
- Якщо видошукач піднято опустіть його як зображено на малюнку нижче 102
- Змінення параметра мови 103
- Вибір носіїв запису для відео 104
- Вибір носіїв запису для фотографій 104
- Крок 3 приготування носіїв запису 104
- Вставляння картки пам яті 105
- Перевірка параметрів носіїв запису 105
- Торкніть yes 105
- Виймання картки пам яті 106
- Відкрийте кришку та вставте картку пам яті краєм зі зрізаним кутом у напрямку вказаному на малюнку до фіксації з клацанням 106
- Копіювання відеофрагментів та фотографій з внутрішніх носіїв на картку пам яті 106
- Записування 107
- Записування відтворення 107
- Записування відео 108
- Натисніть start stop щоб розпочати записування 108
- Щоб припинити записування повторно натисніть кнопку start stop 108
- 180 градусів максимум 90 градусів до відеокамери 109
- 90 градусів максимум 109
- Записування відтворення 109
- Злегка натисніть кнопку photo щоб сфокусувати відеокамеру потім повністю натисніть цю кнопку 110
- Натисніть mode щоб засвітився індикатор фото 110
- Фотографування 110
- Записування відтворення 111
- Об єкт 111
- Плями з являються через дрібні часточки пил пилок тощо які літають біля об єктива коли їх виділяє спалах відеокамери на знімку вони відображаються у вигляді білих круглих цяток аби зменшити ефект присутності білих круглих плям увімкніть освітлення у приміщенні й сфотографуйте об єкт без спалаху 111
- Часточки пил пилок тощо у повітрі 111
- Якщо на фотографіях з являються білі круглі плями 111
- Коли ви вмикаєте перемикач gps стор 81 у положення on то на рк екрані з являється а відеокамера отримує інформацію про місцезнаходження від супутників gps отримання інформації про місцезнаходження дозволяє користуватися такими функціями як map index стан індикатора залежить від потужності отримуваного сигналу gps 112
- Отримання інформації про місцезнаходження за допомогою gps hdr cx550ve xr550ve 112
- Використання штатива 113
- Записування в темних місцях nightshot 113
- Налаштування відповідно до умов зйомки 113
- Налаштування фокусу тощо вручну регулятор manual 113
- Щоб призначити пункт меню 113
- Як використовувати регулятор manual 113
- Відтворення 114
- Відтворення на відеокамері 114
- На відеокамері 114
- Face відображення відеозаписів зроблених попереднього або наступного дня 115
- Film roll 115
- Map hdr cx550ve xr550ve 115
- Відеокамера розпочне відтворення вибраного відеофрагмента 115
- Відображення попереднього або наступного відеозапису повертає до екрана записування 115
- Відтворення відео 115
- До екрана menu відображає екран вибору типу індексу date index 115
- Відтворюючи відеофрагменти торкніть відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопок 116
- До екрана visual index 116
- На екрані відеокамери з явиться обрана фотографія 116
- Настроювання гучності звуку відеофрагментів 116
- Наступний option menu 116
- Перегляд фотографій 116
- Попередній 116
- Початок зупинка показу слайдів 116
- Відтворення зображень на екрані телевізора 117
- Підключення до телевізора за допомогою tv connect guide 117
- Відтворення відеофрагментів відтворення відеофрагментів і фотографій на відеокамері стор 28 118
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 118
- Підключення до телевізора високої чіткості 118
- Підключення до телевізора який не підтримує зображення високої чіткості з екраном 1 широкий екран або 118
- Типи кабелів для з єднання відеокамери і телевізора 118
- Торкніть торкніть yes 118
- Установлення формату зображення відповідно до характеристик підключеного телевізора 16 9 4 3 118
- Записування відтворення 119
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 119
- Підключення за допомогою з єднувальний кабель a v s video 119
- Підключення за допомогою кабелю hdmi 119
- Підключення за допомогою компонентного кабелю a v 119
- Телевізор або відеомагнітофон обладнаний 21 контактним адаптером euroconnector 119
- Щоб переглянути зображення використовуйте 21 контактний адаптер продається окремо 119
- Або компонентного кабель a 120
- Можна насолоджуватися новим вражаючим світом фотографій з повною якістю hd 120
- Про стандарт phototv hd 120
- Ця відеокамера сумісна зі стандартом phototv hd стандарт phototv hd дозволяє з фотографічною якістю та найменшими подробицями відтворювати витончені текстури і кольори якщо підключити пристрої sony сумісні зі стандартом phototv hd за допомогою кабелю hdm 120
- Видалення відеофрагментів і фотографій 121
- Майстерне користування відеокамерою 121
- Одночасне видалення всіх відеофрагментів фотографій записаних в один день 122
- Windows 123
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 123
- Приготування комп ютер 123
- Приготування комп ютера windows 123
- Використання комп ютера macintosh 124
- Вставте cd rom який вставте cd rom який додається у привід дисків комп ютера 124
- З явиться екран процедури встановлення 124
- Крок 2 встановлення програми pmb яка додається 124
- Переконайтеся що відеокамера переконайтеся що відеокамера не підключена до комп ютера 124
- Увімкніть комп ютер увімкніть комп ютер 124
- Від єднання відеокамери від комп ютера 126
- Відображення pmb help 126
- Відображення pmb launcher pmb launcher дозволяє запускати pmb або інші програми або відкривати веб сайти 126
- Запуск pmb 126
- Коли встановлення закінчене з являться наступні піктограми вийміть cd rom з комп ютера 126
- Picture motion browser 127
- Запуск програми pmb 127
- Запуск програми pmb picture motion browser 127
- Користування довідкою pmb help 127
- Вибір способу створення диска комп ютер 128
- Програвач вибір способу створення і типу диска 128
- У цьому посібнику наведено декілька способів створення дисків із зображеннями високої чіткості hd або дисків із зображеннями стандартної чіткості std з відеофрагментів або фотографій високої чіткості hd записаних відеокамерою оберіть спосіб що відповідає характеристикам програвача дисків 128
- Характеристики кожного типу дисків 128
- Диски з якими може працювати програма pmb 129
- З програмою pmb можна використовувати наступні типи 12 см дисків інформацію щодо дисків blu ray див на стор 47 129
- Збереження відеофрагментів і фотографій на комп ютері 129
- Тип диска властивості dvd r dvd r dvd r dl unrewritable не дозволяє перезаписування dvd rw dvd rw rewritable дозволяє перезаписування 129
- One touch disc burn 130
- Швидке створення диска 130
- Швидке створення диска one touch disc burn 130
- Імпорт відеофрагментів і фотографій у комп ютер 131
- Клацніть import 131
- На екрані відеокамери торкніть носій запису який містить зображення що треба зберегти 131
- Увімкніть відеокамеру потім з єднайте відеокамеру з комп ютером за допомогою кабелю usb який додається 131
- Відтворення диска avchd на комп ютері 132
- Створення диска avchd 132
- Створення диска blu ray 133
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std який можна відтворювати на звичайних програвачах dvd 133
- Create dvd video format discs std у верхній частині вікна 134
- Захоплювання фотографій з відеофрагмента 134
- Клацніть 134
- Копіювання диска 134
- Редагування відеофрагментів 134
- Щоб створити диск виконайте інструкції на екрані 134
- Direct copy 135
- Збереження зображень на зовнішніх носіях 135
- Збереження зображень на зовнішніх носіях direct copy 135
- Збереження зображень на зовнішніх пристроях 135
- Збереження потрібних відеофрагментів і фотографій 136
- Підключення зовнішнього носія 136
- Після завершення операції торкніть на екрані відеокамери 136
- Торкніть copy на екрані відеокамери 136
- Вибір способу створення диска 137
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього носія 137
- Скасування підключення зовнішнього носія 137
- Створення диска за допомогою записувача або рекордера dvd 137
- Звичайний пристрій dvd програвач 138
- Можна створювати диски або відтворювати зображення зі створеного диска за допомогою спеціального записувача dvd dvdirect express продається окремо також ознайомтеся з посібниками з експлуатації які додаються до записувача dvd 138
- Пристрій для створення 138
- Створення диска за допомогою спеціального записувача dvd dvdirect express 138
- Тип диска 138
- Create same disc завершивши операцію торкніть exit end на екрані відеокамери 140
- Від єднайте кабель usb від відеокамери 140
- Вільне місце на диску 140
- То на рк дисплеї з являється екран вибору якості зображення на диску що буде створено виберіть потрібну якість зображення й торкніть 140
- Торкніть disc burn option на кроці 4 виберіть носій запису на якому містяться відеофрагменти які потрібно зберегт 140
- Торкніть yes на екрані відеокамери 140
- Торкніть відеофрагмент який потрібно записати на диск з явиться позначка 140
- Якщо обрані відеофрагменти високої чіткості 140
- Відтворення диска на записувачі dvd 141
- Відтворення диска на звичайних програвачах dvd 141
- Підключіть адаптер змінного підключіть адаптер змінного струму та шнур живлення до роз єму dc in відеокамери і до електричної розетки стор 14 141
- Створення диска з високою чіткістю зображення hd за допомогою записувача dvd тощо відмінного від dvdirect express 141
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера тощо 142
- Використання меню 145
- Налаштування меню 145
- Настроювання відеокамери 145
- Використання режиму my menu 146
- Використання option menu 147
- Категорія manual settings 148
- Категорія shooting set 148
- Списки меню 148
- Категорія edit 149
- Категорія photo settings 149
- Категорія playback 149
- Настроювання відеокамери 149
- Категорія others 150
- Категорія general set 151
- Категорія manage media 151
- Настроювання відеокамери 151
- Отримання докладної інформації з посібник із handycam 153
- Додаткова інформація 154
- Пошук та усунення несправностей 154
- Pmb не працює належним чином 155
- Відеокамера нагрівається 155
- Додаткова інформація 155
- Живлення несподівано вимикається 155
- Записування припиняється 155
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 155
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 155
- Не вдається встановити pmb 155
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 155
- Якщо на рк екрані або у видошукачу з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у цьому випадку звертаючись до них повідомте усі цифри коду помилки що починається з c або e 155
- C 13 c 32 156
- Використання та догляд 157
- Додаткова інформація 157
- Заходи безпеки 157
- Рк екран 157
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 157
- Догляд за об єктивом і його зберігання 158
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 158
- Зауваження щодо утилізації або передачі відеокамери 158
- Поводження з корпусом 158
- Чищення рк екрана 158
- Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керування 159
- Зауваження щодо утилізації або передачі картки пам яті 159
- Попередження 159
- Система 159
- Технічні характеристики 159
- Вхідні вихідні роз єми 160
- Загальні характеристики 160
- Рк екран 160
- Hdr cx550e cx550ve 161
- Hdr xr550e xr550ve 161
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 161
- Акумуляторний блок np fv50 161
- Додаткова інформація 161
- Очікувана тривалість заряджання та роботи акумуляторного блока який додається у хвилинах 161
- Якість зображень hd std 161
- Внутрішня пам ять 162
- Внутрішній жорсткий диск 162
- Зображення високої чіткості hd у годинах та хвилинах 162
- Зображення стандартної чіткості std у годинах та 162
- Зображення стандартної чіткості std у годинах та хвилинах 162
- Зразок очікуваної тривалості записування відео на картку пам яті у хвилинах 162
- Можна змінити формат записування звуку за допомогою audio mode стор 62 162
- Очікуваний час запису відеофрагментів на внутрішніх носіях для запису 162
- Додаткова інформація 163
- Про торговельні марки 163
- Екранні індикатори 165
- Знизу 165
- Стисла довідка 165
- У центрі 165
- Угорі ліворуч 165
- Угорі праворуч 165
- Hdr cx550e cx550ve 166
- Hdr xr550e xr550ve 166
- Компоненти відеокамери та елементи керування 166
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 166
- Hdr cx550e cx550ve 167
- Hdr xr550e xr550ve 167
- Hdr cx550e cx550ve 168
- Hdr xr550e xr550ve 168
- Індекс 169
- Списки меню наведені на стор 62 66 169
- Стисла довідка 169
Похожие устройства
- Sony KLV-32 NX400S Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-H55 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST5000 Black Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 F3.5-4.5 DX Fisheye C/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X 107 F3.5-4.5 DX Fisheye N/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 F2.8 D Macro C/AF Инструкция по эксплуатации
- Tokina AT-X M100 F2.8 D Macro N/AF-D Инструкция по эксплуатации
- Samsung SP-M220 Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S Nikkor 50mm f/1.4G Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF Nikkor 50mm f/1.8D Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S Zoom-Nikkor 70-300mm f/4.5-5.6G ED VR Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 G20 Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX Nikkor 35mm f/1.8G Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-375 (2 системы) Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Radius 360 R Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Red Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX5 Silver Инструкция по эксплуатации