Miele G 1202 SCi [10/68] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele G 1202 SCi [10/68] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1276009/page10/bga.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Посудомоечная машина о 1202 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 5 5
- Îïèñàíèå óñòðîéñòâà 5 5
- Внешний вид прибора 5
- Описание устройства 5
- Míele 6
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Дисплей индикации времени 6
- Индикатор опций 6
- Индикатором 6
- Индикация выполнения програм 6
- Кнопка опций 6
- Кнопка отсрочки старта с 6
- Кнопка старт стоп с индикатором 6
- Кнопка ф вкл выкл кнопка выбора программ 6
- Контрольные индикаторы 6
- Описание устройства 6
- Панель управления 6
- Список программ 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Если у вас есть дети 7
- Надлежащее использование 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Техника безопасности 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Надлежащее использование 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Установка 10
- При утилизации посудомоеч ной машины 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî ïðèáîðà 12 12
- Óòèëèçàöèÿ óïàêîâêè 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация упаковки 12
- Ýêîíîìíîå ìûòüå ïîñóäû 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Экономное мытье посуды 13
- Áëîêèðîâêà äâåðöû 14 14
- Çàêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Îòêðûâàíèå äâåðöû 14 14
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 14 14
- Закрывание дверцы 14
- Первый ввод в эксплуатацию 14
- Óñòðîéñòâî ñìÿã åíèÿ âîäû 15 15
- Первый ввод в эксплуатацию 15
- Устройство смягчения воды 15
- Ïðîãðàììèðîâàíèå óñòðîéñòâà ñìÿã åíèÿ âîäû 16 16
- Первый ввод в эксплуатацию 16
- Èíäèêàöèÿ æåñòêîñòè âîäû 17 17
- Выключите посудомоечную маши 17
- Держите нажатой кнопку 17
- Индикатор до старта кратко мигнет 2 раза с интервалом 17
- Индикация жесткости воды 17
- Ки старта 17
- Нажмите два раза кнопку отсроч 17
- Ну кнопкой ф 17
- О том какое значение жесткости воды установлено вы узнаете по ми гающим символам на дисплее инди кации времени последовательность цифр после р укажет на установленное значение жесткости см таблицу 17
- Первый ввод в эксплуатацию 17
- Старт стоп и одновременно включите посудомоечную машину кнопкой ф при этом держите нажатой кнопку старт стоп не менее четырех се кунд пока не загорится индикатор старт стоп 17
- Äëÿ ïåðâîãî ââîäà â ýêñïëóàòàöèþ âàì íóæíî 18 18
- Çàïîëíåíèå êîíòåéíåðà ðåãåíåðàöèîííîé ñîëüþ 18 18
- Для первого ввода в эксплуатацию вам нужно 18
- Заполнение контейнера регенерационной солью 18
- Первый ввод в эксплуатацию 18
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà ñîëè 19 19
- Индикатор недостатка соли 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Çàïðàâêà êîíòåéíåðà îïîëàñêèâàòåëåì 20 20
- Îïîëàñêèâàòåëü 20 20
- Заправка контейнера ополаскивателем 20
- Ополаскиватель 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- Èíäèêàòîð íåäîñòàòêà îïîëàñêèâàòåëÿ 21 21
- Индикатор недостатка ополаскивателя 21
- Первый ввод в эксплуатацию 21
- Óñòàíîâêà äîçèðîâàíèÿ îïîëàñêèâàòåëÿ 22 22
- Первый ввод в эксплуатацию 22
- Установка дозирования ополаскивателя 22
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû è ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ 23 23
- На что следует обратить вни мание 23
- Размещение посуды и столовых приборов 23
- Ïðåäìåòû íå ïîäõîäÿùèå äëÿ ìûòüÿ â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå 24 24
- Предметы не подходящие для мытья в посудомоечной машине 24
- Размещение посуды и столовых приборов 24
- Âåðõíèé êîðîá 25 25
- Ïîäñòàâêà äëÿ àøåê 25 25
- Верхний короб 25
- Размещение посуды и столовых приборов 25
- Ïåðåñòàíîâêà âåðõíåãî êîðîáà 26 26
- Размещение посуды и столовых приборов 26
- Íèæíèé êîðîá 27 27
- Îòêèäíûå íàïðàâëÿþùèå 27 27
- Нижнии короб 27
- Размещение посуды и столовых приборов 27
- Äåðæàòåëü äëÿ áóòûëîê â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 28 28
- Ñúåìíàÿ âñòàâêà ñ íàïðàâëÿþùèìè 28 28
- Размещение посуды и столовых приборов 28
- Âûäâèæíîé ïîääîí äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè 29 29
- Ñòîëîâûå ïðèáîðû 29 29
- Размещение посуды и столовых приборов 29
- Столовые приборы 29
- Ìîþùåå ñðåäñòâî 30 30
- Ýêñïëóàòàöèÿ 30 30
- Моющее средство 30
- Эксплуатация 30
- Çàãðóçêà ìîþùåãî ñðåäñòâà 31 31
- Загрузка моющего средства 31
- Эксплуатация 31
- Âêëþ åíèå 32 32
- Âûáîð ïðîãðàììû 32 32
- Çàïóñê ïðîãðàììû 32 32
- Включение 32
- Выбор программы 32
- Запуск программы 32
- Эксплуатация 32
- Âûêëþ åíèå 33 33
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû 33 33
- Èíäèêàòîð âðåìåíè 33 33
- Èíäèêàòîð âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 33 33
- Выключение 33
- Завершение программы 33
- Индикатор времени 33
- Индикатор выполнения программы 33
- Эксплуатация 33
- Çàìåíà ïðîãðàììû 34 34
- Èçâëå åíèå ïîñóäû 34 34
- Îñòàíîâêà âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 34 34
- Замена программы 34
- Извлечение посуды 34
- Остановка выполнения программы 34
- Эксплуатация 34
- Tabs êîìáèíèðîâàííûå ìîþùèå ñðåäñòâà 35 35
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 35 35
- Îïöèè 35 35
- Òóðáî 35 35
- Дополнительные функции 35
- Опции 35
- Îòñðî êà ñòàðòà 36 36
- Дополнительные функции 36
- Отсрочка старта 36
- Дополнительные функции 37
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 38 38
- Дополнительные функции 38
- Заводская настройка 38
- Íàñòðîéêà ïðîãðàììû àâòîìàòè åñêàÿ 39 39
- Дополнительные функции 39
- Настройка программы автоматическая 39
- Èñòêà äâåðöû è äâåðíîãî óïëîòíèòåëÿ 40 40
- Èñòêà è óõîä 40 40
- Èñòêà ìîå íîé êàìåðû 40 40
- Èñòêà ôðîíòàëüíûõ ïîâåðõíîñòåé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 40 40
- Чистка дверцы и дверного уплотнителя 40
- Чистка и уход 40
- Чистка моечной камеры 40
- Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины 40
- Èñòêà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 41 41
- Чистка и уход 41
- Чистка панели управления 41
- Èñòêà ñåòîê ôèëüòðà â ìîå íîé êàìåðå 42 42
- Чистка и уход 42
- Чистка сеток фильтра в моечной камере 42
- Чистка и уход 43
- Î èñòêà ðàñïûëèòåëüíûõ êîðîìûñåë 44 44
- Очистка распылительных коромысел 44
- Чистка и уход 44
- Ïîìîùü ïðè íåèñïðàâíîñòÿõ 45 45
- Òåõíè åñêèå íåïîëàäêè 45 45
- Помощь при неисправностях 45
- Технические неполадки 45
- Помощь при неисправностях 46
- Íåïîëàäêà â ñèñòåìå çàëèâà ñëèâà âîäû 47 47
- Неполадка в системе залива слива воды 47
- Помощь при неисправностях 47
- Îáùèå ïðîáëåìû ñâÿçàííûå ñ ðàáîòîé ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû 48 48
- Общие проблемы связанные с работой посудомоечной машины 48
- Помощь при неисправностях 48
- Çâóêè ïðè ðàáîòå ïðèáîðà 49 49
- Звуки при работе прибора 49
- Помощь при неисправностях 49
- Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ìîéêè 50 50
- Неудовлетворительный результат мойки 50
- Помощь при неисправностях 50
- Помощь при неисправностях 51
- Помощь при неисправностях 52
- Èñòêà ôèëüòðà â çàëèâíîì øëàíãå 53 53
- Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 53 53
- Устранение неисправностей 53
- Чистка фильтра в заливном шланге 53
- Èñòêà ñëèâíîãî íàñîñà è îáðàòíîãî êëàïàíà 54 54
- Устранение неисправностей 54
- Чистка сливного насоса и обратного клапана 54
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì update 55 55
- Ðåìîíòíûå ðàáîòû 55 55
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 55 55
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 55 55
- Сервисная служба 55
- Îáçîð ïðîãðàìì 56 56
- Обзор программ 56
- Программа область применения 56
- Выполнение программы потребление длительность 57
- Обзор программ 57
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 58 58
- Для лучшего использования посудомоечной машины 58
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 58
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 59 59
- Электроподключение 59
- Ïîäà à âîäû 60 60
- Ïîäêëþ åíèå ê ñèñòåìå âîäîñíàáæåíèÿ 60 60
- Подача воды 60
- Подключение к системе водоснабжения 60
- Ñëèâ âîäû 61 61
- Подключение к системе водоснабжения 61
- Слив воды 61
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 62 62
- Технические характеристики 62
- 501 25 50 63
- E mail service miele ru internet www miele ru 63
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 63 63
- Внимание условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 63
- Гарантия качества товара 63
- Горячая линия 8 800 200 29 00 звонок бесплатный на всей территории рф 63
- Другие страны снг 63
- Киев московский пр т 9 корп 1 бц форум парк плаза тел 044 590 26 22 63
- Контактная информация о miele 63
- Москва зубарев пер 15 1 тел 495 745 89 80 факс 495 745 89 84 63
- Ооо миле 63
- Ооо миле снг 63
- Российская федерация 63
- Санкт петербург петроградская наб 18 а тел 812 332 08 00 факс 812 332 03 32 63
- Сервисные центры miele 63
- Тел 7 495 745 89 80 факс 7495 745 89 84 63
- Украина 63
- Факс 044 590 26 210 e mail service miele ua 63
- Гарантия качества товара 64
- Сведения о продаже 64
- Сведения об установке 64
- Míele 68
Похожие устройства
- Daewoo KOG-8A1R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1693 SR Инструкция по эксплуатации
- Jura ENA5 Brown Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 9170/01 Grey Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 9174/01 Red Инструкция по эксплуатации
- Novex NOR-205 1.5 кВт Инструкция по эксплуатации
- Novex NOR-206 2.0 кВт Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KQG-6C5R Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla 500 BR Инструкция по эксплуатации
- Bimatek H-3118 BSM Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOG-86AR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston CP98SEA Инструкция по эксплуатации
- Tefal Travel O City KO102140 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FG211510 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WT es 4677 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 3190 ST Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare FlexCare HX6902/02 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-4165 SA Инструкция по эксплуатации
- Krona Elsa 500 BR Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Установка Надлежащее использование Производите установку и под ключение посудомоечной маши ны в соответствии с монтажным планом Не допускается попадание раст ворителей в моющую камеру Существует опасность взрыва Избегайте вдыхания порошкооб Посудомоечная машина должна разных моющих средств Не гло быть установлена горизонтально тайте моющее средство Попадание для обеспечения безупречного функ моющего средства в дыхательные ционирования пути может вызвать раздражение в носу полости рта и гортани Для обеспечения устойчивости Незамедлительно обратитесь к вра следует устанавливать встраи чу если Вы вдохнули или проглотили ваемые и интегрируемые посудомо моющее средство ечные машины только под сплошную столешницу соединенную со сто Не оставляйте открытой дверцу ящими рядом шкафами посудомоечной машины без не обходимости Вы можете удариться Если Вы хотели бы об открытую дверцу переналадить отдельно стоящую посудомоечную машину в машину Не вставайте и не садитесь на встраиваемую под столешницу и открытую дверцу Машина мо удалить для этого цоколь то Вам не жет опрокинуться При этом возмож обходимо смонтировать цокольную но получение травм или повреж бленду для подстраивания дение посудомоечной машины Используйте для этого соответству Используйте только обычные ющий монтажный комплект имеющиеся в продаже моющие В ином случае существует опасность средства и ополаскиватели для бы получения травм выступающими ме товых посудомоечных машин но не таллическими деталями моющие средства для рук Не применяйте моющие сред ства промышленного назначе ния так как при этом могут быть по вреждены материалы а также су ществует опасность возникновения интенсивных химических реакций например с выделением гремучего газа Не задавайте моющее средство в том числе жидкое в контейнер для ополаскивателя Моющее сред ство может разрушить контейнер 10