Miele DA 3190 ST [13/40] Эксплуатация
![Miele DA 3190 ST [13/40] Эксплуатация](/views2/1276030/page13/bgd.png)
Содержание
- Míele 1
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 2
- Воздуховод 2
- Гарантия качества товара 2
- Монтаж 2
- Описание прибора 2
- Описание работы прибора 2
- Работа вытяжки с модулем управления dsm 400 2
- Размеры прибора 2
- Сервисная служба 2
- Содержание 2
- Технические данные 2
- Указания по безопасности и предупреждения 2
- Чистка и уход 2
- Эксплуатация 2
- Электроподключение 2
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 3
- Утилизация отслужившего прибора 3
- Утилизация транспортной упаковки 3
- Если у вас есть дети 4
- Надлежащее использование 4
- Техника безопасности 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Одновременная эксплуатация с устройством горения зависимым от комнатного воздуха 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащая эксплуатация 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Дополнительные принад лежности 9
- Надлежащее использование 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Описание прибора 11
- В режиме отвода возду ха 12
- В режиме циркуляции 12
- Невозвратным клапа ном 12
- Описание работы прибора 12
- С выносным вентиля тором 12
- Угольным фильтром 12
- Включение вентилятора 13
- Включение освещения 13
- Выбор уровня мощности 13
- Выключение вентилятора 13
- Эксплуатация 13
- Автоматическое отключение 14
- Автоматическое отключение ин тенсивного режима 14
- Выключение освещения 14
- Эксплуатация 14
- Корпус 15
- Общая информация 15
- Особые указания для приборов с корпусом из нержавеющей стали 15
- Чистка и уход 15
- Жироулавливающий фильтр 16
- Особые указания для фронталь ной панели dfb в исполнении алюминий 16
- Особые указания для чистки орга нов управления 16
- Чистка и уход 16
- Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной маши не 17
- Ручная очистка жироулавливающих фильтров 17
- Чистка и уход 17
- Красные метки 18
- Установка замена угольного фильтра 18
- Чистка и уход 18
- Замена лампочки 19
- Чистка и уход 19
- Размеры прибора 20
- Расстояние между варочной по верхностью и вытяжкой 20
- Сервисная служба 21
- 1 невозвратный клапан 23
- 1 переходной штуцер 23
- 1 промежуточный профиль 23
- 2 монтажных уголка 23
- 2 хомута шланга отвода воздуха 23
- Для монтажа откидной фрон тальной панели 23
- Монтаж 23
- Монтажный комплект dml 300 23
- Монтажный комплект для рабо 23
- Пластиковые заклепки 23
- Ты в режиме циркуляции 23
- Шурупов 3 5 х 16 мм 23
- Шурупов м4 х 12 мм 23
- Для точной установки прибора на заданное место сначала следует укоротить промежуточный про филь с обратной стороны до тре буемого размера т и смонтиро вать 25
- Монтаж 25
- Следующий меньший 25
- Установка в навесной шкаф 25
- Монтаж 26
- Монтаж 27
- Монтаж 28
- Красные метки 29
- Монтаж 29
- Невозвратным клапаном 29
- Подключение к системе отвода воздуха 29
- Монтаж 30
- Подключение к системе циркуляции 30
- Подключение к электросети 30
- Воздуховод 31
- Важно 32
- Воздуховод 32
- Заслонка для предотвращения образования конденсата 32
- Шумоподавитель 32
- Дополнительно для украины 33
- Электроподключение 33
- Использование изолированных управляющих контактов 34
- Подключение выключателя с оконным контактом 34
- Работа вытяжки с модулем управления dsm 400 34
- Монтаж 35
- Подключение кнопочного выключателя с подсветом 35
- Работа вытяжки с модулем управления обм 400 35
- Дополнительно приобретаемая принадлежность для работы в ре жиме циркуляции монтажный комплект duu 150 угольный фильтр miele dkf 13 1 сактивированным углем 36
- Мощность вентилятора 36
- Технические данные 36
- 800 200 29 00 37
- Внимание 37
- Гарантия качества товара 37
- Другие страны снг 37
- Контактная информация о miele 37
- Ооо миле снг 37
- Российская федерация 37
- Украина 37
- Гарантия качества товара 38
- Сведения о продаже 38
- Сведения об установке 38
- Míele 40
- Ая46 40
- Изготовлено на заводе 40
- Империал верке охг d 59759 арнсберг 1ермания imperial werke ohg d 59759 arnsberg 40
- Импортер 40
- Миле ци kr d 33325 гютерсло miele cie kg d 33325 guetersloh 40
- Производитель 40
Похожие устройства
- Philips Sonicare FlexCare HX6902/02 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-4165 SA Инструкция по эксплуатации
- Krona Elsa 500 BR Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOG-6CDBS Инструкция по эксплуатации
- Kenwood OWBM250011 (BM250) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-088 Red Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta900-2/G2/T2тд Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Silver Line SL-1545 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-090 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta СF7270D4 Инструкция по эксплуатации
- Novex MW Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta900-1/G2/T2тд Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4212 Parkett Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2302T INOX Инструкция по эксплуатации
- Mora MGN 52160 FW Инструкция по эксплуатации
- Mora MGN 52103 FW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-087 Blue Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-087 Red Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-083 Orange Инструкция по эксплуатации
- AOS E2441Black Инструкция по эксплуатации
Эксплуатация Функции вытяжки активируются при выдвигании и задвигании экрана вы тяжки Включение вентилятора Вытяните экран вытяжки Мотор начинает работу на уровне мощности II Для приготовления с временным сильным образованием испарений и запахов например при обжарива нии предусмотрен интенсивный ре жим работы вытяжки желтая кон трольная лампочка При этом вытащите экран вытяжки полностью для того чтобы достичь оптимального вытягивания запахов и избежать ненужных шумов Выключение вентилятора Загораются индикатор кнопки Вкл Выкл вентилятора и второй ин дикатор кнопок Задвиньте экран вытяжки При следующем выдвигании экрана вентилятор снова включится на уровне мощности II или Если вытяжка подсоединена че рез модуль управления Miele DSM 400 с выключателем имеющим оконный контакт то вентилятор не сможет включиться при закры том окне Индикатор будет ми гать Выбор уровня мощности Нажмите на кнопку Вкл Выкл вен тилятора Контрольные лампочки погаснут Включение освещения Вытяните экран вытяжки или о а Установите желаемый уровень мощности нажатием кнопок Нажмите кнопку местного освеще ния Индикаторы показывают выбранный уровень мощности При включении света загорается индиктор кнопки При обычном приготовлении пищи используются в зависимости от ин тенсивности испарений уровни мощ ности с I по III зеленые контроль ные лампочки 13