Kenwood TTM020BK (OW23011015) [5/74] Nederlands
![Kenwood TTM020BK (OW23011015) [5/74] Nederlands](/views2/1276733/page5/bg5.png)
Gebruik de sledehendel om de toast
op ieder gewenst ogenblik omhoog
te halen om te Peek & View™
zonder de toastfunctie te annuleren.
voordat u uw Kenwood-
apparaat gebruikt:
●
Lees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
●
Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
●
Verbrand voedsel kan vlam vatten,
dus:
●●
laat uw broodrooster nooit
onbewaakt achter;
●●
houd uw broodrooster uit de buurt
van alle voorwerpen die vlam kunnen
vatten (bijv. gordijnen);
●●
stel de instelknop roostertijd lager in
voor dun of droog brood;
●●
verwarm nooit voedsel met een
bovenlaagje of een vulling (bijv.
pizza): als dit in de broodrooster
drupt, kan het vlam vatten.
●●
Maak de kruimellade regelmatig
schoon: Kruimels kunnen rook
afgeven of verbranden.
●
Om elektrische schokken te
vermijden, mag u nooit:
●●
de broodrooster, het snoer of de
stekker niet nat laten worden; en
●●
uw hand of voorwerpen van netaal,
zoals een mes of folie in het rooster
steken.
●
Trek altijd de stekker uit het
stopcontact als het broodrooster niet
in gebruik is, voordat u het
broodrooster schoonmaakt en
voordat u vastgeklemd brood
probeert te verwijderen.
●
Bedek uw broodrooster nooit met
een bord of een ander voorwerp -
de broodrooster zou overhit kunnen
raken en vlam kunnen vatten.
●
L
aat het snoer nooit overhangen,
z
odat een kind erbij kan.
●
We raden u aan uw broodrooster
n
iet rechtstreeks onder de
k
eukenkastjes te gebruiken.
●
Verplaats het broodrooster niet terwijl
deze in bedrijf is.
●
Raak nooit hete oppervlakken aan;
dit geldt vooral voor de metalen
bovenkant.
●
Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk
of accessoire gebruiken.
●
Gebruik de broodrooster niet als hij
beschadigd is. Laat hem dan
nakijken of repareren, zie
“onderhoud en klantenservice”.
●
Dit apparaat is niet bedoeld voor
bediening door een externe timer of
een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
●
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
●
Op kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
●
Gebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
voordat u de stekker in het
stopcontact steekt
●
Zorg ervoor dat de
stroomvoorziening overeenkomt met
de gegevens op de onderzijde van
uw broodrooster.
Nederlands
5
V
ouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
Содержание
- Ttm020a series ttm060 series 1
- English 2
- Safety 2
- Hints on using your toaster 3
- To use the warming rack 3
- To use your toaster 3
- Warming rack safety 3
- Care and cleaning 4
- Hints for the warming rack 4
- Service customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw toaster 6
- Overzicht 6
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 6
- Aanwijzingen voor het opwarmrek 7
- Gebruik van het opwarmrekje 7
- Onderhoud en klantenservice 7
- Onderhoud en reiniging 7
- Veiligheid van het opwarmrek 7
- Français 9
- Sécurité 9
- Conseils d utilisation de votre grille pain 10
- Légende 10
- Utilisation de votre grille pain 10
- Conseils pour la grille chauffante 11
- Entretien et nettoyage 11
- Service après vente 11
- Sécurité de la grille chauffante 11
- Utilisation de la grille chauffante 11
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Legende 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung ihres toasters 14
- Reinigung und pflege 15
- Tipps zum wärmaufsatz 15
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 15
- Wärmaufsatz sicherheit 15
- Kundendienst und service 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Come usare il tostapane 18
- Legenda 18
- Suggerimenti sull uso del tostapane 18
- Come usare la griglia 19
- Consigli per l uso della griglia scaldavivande 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Precauzioni per la griglia scaldavivande 19
- Pulizia e cura dell apparecchio 19
- Português 21
- Precauções 21
- Legenda 22
- Para usar a sua torradeira 22
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 22
- Dicas para a grelha de aquecimento 23
- Manutenção e limpeza 23
- Segurança da grelha de aquecimento 23
- Utilização da grelha de aquecimento 23
- Assistência e cuidados do cliente 24
- Español 25
- Seguridad 25
- Consejos sobre el uso de la tostadora 26
- Para usar su tostadora 26
- Consejos para la rejilla de calentamiento 27
- Cuidado y limpieza 27
- Para usar la rejilla de calentamiento 27
- Seguridad para la rejilla de calentamiento 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Sikkerhed 29
- Nøgle 30
- Sikkerhed ved anvendelse af varmerist 30
- Sådan anvender du brødristeren 30
- Tips vedr anvendelse af brødristeren 30
- Ideer til anvendelse af varmeristen 31
- Pleje og rengøring 31
- Service og kundepleje 31
- Sådan anvender du bolleristeren 31
- Svenska 32
- Säkerheten 32
- Användning av värmningsgallret 33
- Komponenter 33
- Säkerhet för värmeställ 33
- Så här använder du brödrosten 33
- Tips för användningen av din brödrost 33
- Service och kundtjänst 34
- Skötsel och rengöring 34
- Tips för uppvärmningsstället 34
- Sikkerhetshensyn 35
- Sikkerhet ved bruk av varmerist 36
- Slik bruker du brødristeren 36
- Tips om bruk av brødristeren 36
- Bruke bolleoppsatsen brødvarmeren 37
- Service og kundetjeneste 37
- Stell og rengjøring 37
- Tips ved bruk av varmeristen 37
- Turvallisuus 38
- Leivänpaahtimen käyttäminen 39
- Lämmitystelineen turvallinen käyttö 39
- Osien nimet 39
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 39
- Huolto ja asiakaspalvelu 40
- Lämmitysritilän käyttö 40
- Lämmitystelineen käyttövinkkejä 40
- Perushuolto 40
- Güvenlik önlemleri 41
- Türkçe 41
- Ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler 42
- Ekmek kızartıcınızı kullanmak için 42
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 42
- Bakım ve temizlik 43
- Isıtma tablası güvenliği 43
- Isıtma tablası hakkında yararlı bilgiler 43
- Servis ve müşteri hizmetleri 43
- Sıcak tutma telinin kullanımı 43
- Bezpeïnost 45
- Ïesky 45
- Bezpečnost ohřívacího stojanu 46
- Obsluha vašeho opékače 46
- Popis opékaïe topinek kenwood 46
- Rady pro pou ití opékaïe topinek 46
- Postup pou ití oh ívací m í ky 47
- Rady pro používání ohřívacího stojanu 47
- Servis a údržba 47
- Údr ba a ïi têní 47
- Elsò a biztonság 48
- Magyar 48
- Szerviz és vevőszolgála 48
- A kenwood kenyérpirító részei 49
- A kenyérpirító használata 49
- A készülék tisztítása 50
- A melegítò rács használata 50
- A melegítőrács használatáravonatkozó tanácsok 50
- Melegítőrácsra vonatkozó biztonsági tanácsok 50
- Szerviz és vevőszolgálat 51
- Bezpieczeæstwo 52
- Polski 52
- Eksploatacja opiekacza 53
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 53
- Wskazówki odnoÿnie u ycia tostera 53
- Jak u ywaç rusztu do podgrzewania 54
- Pielëgnacja i czyszczenie 54
- Rady co do półki grzejnej 54
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące półki grzejnej 54
- Obsługa i ochrona konsumenta 55
- Меры безопасности 56
- Русский 56
- Познакомьтесь с тостером kenwood 57
- Пользование тостером 57
- Использование решетки для разогревания 58
- Полезные советы по использованию тостера 58
- Правила безопасности при обращении с поддоном для разогрева 58
- Обслуживание и забота о покупателях 59
- Рекомендации по пользованию поддоном для разогрева 59
- Уход и очистка 59
- Ekkgmij 60
- Kenwood 61
- Bezpečnosť 64
- Slovenčina 64
- Pokyny na používanie hriankovača 65
- Používanie hriankovača 65
- Význam symbolov 65
- Bezpečnosť ohrievacieho roštu 66
- Ošetrovanie a čistenie 66
- Pokyny na používanie ohrievacieho roštu 66
- Používanie ohrievacieho roštu 66
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 66
- Заходи безпеки 68
- Українська 68
- Покажчик 69
- Як користуватися тостером 69
- Корисні поради щодо використання нагрівальної підставки 70
- Корисні поради щодо використання тостера 70
- Нагрівальна підставка заходи безпеки 70
- Як користуватись нагрівальною підставкою 70
- Догляд та чищення 71
- Обслуговування та ремонт 71
- Bou w ë u w flö 72
- Fmu w ë meon 72
- Klo u u q b µw 72
- Klo u u ß ªb â l lbw 73
- Lh uõ 73
- S ªb â lbw ª e 73
- Uê u q b µw 73
- Ôß ªb â u q b µw 73
- ºö w 74
Похожие устройства
- Kenwood TTM020BL (OW23011009) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TTM020GR (OW23011013) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TTM020GY (OW23011011) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood TTM020RD (OW23011007) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLX50BK (OW22311015) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLX50BL (OW22311009) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLX50GR (OW22311013) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLX50GY (OW22311011) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLX50RD (OW22311007) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM790BK (OW22211010) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM790BL (OW22211004) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM790GR (OW22211008) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM790GY (OW22211006) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HM790RD (OW22211002) Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 SN678X51TR Инструкция по эксплуатации
- Jura 63801 Инструкция по эксплуатации
- Supra MCS-5201 Silver Инструкция по эксплуатации
- Kenwood OWKM357002 (KM357) Инструкция по эксплуатации
- Kenwood OWKM289002 (KM289) Инструкция по эксплуатации
- Saeco Incanto HD8912/09 Инструкция по эксплуатации