Hotpoint-Ariston HTM 1181.2 [4/12] Èíäèêàòîðíàß ëàìïà
![Hotpoint-Ariston HTM 1181.2 [4/12] Èíäèêàòîðíàß ëàìïà](/views2/1276831/page4/bg4.png)
CIS
4
Описание изделия
21
UA
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð çåëåíîãî öâåòà
ïîêàçûâàåò, ÷òî ýëåêòðîñõåìà ïðèáîðà
âêëþ÷åíà.
ÐÓÊÎßÒÊÀ ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ
òåìïåðàòóðû â õîëîäèäüíîì îòäåëåíèè.
Ðóêîÿòêà òåðìîðåãóëÿòîðà ïîâîðîòîì
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå óâåëè÷èâàåò õîëîä.
òåðìîðåãóëÿòîð âûêëþ÷åí
ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;
ìàêñèìàëüíîå îõëàæäåíèå.
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß
ËÀÌÏÀ
ÐÓÊÎßÒÊÀ
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
KZ
Сатандырулар мен
сыныстар
12. Егер тоазытышыызды енд пайдаланбауа
шешм абылдасаыз, оны латырар алында
утильдеуд ойластырыыз. Тоазытышыызда
ошауланан кбктег циклопентан газы бар,
бл жадайда утильдеуге жауапты жерглкт йыммен
хабарласуыыз ажет.
13. Аспапты айтара ске осуды (егер абайсызда
шп алса) 5-10 минуттан кейн жзеге асырыыз.
Бл нмд дрыс утильдеу. WEEE
(Еуропалы одаа жне тозан трмысты
техникаларды жинау жне утильдеу жйес
бар баса да Еуропа елдер не таралады.)
нмдег немесе дебиеттег бл таба нмн
оршаан ортаа алдытарды баылаусыз таралуы
салдарынан зиян келтруд болдырмау шн, сондай-а
материалдарды айта деу жне айтара пайдалану
процестерн отайландыру шн баса трмысты
алдытармен брге утильденбеу керек екенн блдред.
Ттынушы тозан жабдыьы арнайы абылдау
пункттерне ткзуне немесе, егер лтты
занамаларда рсат етлген болса, сондай жаа
нмд сатып алу жадайында компанияа айтаруына
болады
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Егер аспабаыз R600a
хладагентмен толтырылан болса (сервистк сертификатта
жне аспапты шндег табличкада крсетлед),
ескертемз бл – изобутан – жанатын табии газ.
Хладагенттк жиег абайсызда заымданса, кез келген
ашы оттан немесе потенциалды жану кздернен аула
болыыз, тоазытыш тран жайда мият желдетз.
Жай аумаы бйымдаы рбр 8 г R600a
хладагентне 1 м
3
болуы керек. Тоазытышыыздаы
хладагент клем тоазытышты шндег паспортты
деректер берлген табличкада крсетлген.
Аау белглер бар жне жндлгне кмн
келтрген тоазытышты ешашан оспаыз,
авторландырылан сервистк орталыа хабарласыыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны
шнде электр аспаптарын пайдаланбаыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! рылыны корпусында
немесе осымша конструкцияда орналастырылан
вентиляциялы тесктерд жаппаыз!
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Хладагент жиектерн
заымдануына жол бермез.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! ндруш сынаннан баса
ерту процесн жылдамдатыш ралдарды немесе
баса механикалы рылыларды пайдаланбаыз.
GB
! Бл нсаулыты сатаыз. Ол тоазытышты
сатып алан, берген немесе жаа птер-
ге кшкен жадайларда жабдыпен брге болуы
ажет, яни жаа иес оны жмыс стеу
жне оан ызмет крсету ережелермен таныса
алатын болуы керек.
! Нсаулыты мият оып шыыыз:
онда тоазытышты орнату мен пайдалану
аупсздг туралы маызды млметтер берлген.
1. Тоазытыш жайды шнде пайдалану шн
зрленген. андай жадай болса да, оны далада
пайдаланбаыз.
2. Тоазытыш й жадайында мздатылан жне
салындатылан таамдарды осы нсаулыа сйкес
мздату жне сатау шн пайдаланылуы
ажет. Балаларды тоазытышты лкендерд
арауынсыз пайдалануларына рсат етпез.
3. Тоазытышты салмаы ауыр, кшзге сенмд
болан жадайда ана озалтыыз.
4. Ылал олдармен тоазытышты стамаыз..
5. зартыштар мен ауыстырыштарды пайдаланбаыз!
Есте сатаыз, ауыстырыштар мен зартыштарды
пайдалану арылы тоазытышты осу потенциалды
жану ошаын тудырады. ндруш ауыстырыштар мен
зартыштарды, сондай-а имасы пайдаланылатын
уата сйкес келмейтн осылыс кабелн пайдалану
салдарынан пайда болан жанып кету шн
жауапкершлк жктемейд. Тоазытышты ор-
нату кезнде жел мен тоазытышты
электр аспаптарыны сипаттамаларыны
сйкестгн тексерп алу ажет. оректендру
шнуры заымданан жадайда оны арнайы
шнурмен немесе ндрушден немесе оны
клнен алынан арнайы жинапен ауыстыру
ажет. Кабельд тек блкт мамандар ана
ауыстыруы керек.
6. Тоазытышты шк салындатушы бет-
терн стамаыз, сресе егер олдарыыз су
болса. Мздатыштан жаа ана шы-
арылан мз кесектерн
аузы-ыза салмаыз – жерглкт ск алуыыз ммкн.
7. Кез келген жуу немесе ызмет крсету операцияларын
орындар алдында тоазытышты желден шыарыыз.
8. Егер тоазытыш есгнде лпы бар еск
тоазытышты ауыстыруа арналан болса, еск
тоазытышты латырар алдында
лыптайтын рылыны стен шы-арыыз немесе
шешп алыыз. Бл латырылан заттармен ой-
нап жрп, тоазытышты шне лыптанып
алуы ммкн балаларды сатандыру шн жасалады.
9. Стандартты емес жадайлар орын алан кезде
тоазытышты желден суырып, сервистк орталыа
хабарласыыз. Оны телефоны кеплдк жатында
(сервистк сертификатта) жазылан. Серви-
стк орталыа хабарласар алдында «Ааулар
жне оларды жою тслдер» блмн оып шыыыз.
10. Тоазытышты конструкциясын згертуге жне
ндруш кеплдкт жндеуге клеттк
бермеген адамдарды араласуына тыйым салады.
11. НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Тоазытышты
арты абырасынын (конденсаторды торшасын)
газ плитасын ске осу шн пайдаланылатын жмса
газ металл жешесне тигзуге тыйым салынады.
ІНДИКАТОРНА ЛАМПА
ндикатор зеленого кольору вказу,
.
-
- .
,
«SUPER»
( - ).
;
;
;
Панель керування
Опис виробу
ІНДИКАТОРНА
ЛАМПА
Содержание
- 32 7 0 1
- H tm 1181 1
- Htm 1181 1
- А қ аулар ж ә не оларды жою т ә с і лдер і 1
- Б ұ йымны ң сипаттамасы 1
- Безпека гарна зви чка 1
- Вентиляція 1
- Використання морозильного від ділення 1
- Використання холодильного відділення 1
- Включение и эксплуатация 5 1
- Включение изделия оптимальное использование холодильного отделения оптимальное использование морозильного отделения 1
- Загальний вигляд панель керування 1
- Загальні правила безпеки утилізація 1
- Зміст 1
- Класс энергетической эффективности а 1
- Климатический класс n st 1
- Комбинированный холодильник с морозильной камерой 1
- Комбінований холодильник з 1
- Корректированный уровень звуковой мощности дб а не более 1
- М ұздатқышы бар біріккен тоңазытқыш 1
- Мазм ұ н 1
- Морозильною камерою 1
- Мощность замораживания кг 24 ч 2 1
- Не розташовуйте поблизу джерел тепла вирівнювання підключення до електромережі 1
- Неисправности и методы их устранения 8 1
- Несправності та методи їх усунення 1
- Обслуговування та догляд 1
- Общие правила безопасности утилизация и охрана окружающей среды 1
- Общий вид панель управления 1
- Общий объем брутто мк л 76 1
- Общий объем брутто хк л 255 1
- Опис виробу 4 1
- Описание изделия 3 4 1
- Орна ту 1
- Отключение электропитания чистка изделия разморозка изделия замена лампы освещения 1
- Пайдалану ж ө н і н дег і н ұ с қ аулы қ 1
- Посібник з експлуатації 1
- Предосторожности и рекомендации 7 1
- Расположение и подсоединение 1
- Рекомендації щодо економії електроенергії 1
- Розморожування розморожування холодильного відділення розморожування морозильного відділення обслуговування та догляд заміна лампи освітлення 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- С не выше 1
- Са қ тандырулар мен ұ сыныстар 1
- Содержание 1
- Средняя температура хранения свежих продуктов в хк 1
- Температура хранения замороженных продуктов в мк 1
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 1
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету ж ә не к ү т і м жасау 20 1
- Техническое обслуживание 9 1
- Техническое обслуживание и уход 6 1
- Технічне обслуговування 1
- Укра їнська 1
- Установка 2 1
- Установка та включення 1
- Қ аза қ ша 1
- Қ осу ж ә не пайдалану 1
- 220 240в 2
- В нем содержатся важные сведения по ус тановке и безопасной эксплуатации вашего холодильника 2
- Вентиляция компрессор и конденсатор холодильника в 2
- Внимательно прочитайте руководство 2
- Выравнивание для хорошей работы холодильника важно 2
- Должно быть в комплекте с холодильником в случае продажи передачи оборудования или при переезде на новую квартиру чтобы новый владелец оборудования мог ознако миться с правилами его функционирования и обслуживания 2
- За ущерб здоровью и собственности если он вызван несоблюдением указанных норм уста новки 2
- Заземляющий контакт электрической ро 2
- Зетки непосредственно электрически соединен с заземляющим проводом питающего кабеля электрической сети соединительный провод должен быть рассчитан на ток не менее 10a 2
- Напряжение сети соответствует данным 2
- Не располагайте вблизи источников тепла не следует устанавливать холодильник так 2
- Обеспечения надежной и эффективной ра боты холодильника 2
- Образом чтобы вы всегда имели доступ к розет ке холодильник подключенный с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности изложенных в данном ру ководстве является потенциально опасным холодильник непосредственно подключаемый к двухпроводной электросети эксплуатируют с устройством защитного отключения узо име ющим следующие значения параметров диапа зон номинальных напряжений от 220 до 240в 50 гц порог срабатывания не более 30 ма но минальное время срабатывания 0 1 с 2
- От поражения электрическим током класса 1 и подключается к электрической сети при помо щи двухполюсной розетки с заземляющим кон тактом 2
- Перед подключением к электросети убеди 2
- Подключение к электросети холодильник выполнен по степени защиты 2
- Подходит к розетке розетку следует заменить на соответствующую вилке питающего шнура работы должен выполнять квалифицирован ный электрик 2
- Правильная установка необходима для 2
- При установке обеспечьте минимальные зазо 2
- Производитель не несет ответственности 2
- Процессе работы нагреваются поэтому необ ходимо обеспечить достаточную вентиляцию холодильник должен быть установлен в хоро шо проветриваемом помещении с нормальной влажностью запрещено устанавливать холо дильники в помещениях с повышенной влаж ностью например в ванных комнатах подва лах 2
- Расположение и подсоединение 2
- Розетка и вилка одного типа если вилка не 2
- Ры 3 5 см по сторонам прибора и 10 см сверху для свободной циркуляции воздуха не перекры вайте движение воздуха сзади прибора 2
- Сохраните данное руководство оно 2
- Тесь что 2
- Техникалы қ қыз мет к өрсету 2
- Указанным в табличке которая находится на правой стороне холодильного отделения со стороны двери 2
- Установка 2
- Холодильник должен быть установлен таким 2
- Чтобы он находился на ровной поверхности после установки холодильника на место отре гулируйте его положение путем вращения регу лировочных опор в его передней части наклон холодильника назад не должен превышать 2
- Чтобы он находился под воздействием прямых солнечных лучей или рядом с источниками теп ла кухонными плитами духовками каминами 2
- Ақаулар және оларды жою тәсілдері 3
- Детал і які можу ть в ідрізня тис я з а к і ль кі стю та аб о з а р оз таш у ва нням 3
- Загальний вигляд 3
- Опис виробу 3
- Описание изделия 3
- Èíäèêàòîðíàß ëàìïà 4
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 4
- Ðóêîßòêà òåðìîðåãóëßòîðà 4
- Опис виробу 4
- Описание изделия 4
- Панель керування 4
- Са қ тандырулар мен ұ сыныстар 4
- Более быстрому и надежному 5
- Более длительный срок 5
- В случае сбоев в электропитании 5
- Включение и эксплуатация 5
- Включение изделия 5
- Внимание после установки подождите примерно 5
- Во избежание образо вания излишнего инея 5
- Вопреки общеизвестному мнению помните 5
- Для правильного хранения и легкости 5
- Если прибор имеет защитное покрытие из 5
- Если температура окружающей среды в 5
- Задней и боковыми стенками помните что 5
- Замораживанию рекомендуем вести записи 5
- Замораживания 5
- Замораживания следует тщательно упаковать 5
- Замороженных продуктов предпочтительно 5
- Или случайного размораживания когда 5
- Используйте для приготовления блюд с 5
- К электрической сети убедитесь что индика торная лампочка на панели управления заго релась установите ручку терморегулятора на панели управления и регулятора в холодиль ном отделении в среднее положение через не сколько часов вы можете поместить продукты в холодильное и морозильное отделения 5
- Когда замораживаете свежие продукты 5
- Между компрессором и задней стенкой ниши а также другие распорки и клеящие ленты удер живающие подвижные части прибора от смеще ния 5
- Морозильник охладите их в холодильнике 5
- Морозильного отделения во время 5
- Морозильного отделения не соприкасались с 5
- На длительное время полные стеклянные ем кости с замерзающими жидкостями особен но если в них находятся плотно закупоренные шипучие или газированные напитки жидкость кристаллизуясь может разрушить емкость 5
- Не допускайте чтобы они касались ранее 5
- Не помещайте в морозильное отделение 5
- Не ставьте в холодильник жидкости в емкос 5
- Небольшими порциями это способствует 5
- Нике необходимо вымыть внутренние поверх ности холодильного и морозильного отделений раствором пищевой соды 5
- Ния автоматически регулируется в соответс твии с позицией установленной ручкой термо регулятора мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в среднее положение 5
- Ными полками высота которых может регулиро ваться благодаря специальным направляющим это позволяет размещать крупные упаковки и высокие бутылки 5
- Оптимальное использование морозильного отделения 5
- Оптимальное использование холодильного отделения 5
- Открывайте дверцу морозильного отделения 5
- Перед началом эксплуатации в холодиль 5
- Перед тем как поместить про дукты в 5
- Полимерной пленки аккуратно удалите его соблюдая меры предосторожности чтобы не повредить лакокрасочное или полимерное по крытие деталей 5
- После того как вы подключили холодильник 5
- Последующего размораживания размещайте 5
- Продукты в морозильном отделении 5
- Продукты предназначенные для 5
- С то температура необходимая для хранения продуктов не будет достигнута что сократит время хранения продуктов 5
- С указанием даты замораживания 5
- С целью обеспечения наилучших условий 5
- Сохранность продуктов зависит от скорости 5
- Старайтесь не открывать дверь 5
- Температура внутри холодильного отделе 5
- Температуру в морозильном отделении на 5
- Тепловой обработкой 5
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету ж әне к үті м жасау 5
- Течение продолжительного времени не превы шает 1 5
- Три часа перед тем как подключить холо дильник к электросети чтобы быть уверен ными что хладагент после транспортиров ки распределился должным образом это необходимо для правильной работы холо дильника 5
- Тях без крышки во избежание повышения влаж ности это ведет к повышению температуры в холодильной камере 5
- Удалите транспортные распорки 5
- Холодильное отделение оборудовано удоб 5
- Холодильный прибор выключен не 5
- Хранения продуктов следуйте рекомендациям при неправильном хранении даже самые све жие продукты быстро испортятся 5
- Частично размороженные продукты 5
- Что приготовленные продукты можно хранить меньшее время чем свежие 5
- Чтобы продукты размещенные внутри 5
- Это поможет сохранить низкую 5
- Автоматически талая вода по каналам стекает в ванночку над компрессором где испаряется 6
- Б ұ йымды қ осу 6
- Вилку из розетки лампы внутреннего 6
- Все съемные части можно мыть раствором 6
- Гарантийным ремонтом 6
- Гигиеничных материалов для сохранения этих характеристик всегда храните сильно пахну щие продукты в плотно закрывающихся контей нерах чтобы избежать образования запахов которые потом будет сложно удалить внутрен ние и внешние поверхности холодильника мой те губкой или мягкой тканью смоченной в рас творе пищевой соды в теплой воде сода также является хорошим дезинфектором при отсутс твии пищевой соды используйте нейтральное моющее средство 6
- Если вы не собираетесь использовать 6
- Замена лампы освещения не является 6
- Майонез растительное масло или животный жир и т п на уплотнитель или пластмассу камеры холодильного прибора немедленно удалите загрязнение нейтральным моющим средством 6
- Мойке и обслуживанию отсоедините холо дильник от электросети 6
- Моро зильного отделения нарастает иней 6
- Морозить морозильное отделение поставьте ручку терморегулятора в положение 0 и от ключите холодильник от электросети на время размораживания заверните замороженные про дукты в несколько слоев газеты и поместите их по возможности в холодное место оставьте дверь открытой для того чтобы иней растаял быстрее удалите талую воду губкой или впиты вающей тканью 6
- Мыла или моющего средства в воде также их можно мыть в посудомоечной машине помните что все съемные части необходимо тщательно высушить перед тем как поставить их обратно в холодильник 6
- Никогда не используйте органические 6
- Обслуживание и уход ваш холодильник изготовлен из непахнущих 6
- Освещения находятся в корпусе плафона освещения выверните лампу и замените ее аналогичной мощностью не более 15 вт 6
- Отключите холодильник от сети вынув 6
- Перед выполнением любых операций по 6
- Пов торным включением 6
- При попадании маслосодержащих продуктов 6
- При толщине инея более 5 мм следует раз 6
- Пыль может скапливаться на конденсаторе 6
- Размораживание морозильного отделения со временем на внутренних стенках 6
- Размораживание холодильного отделения холодильное отделение размораживается 6
- Разморозьте его вымойте внутри высушите и оставьте двери приоткрытыми чтобы избежать образования неприятного запаха и плесени 6
- Растворители абразивные хлор и аммиак содержащие вещества 6
- Терморегулятора и компрессора являются нормальными звуками возникающими при работе электрооборудования прибора 6
- Техническое обслуживание и уход 6
- Тщательно высушите отделение перед 6
- Характерные звуки включения 6
- Холодильник продолжительное время 6
- Холодильника и препятствовать его нормальной работе осторожно пропылесосьте заднюю стенку холодильника используя подходящие насадки 6
- Қ осу ж ә не пайдалану 6
- Б ұ йымны ң с ипаттамасы 7
- Бас қа ру панел і 7
- Предосторожности и рекомендации 7
- H tm 1181 8
- Б ұ йымны ң с ипаттамасы 8
- Жалпы к ө р і н ісі 8
- Неисправности и методы их устранения 8
- Доверьте сервисное обслуживание профессионалам 9
- Орнату 9
- Техническое обслуживание техн і чне обслуговування 9
- Формула сервиса 9
- Обслуговування та догляд безпека гарна звичка 10
- Рекомендац ії щодо економ ії електроенергії несправності та методи їх усунення 11
- Установка та включення 11
- Використання морозильного відділення 12
- Використання холодильного відділення 12
- Продукти розташування в холодильнику 12
Похожие устройства
- Pozis MV2441 Beige Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV2441 Graphite Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV2441 Silver Инструкция по эксплуатации
- Saeco HD8858/01 Инструкция по эксплуатации
- Saeco HD8975/01 Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford спрей для придания блеска, 200 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford сухой шампунь, 150 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford мусс для придания объёма, 200 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford термозащитный спрей,200 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford лак для волос, невидимая фиксация, 200 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford спрей для выпрямления и защиты, 200 мл Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford лак для волос, сверхсильная фиксация, 250 мл Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 BF634LGS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 BF634LGW1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 BFL634GB1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 HB633GBS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 HB633GNS1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ700 HB634GHS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HBG633BB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HBG633NB1 Инструкция по эксплуатации