Electrolux ESF4660ROW [5/72] Установка
![Electrolux ESF4660ROW [5/72] Установка](/views2/1277600/page5/bg5.png)
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
0°C.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
• Только для Великобритании и
Ирландии. Прибор оснащен вилкой,
рассчитанной на ток 13 А. При
замене предохранителя в вилке
электропитания следует
использовать предохранитель: 13
amp ASTA (BS 1362).
2.3 Подключение к
водопроводу
• Следите за тем, чтобы не
повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к
новым или давно не
использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет
чистой.
• Перед первым использованием
прибора убедитесь в отсутствии
протечек.
• Наливной шланг оснащен
предохранительным клапаном и
оболочкой с внутренним сетевым
кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден,
немедленно выньте вилку сетевого
шнура из розетки. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр
для замены наливного шланга.
2.4 Эксплуатация
• Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу.
• Моющие средства для
посудомоечных машин
представляют опасность. Следуйте
правилам по безопасному
обращению, приведенным на
упаковке моющего средства.
РУССКИЙ 5
Содержание
- Esf4660row 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Общие правила техники безопасности 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Подключение к водопроводу 5
- Подключение к электросети 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Эксплуатация 5
- Описание изделия 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Индикаторы 7
- Панель управления 7
- Программы 8
- Информация для тестирующих организаций 9
- Показатели потребления 9
- Вызов режима выбора программы 10
- Параметры 10
- Режим выбора программы и пользовательский режим 10
- Смягчитель для воды 10
- Дозатор ополаскивателя 11
- Использование ополаскивателя с таблетированным моющим средством 11
- Установка смягчителя для воды 11
- Myfavourite 12
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 12
- Выключение дозатора ополаскивателя 12
- Звуковая сигнализация 12
- Как выбрать программу myfavourite 12
- Сохранение программы myfavourite 12
- Multitab 13
- Timemanager 13
- Включение multitab 13
- Включение timemanager 13
- Перед первым использованием 13
- Режимы 13
- Емкость для соли 14
- Заполнение дозатора ополаскивателя 14
- Наполнение емкости для соли 14
- Ежедневное использование 15
- Использование моющего средства 15
- Запуск программы 16
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 16
- Настройка и запуск программы 16
- Открывание дверцы во время работы прибора 16
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 16
- Функция auto off 16
- Завершение программы 17
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 17
- Общие положения 17
- Отмена программы 17
- Полезные советы 17
- Загрузка корзин 18
- Перед запуском программы 18
- Разгрузка корзин 18
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 18
- Очистка фильтров 19
- Уход и очистка 19
- Очистка наружных поверхностей 20
- Поиск и устранение неисправностей 20
- Чистка внутренних частей 20
- Чистка разбрызгивателей 20
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 23
- Технические данные 25
- Охрана окружающей среды 26
- Myslíme na vás 27
- Starostlivosť a služby zákazníkom 27
- Bezpečnostné informácie 28
- Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb 28
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 28
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu 29
- Bezpečnostné pokyny 29
- Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené aby ste na ne nespadli 29
- Inštalácia 29
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru 29
- Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe 29
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky 29
- Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej dodanej súpravy hadíc staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť 29
- Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča ak sú k dispozícii nesmú byť zakryté kobercom 29
- Zapojenie do elektrickej siete 29
- Likvidácia 30
- Používanie 30
- Pripojenie na vodovodné potrubie 30
- Servis 30
- Popis spotrebiča 31
- Ovládací panel 32
- Ukazovatele 32
- Programy 33
- Informácie pre skúšobne 34
- Nastavenia 34
- Nastavenie režimu výberu programu 34
- Režim výberu programu a používateľský režim 34
- Spotreba 34
- Zmäkčovač vody 34
- Dávkovač leštidla 35
- Nastavenie úrovne zmäkčovača vody 35
- Použitie leštidla a kombinovaných umývacích tabliet 35
- Myfavourite 36
- Nastavenie programu myfavourite 36
- Uloženie programu myfavourite 36
- Vypnutie prívodu leštidla 36
- Zapnutie zvukového signálu po skončení programu 36
- Zvukové signály 36
- Ako zapnúť multitab 37
- Multitab 37
- Pred prvým použitím 37
- Timemanager 37
- Voliteľné funkcie 37
- Zapnutie timemanager 37
- Zásobník na soľ 37
- Každodenné používanie 38
- Naplnenie dávkovača leštidla 38
- Plnenie zásobníka na soľ 38
- Funkcia auto off 39
- Nastavenie a spustenie programu 39
- Používanie umývacieho prostriedku 39
- Spustenie programu 39
- Spustenie programu s posunutým štartom 39
- Koniec programu 40
- Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča 40
- Používanie soli leštidla a umývacieho prostriedku 40
- Tipy a rady 40
- Všeobecne 40
- Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania 40
- Zrušenie programu 40
- Pred spustením programu 41
- Vkladanie riadu do košov 41
- Vyprázdnenie košov 41
- Čo robiť ak chcete prestať používať kombinované umývacie tablety 41
- Ošetrovanie a čistenie 42
- Čistenie filtrov 42
- Riešenie problémov 43
- Vonkajšie čistenie 43
- Čistenie sprchovacích ramien 43
- Čistenie vnútra 43
- Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé 45
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické informácie 47
- Зміст 48
- Ми думаємо про вас 48
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 48
- Інформація з техніки безпеки 49
- Безпека дітей і вразливих осіб 49
- Загальні правила безпеки 49
- Інструкції з техніки безпеки 50
- Дотримуйтеся максимального значення кількості комплектів посуду 9 50
- Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу за наявності 50
- Не використовуйте водяні розпилювачі або пару щоб почистити прилад 50
- Ножі та інші гострі прибори потрібно класти до кошика для столових приборів гострим кінцем донизу або горизонтально 50
- Перед початком ремонту прилад треба від єднати від електромережі знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки 50
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається повторно використовувати набір старих шлангів не можна 50
- Підключення до електромережі 50
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник або його авторизований сервісний центр чи інша кваліфікована особа має замінити його робити це самостійно небезпечно 50
- Установка 50
- Щоб не перечепитися через дверцята приладу не залишайте їх відкритими без нагляду 50
- Користування 51
- Підключення до водопроводу 51
- Сервіс 51
- Утилізація 51
- Опис виробу 52
- Індикатори 53
- Панель керування 53
- Програми 54
- Інформація для дослідницьких установ 55
- Показники споживання 55
- Налаштування 56
- Налаштування режиму вибору програми 56
- Пом якшувач води 56
- Режим вибору програм і режим користувача 56
- Використання ополіскувача з багатофункціональним таблетованим миючим засобом 57
- Дезактивація дозатора ополіскувача 57
- Дозатор ополіскувача 57
- Налаштування рівня пом якшувача води 57
- Multitab 58
- Myfavourite 58
- Активація звукового сигналу після завершення програми 58
- Збереження програми myfavourite 58
- Звукові сигнали 58
- Установлення програми myfavourite 58
- Функції 58
- Timemanager 59
- Активація multitab 59
- Активація timemanager 59
- Заповнення контейнера для солі 59
- Контейнер для солі 59
- Перед першим використанням 59
- Заповнення дозатора ополіскувача 60
- Встановлення і запуск програми 61
- Запуск програми 61
- Користування миючим засобом 61
- Функція auto off 61
- Щоденне користування 61
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 62
- Завершення програми 62
- Загальна інформація 62
- Запуск програми з відкладеним запуском 62
- Поради і рекомендації 62
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 62
- Скасування програми 62
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 63
- Завантаження посуду в кошики 63
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 63
- Витягання посуду з кошиків 64
- Догляд і чищення 64
- Перед запуском програми 64
- Чищення фільтрів 64
- Чищення зовнішніх поверхонь 65
- Чищення розпилювачів 65
- Усунення проблем 66
- Чищення всередині 66
- Результати миття та сушіння незадовільні 68
- Технічні інформація 70
- Охорона довкілля 71
Похожие устройства
- Electrolux ESF9475LOX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF9475LOW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZDF92300XA Инструкция по эксплуатации
- Candy FLG202/1N Инструкция по эксплуатации
- Candy FLG 202/1 W Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 75SQGX Инструкция по эксплуатации
- Candy CPG 74SQGX Инструкция по эксплуатации
- Braun 5050cc Инструкция по эксплуатации
- Braun BG5010 Body Groomer Инструкция по эксплуатации
- Braun MG5050 Multi Groomer Инструкция по эксплуатации
- Braun PT5010 Precision Инструкция по эксплуатации
- Braun 9-961e Legs & Body Инструкция по эксплуатации
- Braun НС 5090 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 500 WH Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 CAC Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 NOIR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 13321 VAN Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ ANT Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ BOR Bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV9TGRZ ANT Bronze Инструкция по эксплуатации