Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/96] 233615
![Electrolux UltraSilencer Zen ZUSDELUX58 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/96] 233615](/views2/1277625/page5/bg5.png)
55
latv
lith
ned
nor
pol
por
rom
rus
slk
slv
suo
sve
tur
Antes de começar
• Desembale o seu modelo UltraSilencer e o sistema
AeroPro e verifique se foram incluídos todos os acessórios.*
• Leia as Instruções de Funcionamento.
• Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança.
* Os acessórios podem variar de modelo para modelo.
Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraSilencer!
Índice:
Avisos de segurança .....................................27
Informação ao consumidor e política de
sustentabilidade ......................................27, 93
Como utilizar o aspirador .............................72-75
Sugestões para obter os melhores resultados
de limpeza ...........................................76-78
Substituir o saco de pó .............................. 79-80
Substituição dos filtros ................................81-84
Limpeza da escova AeroPro e substituição das pilhas
na pega com controlo remoto ....................... 85-87
Resolução de problemas ..............................88-91
Przed uruchomieniem odkurzacza
• W trakcie rozpakowywania odkurzacza UltraSilencer i
systemu AeroPro należy się upewnić, czy opakowanie
zawiera wszystkie przewidziane akcesoria*.
• Przeczytaj instrukcję obsługi.
• Zwróć szczególną uwagę na rozdział “Wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa”.
* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.
Życzymy udanego korzystania z odkurzacza Electrolux UltraSilencer!
Spis treści:
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................26
Informacje dla klienta i zasady ekologiczne .......... 26, 93
Jak korzystać z odkurzacza ...........................72-75
Jak uzyskać najlepszy rezultat ........................76-78
Wymiana worka na kurz ............................. 79-80
Wymiana filtrów .....................................81-84
Czyszczenie ssawek Aeropro i wymiana baterii
w uchwycie z pilotem ............................... 85-87
Usuwanie usterek ....................................88-91
Çalıştırmadan önce
• UltraSilencer modelinizi ve AeroPro sisteminizi
ambalajından çıkartıp tüm aksesuarların bulunup
bulunmadığını kontrol edin.*
• Kullanım Talimatlarını okuyun.
• Emniyet tavsiyesi bölümündeki bilgilere özellikle
dikkat edin.
* Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir.
Electrolux UltraSilencer’ınızın keyfini sürün!
İçindekiler:
Emniyet tavsiyesi ........................................34
Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası ......... 34, 93
Elektrikli süpürgenin kullanımıe ......................72-75
En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları ..................76-78
Toz torbasını değiştirmek ............................ 79-80
Filtreleri değiştirme ..................................81-84
Aeropro başlığını temizleme ve uzaktan kumandalı saptaki
pili değiştirme ...................................... 85-87
Sorun giderme .......................................88-91
Înainte de a începe
• Despachetaţi modelul dumneavoastră UltraSilencer
şi sistemul AeroPro şi verificaţi dacă sunt incluse toate
accesoriile.*
• Citiţi Instrucţiunile de funcţionare.
• Acordaţi atenţie specială capitolului Sfaturi de siguranţă.
* Accesoriile pot diferi de la model la model.
Bucuraţi-vă de Electrolux UltraSilencer!
Cuprins:
Sfaturi de siguranţă ......................................28
Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate .... 28, 93
Cum se foloseşte aspiratorul ..........................72-75
Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune
rezultate ..............................................76-78
Înlocuirea sacului de praf ............................79-80
Înlocuirea filtrelor ....................................81-84
Curăţarea duzei Aeropro şi înlocuirea bateriei din
mânerul cu telecomandă ........................... 85-87
Rezolvarea problemelor ..............................88-91
Перед началом работы
• Распакуйте модель UltraSilencer и систему AeroPro и
проверьте, все ли принадлежности на месте.*
• Прочтите руководство по эксплуатации.
• Обратите особое внимание на раздел о мерах
предосторожности.
* Принадлежности могут отличаться от модели к модели.
Получайте удовольствие от вашего Electrolux UltraSilencer!
Содержание
Меры предосторожности .............................29
Информация для потребителя и экологическая
политика .......................................... 29, 93
Как пользоваться пылесосом ......................72-75
Полезные советы ...................................76-78
Замена фильтров ................................. 79-80
Замена фильтров ...................................81-84
Чистка насадки AeroPro и смена батареи в рукоятке
с дистанционным управлением ................... 85-87
Устранение неполадок .............................88-91
Pred spustením
• Rozbaľte svoj model vysávača UltraSilencer a systém
AeroPro a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky.*
• Prečítajte si návod na použitie.
• Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými
informáciami.
* Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu.
Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux UltraSilencer!
Obsah:
Bezpečnostné informácie ................................30
Informácie pre spotrebiteľa a stratégia
trvaloudržateľného rozvoja .......................... 30, 93
Ako používať vysávač .................................72-75
Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov ..........76-78
Výmena prachového vrecka .........................79-80
Výmena filtrov .......................................81-84
Čistenie hubice systému Aeropro a výmena batérie
v rukoväti s diaľkovým ovládaním ................... 85-87
Odstraňovanie porúchv ..............................88-91
Pred uporabo
• Sesalnik UltraSilencer in sistem AeroPro vzemite iz ovojnine
in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in dodatki.*
• Preberite navodila za uporabo.
• Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.
* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.
Pri uporabi sesalnika Electrolux UltraSilencer vam želimo obilo užitka!
Kazalo vsebine:
Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informacije za potrošnike in opis politike
trajnostnega razvoja .................................31, 93
Kako uporabljati sesalnik .............................72-75
Nasveti za najboljše rezultate sesanja ................76-78
Zamenjava vrečke za prah ........................... 79-80
Menjava filtrov .......................................81-84
Čiščenje šobe Aeropro in menjava baterije v ročaju za
daljinsko upravljanje ................................ 85-87
Odpravljanje težav ...................................88-91
Ennen aloitusta
• Pura UltraSilencer-pölynimurisi ja AeroPro-järjestelmä
pakkauksesta ja tarkista, että kaikki lisävarusteet ovat mukana.*
• Lue käyttöohjeet.
• Kiinnitä erityistä huomiota Turvallisuusohjeita-lukuun.
* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.
Nauti Electrolux UltraSilencer-pölynimuristasi!
Sisällysluettelo:
Turvallisuusohjeita ......................................32
Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu ............ 32, 93
Pölynimurin käyttö ...................................72-75
Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen ...76-78
Pölypussin vaihtaminen ............................. 79-80
Suodatinten vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81-84
AeroPro-suuttimen puhdistaminen ja kahvan kaukosäätimen
pariston vaihtaminen ................................ 85-87
Vianetsintä ...........................................88-91
Innan du börjar
• Packa upp din UltraSilencer-dammsugare och AeroPro-
systemet och kontrollera att alla tillbehör är med.*
• Läs igenom bruksanvisningen.
• Läs noga igenom kapitlet om säkerhet.
* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.
Mycket nöje med din Electrolux UltraSilencer!
Innehållsförteckning:
Säkerhet .................................................33
Konsumentinformation och policy om
hållbar utveckling ................................... 33, 93
Använda dammsugaren ..............................72-75
Tips om hur du får bäst rengöringsresultat ............76-78
Byte av dammpåse .................................. 79-80
Byta filter .............................................81-84
Rengöring av AeroPro-munstycket och byte av batteri i
ärrhandtaget ....................................... 85-87
Felsökning ............................................88-91
Содержание
- تاميلعتلا بيتك 1
- Before starting 3
- ا قلطم ةيئابرهكلا ةسنكملا مدختست لا 15
- ةقاطلا كلسب ةصاخ تاطايتحا 15
- ةمادتسلاا ةسايس 15
- ةمادتسلاا ةسايسو كلهتسملا تامولعم 15
- ةملاسلا تاريذحتو تابلطتم 15
- هيبنت 15
- Contents contenu 37
- English 37
- Français 37
- How to use the vacuum cleaner comment utiliser cet aspirateur 38
- Parking positions positions de parking 42
- Replacing the dust bag remplacement du sac à poussière 42
- Tips on how to get the best results astuces pour un résultat impeccable 42
- Always change the s bag when the indicator signal is illuminated even if the s bag is not full it may be blocked and always after using carpet cleaning powder use only electrolux original synthetic s bags 43
- Remplacez toujours le sac à poussière s bag lorsque le témoin est allumé même si celui ci n est pas plein il peut être colmaté et toujours après utilisation d une poudre de nettoyage pour moquettes utilisez exclusivement des sacs à poussière synthétiques s bag originaux electrolux 43
- Replacing the dust bag remplacement du sac à poussière 43
- Www s bag com 43
- Filter 44
- Replacing and cleaning filters remplacement et nettoyage des filtres 44
- Replacing and cleaning filters remplacement et nettoyage des filtres 45
- Cleaning aeropro nozzles nettoyage des suceurs aeropro 46
- Cleaning the aeropro silent nozzle nettoyage de suceur aeropro silent 46
- Cleaning the aeropro turbo and mini turbo nozzles nettoyage des suceurs aeropro turbo et mini turbo 46
- Gestion des pannes troubleshooting 47
- Replacing the battery in remote handle remplacement des piles de la poignée de flexible avec télécommande 47
- Beschreibung ihres ultrasilencer 49
- Beskrivelse af ultrasilencer 49
- Contents 49
- Descripción de la ultrasilencer 49
- Opis ultrasilencer 49
- Popis vašeho přístroje ultrasilencer 49
- Ultrasilencer kirjeldus 49
- Ultrasilencer تافصاوم 49
- Опис усисивача ultrasilencer 49
- Описание на вашия ultrasilencer 49
- Az ultrasilencer felszerelése 50
- Beschrijving van uw ultrasilencer 50
- Beskrivelse av ultrasilencer 50
- Contents 50
- Descrizione dell ultrasilencer 50
- Descrição do seu ultrasilencer 50
- Jūsu ultrasilencer apraksts 50
- Modelio ultrasilencer aprašymas 50
- Opis odkurzacza ultrasilencer 50
- Περιγραφή της ultrasilencer 50
- Beskrivning av din ultrasilencer 51
- Contents 51
- Descrierea aspiratorului ultrasilencer 51
- Opis naprave ultrasilencer 51
- Popis vášho zariadenia ultrasilencer 51
- Ultrasilencer tuotteen kuvaus 51
- Ultrasilencer özellikleri 51
- Опис ultrasilencer 51
- Описание вашего ultrasilencer 51
- How to use the vacuum cleaner 52
- A porszívó be vagy kikapcsolásához nyomja meg a be ki gombot 8 a távirányítós típusok a fogantyún lévő 0 1 be ki gombbal is működtethetők 54
- Encienda o apague la aspiradora pulsando el botón de encendido y apagado on off 8 los modelos con mando a distancia también se pueden utilizar con el botón de encendido y apagado 0 1 del asa 54
- How to use the vacuum cleaner 54
- Ieslēdziet izslēdziet putekļusūcēju nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu 8 modeļus kuri aprīkoti ar tālvadību var darbināt arī izmantojot 0 1 ieslēgšanas izslēgšanas pogu kas atrodas uz roktura 54
- Lülitage tolmuimeja sisse välja vajutades nuppu on off sees väljas 8 kaugjuhtimispuldiga mudeleid saab lisaks juhtida käepidemel asuva nupuga 0 1 on off sees väljas 54
- Per accendere spegnere l aspirapolvere premere il pulsante di accensione spegnimento 8 per i modelli con comando a distanza è possibile utilizzare anche il pulsante di accensione spegnimento presente sull impugnatura 54
- Start stop støvsugeren ved at trykke på tænd sluk knappen 8 modeller med fjernbetjening kan også betjenes med tænd sluk knappen på håndtaget 54
- Usisavač uključite ili isključite pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje 8 modelima s daljinskim upravljanjem može se upravljati i pomoću gumba 0 1 uklj isklj na ručki 54
- Zapněte vypněte vysavač stisknutím tlačítka on off zapnout vypnout 8 modely s dálkovým ovládáním lze také ovládat pomocí tlačítek 0 1 on off na rukojeti 54
- Zum ein und ausschalten des staubsaugers den ein aus schalter drücken 8 modelle mit fernbedienung können auch mit der 0 1 taste ein aus des griffs bedient werden 54
- Ενεργοποιήστε απενεργοποιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί on off 8 τα μοντέλα που διαθέτουν τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτουργήσουν και με το κουμπί 0 1 on off που βρίσκεται στη χειρολαβή 54
- Включване изключване на прахосмукачката чрез натискане на бутона вкл изкл on off 8 моделите с дистанционно управление също могат да се управляват с бутон 0 1 on off разположен върху дръжката 54
- Моделима са даљинским командама може да се управља помоћу дугмета за укључивање искључивање на дршци 54
- Укључите искључите усисивач тако што ћете да притиснете дугме за укључивање искључивање 54
- Tips on how to get the best results 56
- Tips on how to get the best results 58
- Replacing the dust bag 59
- Changing the filters 61
- Filter 61
- Cleaning the exhaust filter 62
- A szűrőt elszennyeződése esetén de legalább az s bag porzsák minden 5 cseréje után cserélje vagy mossa ki spingere verso il basso il supporto del filtro ed estrarlo cambiare il filtro o lavarlo vedere il punto 9 64
- A szűrőt szennyeződése esetén de legalább az s bag porzsák minden 5 cseréje után cserélje ki nyomja le a szűrőtartót majd húzza ki cserélje ki vagy mossa át a szűrőt lásd a 9 lépést 64
- Cambie o lave el filtro del motor cuando esté sucio o cada 5 sustituciones de la s bag presione el soporte del filtro y tire de él cambie el filtro o lávelo consulte el paso 9 64
- Enjuague el filtro de esponja con agua templada del grifo 64
- Filtar motora zamijenite ili operite kad je zaprljan ili nakon svake pete vrećice s bag gurnite držač filtra prema dolje i izvucite ga zamijenite filter ili ga operite pogledajte 9 korak 64
- Filtr motoru vyměňte nebo omyjte když je znečištěný nebo po každé 5 výměně sáčku s bag zatlačte držák na filtr dolů a vytáhněte jej filtr vyměňte nebo omyjte viz krok 9 64
- Houbový filtr opláchněte ve vlažné vodě z vodovodu 64
- Isperite spužvasti filter mlakom vodom iz slavine 64
- Langyos csapvízzel öblítse át a szivacsszűrőt 64
- Loputage käsnfiltrit leiges kraanivees 64
- Nomainiet vai izmazgājiet motora filtru kad tas ir netīts vai pēc katra piektā s bag putekļu maisiņa nospiediet filtra turētāju uz leju un izvelciet to nomainiet filtru vai nomazgājiet to skatiet 9 soli 64
- Noskalojiet sūkli remdenā krāna ūdenī 64
- Replacing the motor filter 64
- Sciacquare il filtro in spugna con acqua corrente tiepida 64
- Skyl svampefilteret i lunkent hanevand 64
- Spülen sie den schwammfilter mit lauwarmem leitungswasser aus 64
- Udskift eller skyl motorfilteret når det er beskidt eller efter hver 5 s bag tryk filterholderen ned og træk den ud skift filteret eller vask det se trin 9 64
- Vahetage või peske mootorifiltrit kui see on must või iga viienda s bag i vahetuse järel lükake filtrihoidja alla ja tõmmake see välja vahetage või peske filter vt 9 samm 64
- Ξεπλύνετε το σπογγώδες φίλτρο με χλιαρό νερό βρύσης 64
- Изплакнете филтъра за многократна употреба с хладка вода от чешмата 64
- Исперите сунђер у млакој води из славине 64
- Подменете или измийте филтъра на мотора когато е мръсен или след всяка 5та s bag натиснете държача на филтъра надолу и го издърпайте навън сменете или измийте филтъра вижте стъпка 9 64
- Cleaning aeropro nozzles 65
- Cleaning aeropro turbo and mini turbo nozzles 66
- Changing battery in remote handle 67
- Troubleshooting 68
- Troubleshooting 69
- Troubleshooting 70
- Troubleshooting 71
- How to use the vacuum cleaner 72
- Aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz naciśnij przycisk wł wył 8 modele ze zdalnym sterowaniem można również obsługiwać używając przycisku wł wył na uchwycie 74
- Açma kapatma düğmesine basarak elektrikli süpürgeyi çalıştırın kapatın 8 uzaktan kumandalı modeller saptaki 0 1 açma kapatma düğmesine basarak da çalıştırılabilir 74
- Du slår av og på støvsugeren ved å trykke på av på knappen 8 på modeller med fjernkontroll kan du også bruke 0 1 av på knappen på håndtaket 74
- Dulkių siurblys įjungiamas išjungiamas paspaudžiant mygtuką on off 8 modelius su nuotoliniu valdymu taip pat galima valdyti ant rankenos esančiu mygtuku 0 1 įjungta išjungta 74
- How to use the vacuum cleaner 74
- Käynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla käynnistä sammuta painiketta 8 malleja joissa on kaukosäädin voidaan käyttää myös kahvan 0 1 käynnistä sammuta painikkeen avulla 74
- Ligue desligue o aspirador premindo o botão ligar desligar 8 os modelos com controlo remoto também podem ser colocados a funcionar através do botão 0 1 ligar desligar da pega 74
- Porniţi opriţi aspiratorul apăsând butonul pornire oprire 8 modelele cu telecomandă pot fi comandate de asemenea de la butonul 0 1 pornire oprire de pe mâner 74
- Sesalnik vklopite izklopite s pritiskom na gumb za vklop izklop 8 modele z daljinskim upravljanjem lahko upravljate tudi z gumbom za vklop izklop 0 1 na ročaju 74
- Slå av och på dammsugaren genom att trycka på på av knappen 8 modeller med fjärrkontroll kan även styras med hjälp av 0 1 på av knappen på handtaget 74
- Vysávač zapnete vypnete stlačením vypínača 8 modely s diaľkovým ovládaním možno ovládať aj tlačidlom 0 1 vypínačom na rukoväti 74
- Zet de stofzuiger aan uit door op de knop aan uit te drukken 8 modellen met afstandsbediening kunnen ook worden bediend via de knop 0 1 aan uit op de handgreep 74
- Для включения или выключения пылесоса нажмите ногой кнопку вкл выкл 8 модели с дистанционным управлением управляются также кнопкой 0 1 вкл выкл на рукоятке 74
- Увімкнути або вимкнути пилосос можна натиснувши кнопку on off увімк вимк 8 моделі з дистанційним керуванням можна також умикати та вимикати кнопкою 0 1 on off увімк вимк що знаходиться на ручці 74
- Tips on how to get the best results 76
- Tips on how to get the best results 78
- Replacing the dust bag 79
- Aseta pölypussinpidike takaisin pölypussikoteloon ja sulje kansi 80
- Aşezaţi suportul sacului pentru praf înapoi în compartimentul pentru praf şi închideţi capacul 80
- Coloque novamente o suporte do saco do pó no compartimento do pó e feche a tampa 80
- Držiak prachového vrecka umiestnite späť do priehradky na prachové vrecko a zatvorte kryt 80
- Nosilec vrečke namestite nazaj v predelek za prah zaprite pokrov 80
- Plaats de stofzakhouder terug in de stofzakruimte en sluit de klep 80
- Sett støvposeholderen tilbake i støvposerommet og lukk dekselet 80
- Sätt tillbaka hållaren i dammbehållaren och stäng luckan 80
- Toz torbası tutucusunu toz bölmesine geri yerleştirin ve kapağı kapatın 80
- Umieść wkładkę podtrzymującą worek w komorze worka i zamknij pokrywę 80
- Įdėkite dulkių maišelio laikiklį į dulkių talpą ir uždarykite dangtį 80
- Поместите держатель пылесборника в отсек для пыли и закройте крышку 80
- Changing the filter 81
- Filter 81
- Cleaning the exhaust filter 82
- Replacing the motor filter 84
- Cleaning aeropro nozzles 85
- Cleaning aeropro turbo and mini turbo nozzles 86
- Changing battery in remote handle 87
- Troubleshooting 88
- Troubleshooting 89
- 90 troubleshooting 90
- Troubleshooting 91
- Deutsch 92
- Eesti keeles 92
- English 92
- Español 92
- Français 92
- Hrvatski 92
- Italiano 92
- Latviski 92
- Magyar 92
- Česky 92
- Ελληνικά 92
- Български 92
- Српски 92
- ةيبرعلا 92
- Lietuviškai 93
- Nederlands 93
- Polski 93
- Português 93
- Pусский 93
- Română 93
- Slovensky 93
- Slovenščina 93
- Svenska 93
- Türkçe 93
- Український 93
- A04894701 96
- Consumables accessories 96
- Electrolux com shop electrolux floor care ab s t göransgatan 143 s 105 45 stockholm sweden 96
- Printed on recycled paper 96
- Share more of our thinking at www electrolux com 96
Похожие устройства
- Vitek VT-1929 W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Super Compact ZANSC00 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGC640SQBA Инструкция по эксплуатации
- Candy PGC640SQX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE829VX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE629VWX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXE629VNX Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP829X Инструкция по эксплуатации
- Candy FXP609X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET609X Инструкция по эксплуатации
- Candy FPE829/6XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FPE 603/6 WX Инструкция по эксплуатации
- Candy DUO 609 X с посудомоечной машиной Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV70K1310BB Инструкция по эксплуатации
- Miele DA1160 Инструкция по эксплуатации
- Miele G4203 SC Инструкция по эксплуатации
- Miele G4203 SC сталь CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Miele KM6115 Инструкция по эксплуатации
- Miele H2561B CLST сталь CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- AEG L58495XFL Инструкция по эксплуатации