Braun 4191 MQ5000WH Soup [90/107] A араластыр ыш
![Braun 4191 MQ5000WH Soup [90/107] A араластыр ыш](/views2/1278520/page90/bg5a.png)
91
араластыру÷а те жасы бейімделген.
• Мотор блігін (3) блендер тіреуіне
(5) басыÿыз.
• ол блендерін стаанныÿ немесе
тоста÷анныÿ ішіне орнатыÿыз. Тек
содан кейін ÷ана осу шін (1)
немесе (2) ауыстырып-осышын
басыÿыз. Еÿ жасы араластыру
нтижелеріне ол жеткізу шін «II»
жылдамды÷ын олданыÿыз.
• олданыстан кейін мотор блігін
ажырату шін босату тймесін (4)
басыÿыз.
Соусты табада тікелей араластыр÷анда
айна÷ан сйытыÿ шашырамауы шін
табаны пештен алып ойыÿыз (кйіп
алу ауіпі).
Рецепт лгісі: Майонез
250 г май (мысал÷а, кнба÷ыс майы),
1 жмырта жне жмыртаныÿ
осымша 1 сары уызы
1–2 ас асы сірке суы (шамамен 15 г),
дм шін тз бен брыш
Барлы ингридиенттерді (блме
температурасында) стаанныÿ ішіне
жо÷арыда÷ы рет бойынша салыÿыз.
ол блендерін стаанныÿ тбіне
орнатыÿыз. ол блендерін барынша
жылдамдыта олданыÿыз, оны май
оюлана баста÷анша сол кйде стаÿыз.
Содан кейін май алды÷ын араластыру
шін, шірмей трып, тіреуді оспаныÿ
стіне сосын астына арай оз÷аÿыз.
ÿдеу уаыты: аттылыты арттыру
шін 1 минуттен (салат шін) 2 минутке
дейін (мысал÷а, соус шін).
A Араластыр¬ыш
Араластыр÷ышты тек шайал÷ан
кілегейді, жмыртаныÿ ауызын,
бисквиттерді жне дайын оспалар
десерттерін ÿдеу шін олданыÿыз.
• Араластыр÷ышты (6b) араластыру
берілістер орабына (6a) енгізіп,
содан кейін мотор блігін берілістер
орабына (3) басыÿыз.
• Араластыр÷ышты тоста÷анныÿ ішіне
орнатыÿыз. Тек содан кейін ÷ана
осу шін (1) ауыстырып-осышын
басыÿыз.
• олданыстан кейін мотор блігін
ажырату шін босату тймесін
басыÿыз. Содан кейін араласты-
р÷ышты берілістер орабынан алып
шы÷ыÿыз.
Жа¨сы н¶тижелер ·шін
• Орта дрежедегі тоста÷анды
олданыÿыз.
• Араластыр÷ышты олдан÷анда тек
«I» жылдамды÷ын пайдаланыÿыз.
• Араластыр÷ышты кішкене еÿкейтіп
стап, оны са÷ат тілініÿ ба÷ыты
бойынша жылжытыÿыз.
• Мздатыл÷ан кілегейді еÿ кбінде
400 мл-ге дейін шайаÿыз
(майлылы÷ы кем дегенде 30 %,
4–8 °C).
• Кп дегенде 4 жмырта ауызын
шайаÿыз.
B Тура¬ыштар
• (8) жне (9) тура÷ыштары етті, атты
ірімшікті, пиязды, шпті, сарымсаты,
сбіздерді, жаÿ÷атарды,
бадамдарды жне т.б. тура÷ан÷а дл
келеді. атты та÷амдарды руаытта
(мысалы, пармезан, шоколад) «II»
жылдамды÷ында тураÿыз.
• Жасы нтижелер шін C ÿдеу
стелін араÿыз.
• «hc» тура÷ышыныÿ еÿ за жмыс
уаыты: 2 минут (ыл÷алды
ингредиенттердіÿ кп млшері) /
30 секунд (р÷а немесе атты
ингредиенттер немесе олардыÿ
млшері < 100г / 100 мл). Мотор
жылдамды÷ы азай÷анда жне/
немесе кшті тербеліс орын ал÷анда
бірден тотату ажет.
• Мз, жпар жаÿ÷а÷ы, кофе дндері
немесе жармалар сияты те атты
німдерді турамаÿыз.
5722111874_MQ500-505-520-525-535-545Baby_INT_S6-108.indd 91 28.09.15 15:00
Содержание
- Minipime 1
- Bc bc bc 3
- Hc hc hc ca ca ca 3
- Bc bc bc 4
- Ca ca bc 4
- Hc hc ca ca ca 4
- Deutsch 5
- A schlagbesen 6
- A stabmixer 6
- B zerkleinerer 6
- So benutzen sie das gerät 6
- Zusätzliche anwendungen für den bc zerkleinerer 7
- D reinigung 8
- Zubehör 8
- Always unplug or switch off the appliance when it is left unat tended and before assemb ling disassembling cleaning and storing 9
- Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming 9
- Caution 9
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord 9
- Children shall not play with the appliance 9
- Cleaning and user mainte nance shall not be made by children without supervision 9
- Do not use any part in the microwave 9
- English 9
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9
- If they have been given supervision or instruction con cerning use of the appliance in a safe way and if they under stand the hazards involved 9
- Or lack of experience and knowl edg 9
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities 9
- This appliance is designed for household use only and for processing normal household quantities 9
- This appliance shall not be used by children 9
- To avoid injuries please handle blades with utmost care 9
- A hand blender 10
- A whisk 10
- B choppers 10
- How to use the appliance 10
- Accessories 11
- Additional applications for the bc chopper 11
- D cleaning 11
- For uk only 12
- Attention 13
- Français 13
- A comment utiliser le fouet 14
- A comment utiliser votre mixeur 14
- Comment utiliser l appareil 14
- Autres utilisations du hachoir bc 15
- B comment utiliser le bol hachoir 15
- Accessoires 16
- D nettoyage 16
- Cuidado 17
- Español 17
- A batidora 18
- A varilla monta claras 18
- B picadoras 18
- Cómo usar el aparato 18
- Otros usos de la picadora bc 19
- Accesorios 20
- D limpieza 20
- Português 21
- A acessório batedor 22
- A varinha 22
- B acessórios picadores 22
- Como usar o aparelho 22
- Outras aplicações para o acessório picador bc 23
- Acessórios 24
- D limpeza 24
- Italiano 25
- A frullatore a immersione 26
- A frusta 26
- B tritatutto 26
- Come utilizzare l apparecchio 26
- D pulizia 27
- Ulteriori applicazioni per l acces sorio frullatore e tritaghiaccio bc 27
- Accessori 28
- Nederlands 29
- Waarschuwing de messen zijn uiterst scherp om letsels te vermijden moeten de messen zeer voorzichtig gehanteerd worden 29
- A handblender 30
- A kloppen 30
- B hakkers 30
- Hoe het apparaat te gebruiken 30
- D reinigen 31
- Extra applicaties voor de bc hakker 31
- Accessoires 32
- Bemærk 33
- Børn må ikke lege med appa ratet 33
- Børn skal holdes væk fra appa ratet og dets strømkabel 33
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning 33
- Dette apparat kan benyttes af personer med reducerede fysi ske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i brugen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer 33
- Dette apparat må ikke benyttes af børn 33
- Før ibrugtagning 33
- Hvis netledningen er beskadi get skal den udskiftes af pro ducenten eller dennes service værksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko 33
- Ingen af delene må anvendes i mikroovn 33
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene håndteres yderst forsigtigt 33
- Les ad rengøres eller stilles til opbevaring 33
- Rengøring og brugerens vedli geholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn 33
- Træk altid stikket ud eller sluk for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skil 33
- Vær forsigtig hvis der hældes varme væsker i foodproces soren eller blenderen da den kan skydes op fra apparatet på grund af pludselig opståede dampe 33
- A piskeris 34
- A stavblender 34
- B hakker 34
- Brug af apparatet 34
- D rengøring 35
- Yderligere anvendelse af bc hakkeren 35
- Tilbehør 36
- Advarsel 37
- A stavmikser 38
- A visp 38
- B hakkere 38
- Slik bruker du apparatet 38
- Andre bruksområder for bc hakkeren 39
- D rengjøring 39
- Tilbehør 39
- Svenska 41
- Varning 41
- A stavmixer 42
- A visp 42
- Använda apparaten 42
- B hacka 42
- D rengöring 43
- Tillbehör 43
- Ytterligare applikationer för bc hackaren 43
- Alä käytä mitään laiteen osaa mikroaaltouunissa 45
- Ennen käyttöä 45
- Jos virransyöttöjohto vahin goittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdettava se vaarojen välttämiseksi 45
- Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa 45
- Lapset eivät saa koskea lait teeseen ja sen virtajohtoon 45
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella 45
- Ole varovainen jos kuumaa nestettä kaadetaan monitoi mikoneeseen tai tehosekoitti meen koska sitä voi lentää ulos laitteesta äkillisen höyrys tymisen vuoksi 45
- Purkamista puhdistusta tai varastoimista 45
- Sammuta laite tai irrota pistoke seinästä aina kun sitä ei käy tetä sekä ennen kokoamista 45
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovaisesti välttyäksesi vam moilta 45
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön 45
- Tämä laite on tarkoitettu ainoas taan tavalliseen kotikäyttöön 45
- Tätä laitetta saa käyttää myös henkilö jonka fyysinen aistilli nen tai henkinen kyky on alen tunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä lait teen käytöstä jos hänen toi mintaansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turval lisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet 45
- Varoitus 45
- A pikasekoitin 46
- A vispilä 46
- B leikkurit 46
- Laitteen käyttö 46
- D puhdistus 47
- Leikkurin bc muut käyttötarkoitukset 47
- Lisäosat 48
- Polski 49
- A blender ręczny 50
- A przystawka do ubijania 50
- Jak używać urządzenia 50
- Nie używać żadnych części urządzenia w kuchenkach mikrofalowych 50
- B pojemniki do siekania 51
- Dodatkowe zastosowania pojemnika do siekania bc 51
- D czyszczenie 52
- Dodatki 52
- Český 53
- A ruční mixér 54
- A šlehací metla 54
- B sekací nástavce 54
- Způsob použití přístroje 54
- D čištění 55
- Další způsoby použití sekacího nástavce bc 55
- Příslušenství 56
- Slovenský 57
- Upozornenie 57
- A metlička 58
- A ručný mixér 58
- B sekače 58
- Spôsob použitia prístroja 58
- D čistenie 59
- Doplnkové funkcie bc sekača 59
- Príslušenstvo 60
- Figyelem 61
- Magyar 61
- A botmixer 62
- A habverés 62
- A készülék használata 62
- B aprítás 62
- A bc aprító további alkalmazásai 63
- D tisztítás 64
- Tartozékok 64
- Hrvatski 65
- A rad metlicom za mlaćenje 66
- A štapni mikser 66
- B rad nastavkom za usitnjavanje 66
- Rad štapnim mikserom 66
- D čišćenje 67
- Dodatne primjene nastavka za usitnjavanje bc 67
- Dodaci 68
- Bodite pazljivi če v predeloval nik hrane ali mešalnik zlijete vročo tekočino saj jo lahko ta zaradi nenadne pare izvrže 69
- Ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožn 69
- Naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospodinjstvo 69
- Nobenega dela naprave ne 69
- Otroci brez nadzora ne smejo 69
- Otroci ne smejo uporabljati tega aparata 69
- Otroci se ne smejo igrati z apa ratom 69
- Otroci se ne smejo zadrževati v območju aparata in glavnega kabla 69
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z največjo možno skrbnostjo 69
- Slovenski 69
- Sti ali nimajo zadostnega znanja oz izkušenj je dovoljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem pove zane 69
- Uporaba taga aparata s strani 69
- V primeru da je napajalni kabel poškodovan ga mora zame njati proizvajalec njihov servi ser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevar nosti 69
- Vedno izklopite ali izključite aparat kadar je nenadzorovan in pred sestavljanjem razsta 69
- Vljanjem čiščenjem ali skladi ščenjem 69
- A palični mešalnik 70
- A stepalnik 70
- B sekalnika 70
- Pravilna uporaba aparata 70
- D čiščenje 71
- Dodatna oprema 71
- Dodatne aplikacije za bc sekalnik 71
- A el blendırı 73
- Cihazı kullanmadan önce 73
- Cihazınızı nasıl kullanacaksınız 73
- Tanımlama 73
- Türkçe 73
- A çırpıcınızı nasıl çalıştıracaksınız 74
- B doğrayıcı 74
- Aksesuarlar 75
- Bc doğrayıcı için ek aksesuarlar 75
- D temizleme 75
- Atenţie 77
- Rom â n ă ro md 77
- A mixer vertical manual 78
- B recipiente pentru tocat 78
- Modalitatea de utilizare a aparatului 78
- Alte întrebuinţări ale tocătorului bc 79
- D curăţarea 79
- Accesorii 80
- Ελληνικά 81
- Προσοχή 81
- A αναδευτήρας μαρέγκας 82
- A μπλέντερ χειρός 82
- Πώς να χρησιμοποιείτε τη συσκευή 82
- B κόπτες 83
- Επιπλέον λειτουργίες για τον κόπτη bc 83
- D καθαρισμός 84
- Εξαρτήματα 84
- Български 85
- Предупреждение 85
- A ръчен пасатор 86
- A тел за разбиване 86
- Как се използва уредът 86
- B резачки 87
- Допълнителни приложения на резачката bc 87
- D почистване 88
- Приспособления 88
- A ол блендері 89
- Аза 89
- Б л рыл ыны алай олдану ажет 89
- Пюре жабды ы 89
- Сипаттама 89
- A араластыр ыш 90
- B тура ыштар 90
- Bc тура ышына арнал ан осымша жабды тар 91
- D tзалау 91
- Жабды тары 91
- А аулы ты т зету 92
- A ручной блендер 93
- Как пользоваться прибором 93
- Описание и комплектность 93
- Перед использованием 93
- Русский 93
- A венчик 94
- B измельчители 94
- D уход 95
- Аксессуары 95
- Дополнительные возможности измельчителя bc 95
- Устранение неисправностей 96
- Опис 97
- Перед використанням 97
- Українська 97
- A вінчик 98
- A ручний блендер 98
- B подрібнювачі 98
- Як використовувати прилад 98
- D чищення 99
- Додаткові аспекти застосування подрібнювача bc 99
- Аксесуари 100
Похожие устройства
- Babyliss E956E Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 6 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 8 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 106 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 110 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 131 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 133 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 135 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 136 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 139 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 151 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса 153 Инструкция по эксплуатации
- Бирюса F210K Инструкция по эксплуатации
- Bork S701 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHS674/00 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP2100V0 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME622832 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MGV5511 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MGV5510 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E751E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
На схеме резистор не прозвонить нет обозначений только полоски как узнать по цвету?
3 года назад