Bosch Serie | 2 PKF645CA1E [22/28] Protecţia mediului
![Bosch Serie | 2 PKF645CA1E [22/28] Protecţia mediului](/views2/1279061/page22/bg16.png)
ro Cauzele avariilor
22
]Cauzele avariilor
Cauzele avariilor
Atenţie!
■ Bazele aspre ale oalelor şi tigăilor zgârie placa
vitroceramică.
■ Evitaţi încălzirea veselei goale. Se pot produce
deteriorări.
■ Nu aşezaţi niciodată tigăi şi oale încinse pe panoul
de comandă, pe panoul de afişaj sau pe cadru. Se
pot produce deteriorări.
■ În cazul în care pe plită cad obiecte dure şi ascuţite,
se pot produce deteriorări.
■ Folia de aluminiu sau recipientele din mase plastice
se topesc pe poziţiile de fierbere fierbinţi. Hârtia de
patiserie nu este adecvată pentru plita
dumneavoastră.
Vedere de ansamblu
În tabelul următor găsiţi cele mai frecvente tipuri de
deteriorări:
7Protecţia mediului
Protecţia mediului
În acest capitol veţi găsi informaţii despre economisirea
energiei şi eliminarea ca deşeu a aparatului.
Recomandări pentru economisirea energiei
■ Acoperiţi întotdeauna oalele cu un capac potrivit. În
cazul fierberii fără capac, aveţi nevoie de mult mai
multă energie. Un capac din sticlă permite
vizualizarea fără să trebuiască să ridicaţi capacul.
■ Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plat. Oalele care nu au
fundul plat vor mări consumul de energie.
■ Diametrul bazei oalei sau tigăii trebuie să
corespundă dimensiunii poziţiei de fierbere. În
special oalele prea mici pe poziţiile de fierbere duc
la pierderi de energie. Ţineţi seama: producătorii de
veselă indică adesea diametrul superior al oalei.
Acesta este de obicei mai mare decât diametrul
fundului oalei.
■ Pentru cantităţi mici utilizaţi o oală mică. O oală
mare, umplută puţin, necesită multă energie.
■ Preparaţi cu apă puţină. Acest lucru economiseşte
energie. În cazul legumelor, vitaminele şi sărurile
minerale se păstrează.
■ Acoperiţi întotdeauna cu oala o suprafaţă cât mai
mare din poziţia de fierbere.
■ Comutaţi la momentul potrivit pe o treaptă inferioară
de fierbere.
■ Alegeţi o treaptă de fierbere îndelungată potrivită. În
cazul unei trepte de fierbere îndelungate prea mari
pierdeţi energie.
■ Utilizaţi căldura reziduală a plitei. În cazul timpilor
mai lungi de preparare, deconectaţi poziţia de
fierbere deja cu 5-10 minute înainte de finalul duratei
de preparare.
Evacuarea ecologică
Evacuaţi ambalajul în mod ecologic.
Deteriorări Cauza Măsură
Pete Preparate revăr-
sate
Îndepărtaţi imediat preparatele
revărsate, cu o răzuitoare pen-
tru geamuri.
Produse de cură-
ţare neadecvate
Utilizaţi numai produse de cură-
ţat adecvate pentru placa vitro-
ceramică.
Zgârieturi Sare, zahăr şi
nisip
Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de
lucru sau de depozitare.
Bazele abrazive
ale oalelor şi tigăi-
lor zgârie placa
vitroceramică
Verificaţi vesela.
Decolorări Produse de cură-
ţare neadecvate
Utilizaţi numai produse de cură-
ţat adecvate pentru placa vitro-
ceramică.
Frecare cu bazele
oalelor (de ex.
aluminiu)
Ridicaţi oalele şi tigăile atunci
când le deplasaţi.
Deformare con-
cavă
Zahăr, preparate
cu conţinut ridicat
de zahăr
Îndepărtaţi imediat preparatele
revărsate, cu o răzuitoare pen-
tru geamuri.
Acest aparat este marcat corespunzător
directivei europene 2012/19/CE în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea
aparatelor vechi.
Содержание
- Spis treści 2
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Ochrona środowiska 4
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 4
- Przegląd 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Informacje na temat urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Pola grzewcze 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 5
- Obsługa urządzenia 6
- Tabela gotowania 6
- Ustawianie pola grzewczego 6
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Ceramika szklana 7
- D czyszczenie 7
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 7
- Rama płyty grzejnej 7
- Serwis 7
- Оглавление 8
- Важные правила техники безопасности 9
- Применение по назначению 9
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 10
- Опасность удара током 10
- Охрана окружающей среды 10
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 10
- Причины повреждений 10
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 10
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 10
- Знакомство с прибором 11
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 11
- Конфорки 11
- Панель управления 11
- Правильная утилизация упаковки 11
- Включение и выключение варочной панели 12
- Регулировка конфорок 12
- Таблица приготовления 12
- Управление бытовым прибором 12
- Cлyжбa cepвиca 13
- Номер e и номер fd 13
- Очистка 13
- Очистка ru 13
- Рама варочной панели 13
- Стеклокерамика 13
- Tartalomjegyzék 14
- Fontos biztonsági előírások 15
- Rendeltetésszerű használat 15
- A sérülések okai 16
- Energiatakarékossági ötletek 16
- Környezetvédelem 16
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 16
- Áttekintés 16
- A készülék kezelése 17
- A készülék megismerése 17
- Főzőfelület be és kikapcsolása 17
- Főzőhely beállítása 17
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 17
- Főzőhelyek 17
- Kezelőfelület 17
- A főzőfelület kerete 18
- D tisztítás 18
- Főzési táblázat 18
- Üvegkerámia 18
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 19
- Vevőszolgálat 19
- Cuprins 20
- Folosire conform destinaţiei 21
- Instrucţiuni de siguranţă importante 21
- Cauzele avariilor 22
- Evacuarea ecologică 22
- Protecţia mediului 22
- Recomandări pentru economisirea energiei 22
- Vedere de ansamblu 22
- Conectarea şi deconectarea plitei 23
- Familiarizarea cu aparatul 23
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 23
- Ochiuri de gătit 23
- Panoul de comandă 23
- Reglarea ochiului de gătit 23
- Utilizarea aparatului 23
- Cadrul plitei 24
- D curăţarea 24
- Placa vitroceramică 24
- Tabel de preparare 24
- Numărul e şi numărul fd 25
- Serviciul pentru clienţi 25
- 9001154515 28
Похожие устройства
- Delonghi EOI406.BZ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PIF672FB1E Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D12.513 Cross Action 1+1 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi FH1394/1.BK Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1457/00 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTes 5972-21 Инструкция по эксплуатации
- Miele G6620 Sci Инструкция по эксплуатации
- Miele G6921 Sci Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW6477RA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje D85F65T Инструкция по эксплуатации
- Gorenje D98F65F Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W85FZ44P/I Инструкция по эксплуатации
- Brother Artwork 20 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex QA5001B1 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex SW611812 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788591 Sky XT Aqua-Box Инструкция по эксплуатации
- Boneco U650 Black Инструкция по эксплуатации
- Boneco U650 White Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8114 R Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ECBN 5066-21 Инструкция по эксплуатации