Liebherr CNPel 4313-20 [5/13] Ввод в эксплуатацию
![Liebherr CNPel 4313-20 [5/13] Ввод в эксплуатацию](/views2/1279496/page5/bg5.png)
74
Ввод в эксплуатацию
указано на заводской табличке внутри агрегата.
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
Снимите защитную пленку с декоративных планок и
передней стенки выдвижных ящиков.
Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.
Для обеспечения заявленного потребления электроэнергии
следует использовать распорки, входящие в комплект поставки
некоторых устройств. В таком случае глубина устройства
увеличивается примерно на 35 мм. Без использования
распорок устройство полностью работоспособно, однако
потребляет немного больше электроэнергии.
Рис. 9 Если к устройству прилагаются пристенные
распорки, их следует установить с обратной стороны
устройства слева и справа.
Упаковку утилизируйте. (см. 4.5)
Рис. 4
С помощью любого вильчатого ключа выведите
устройство в устойчивое положение посредством
регулируемых опор (A) и выровняйте его, используя уровень.
После этого подпереть дверь: Выворачивайте регулируемую
опору на опорном кронштейне (В) до тех пор, пока она не
будет опираться на пол, затем крутите далее по углом 90°.
Указание
Вычистите устройство (см. 6.2).
Если устройство установлено в очень влажном помещении,
то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
4.3 Замена ограничителя хода двери
При необходимости, можно изменить направление
открывания двери:
см. руководство по монтажу, которое
входит в комплект поставки.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Torx® 25
q Отвертка
q при необходимости аккумуляторный шуруповёрт
q При необходимости привлеките второго человека для
выполнения монтажа
Указание
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Следует хорошо держать дверь.
Устанавливайте дверь осторожно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при опрокидывании двери!
Если опорные детали недостаточно хорошо прикручены, то
дверь может опрокинуться. Это может привести к тяжелым
травмам.
Кроме того, если дверь плотно не закрывается, то
устройство охлаждает неправильно.
Закрутите опорные кронштейны с моментом 4 Нм.
Проконтролируйте все винты (болты) и по ситуации
подтяните.
4.4 Установка в кухонную стенку
Устройство может быть окружено кухонными шкафами.
влажными, то это может привести к короткому замыканию.
Устройство предназначено для использования в закрытых
помещениях. Запрещается использовать устройство на
открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне
разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устройства,
то вибрации устройства могут привести к повреждению
сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое
замыкание.
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не
соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
Не подключайте к розеткам в области обратной стороны
устройства ни само устройство, ни другие устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
Не повредите трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
Держите вентиляционные отверстия всегда свободными.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
q При повреждении устройства немедленно - до
подключения - обратитесь к поставщику.
q Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
т. п.
q Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками (см. внизу), если они используются.
q Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором находится
это устройство. Если объем помещения небольшой, то
при вытекании хладагента может образоваться горючая
газо-воздушная смесь. Согласно стандарту EN 378 на 11 г
хладагента R 600a должен приходиться 1м3 помещения для
размещения. Количество хладагента в вашем устройстве
* в зависимости от модели и оборудования
Содержание
- Краткое описание устройств и оборудования 2
- Краткое представление устройства 2
- Область применения устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование на кухнях частных лиц в столовых в частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее использование следующее использование запрещается в явном виде хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007 47 eg использование во взрывоопасных зонах использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном 2
- Содержание 2
- Указание для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды 2
- Монтажные размеры 3
- Общие указания по безопасности 3
- Опасности для пользователя дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или 3
- Соответствие 3
- Умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет могут загружать и выгружать устройство детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства если они не находятся под постоянным присмотром при отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель в случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель не допускайте повреждения сетевого кабеля не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем 3
- Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу специальные лампы лампы накаливания светодиоды флуоресцентные лампы в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения опасность пожара содержащийся в устройстве хладагент r 600a неопасен для окружающей среды но является горючим материалом вытекающий хладагент может загореться не повредите трубопроводы контура хладагента не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например устройства для очистки паром нагревательные приборы устройства для приготовления мороженого и т д в случае утечки хладагента удалите с места утечки источники открытого огня или искр хорошо проветрите помещение обратитесь в службу поддержки 3
- Экономия электроэнергии 3
- Ввод в эксплуатацию 4
- Или охлажденными замороженными продуктами или примите меры защиты 4
- Индикатор температуры 4
- Например наденьте перчатки не потребляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность травмирования и повреждения горячий пар может нанести вред здоровью для размораживания не используйте электрические нагревательные или приборы для очистки паром открытое пламя или спреи для оттаивания не удаляйте лед острыми предметами опасность защемления при открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно защемить пальцы символы на приборе 4
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи лампы и другие предметы с открытым пламенем чтобы не вызвать пожар алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностям 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Транспортировка устройства 4
- Установка устройства 4
- Элементы контроля и управления 4
- Элементы управления и индикации 4
- Элементы управления и индикации ввод в эксплуатацию 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Внимание 5
- Замена ограничителя хода двери 5
- Осторожно 5
- Предупреждение 5
- Установка в кухонную стенку 5
- Включение морозильного отделения 6
- Включение устройства 6
- Включение холодильного отделения 6
- Настройка функции защиты от детей 6
- Подключение устройства 6
- Управление 6
- Утилизация упаковки 6
- Функция защиты от детей 6
- Выключение сигнала неправильной температуры 7
- Выключение сигнала открытой двери 7
- Настройка режима sabbath 7
- Охлаждение продуктов 7
- Режим sabbath 7
- Сигнал неправильной температуры 7
- Сигнал открытой двери 7
- Управление 7
- Холодильное отделение 7
- Superfrost 8
- Вентилятор 8
- Дверные полки 8
- Замораживание продуктов 8
- Морозильное отделение 8
- Настройка температуры 8
- Размораживание продуктов 8
- Сроки хранения 8
- Съемные полки 8
- Управление 8
- Variospace 9
- Выдвижные ящики 9
- Размораживание с помощью nofrost 9
- Сервисная служба 9
- Техобслуживание 9
- Чистка устройства 9
- В случае следующих неисправностей обратитесь в сервисную службу 10
- Выключение морозильного отделения 10
- Выключение устройства 10
- Выключение холодильного отделения 10
- Неисправности 10
- Неисправности которые пользователь может устранить самостоятельно 10
- Неисправности отключение утилизация устройства 10
- Нормальные шумы в устройстве 10
- Отключение 10
- Утилизация устройства 10
- Информация об изготови теле гарантийное свидетельство 11
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 11
- В зависимости от модели и оборудования 12
- Гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 12
Похожие устройства
- Philips GC3810/27 Инструкция по эксплуатации
- Аксион М 31.05 Инструкция по эксплуатации
- Haier C2F637CCG Инструкция по эксплуатации
- Steba ED 5 (055500) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3518 (261706) Инструкция по эксплуатации
- Princess 162820 Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO2305/IV Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO2610/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO3020/DC Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66110 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Styline MFQ4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch СompactClass TAT3A014 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP8020F0 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss D342E Expert Plus 2200 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RZ 1047 W EU Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool DSCX 90120 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMSF 6013 B Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3376- 20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 3520-20 Инструкция по эксплуатации