Liebherr CNPel 4313-20 [6/13] Управление
![Liebherr CNPel 4313-20 [6/13] Управление](/views2/1279496/page6/bg6.png)
75
5 Управление
5.1 Функция защиты от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.1.1 Настройка функции защиты от детей
Если необходимо включить функцию:
Активация режима настройки: Удерживайте кнопку
SuperFrost рис. 11 (7) ок. 5 секунд.
На индикаторе будет отображаться символ «Меню», рис.
11 (13).
На индикаторе мигает S.
Кнопкой настройки морозильного отделения, рис. 11 (6),
выберите c.
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
SuperFrost, рис. 11 (7).
На дисплее отображается символ c1.
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
SuperFrost, рис. 11 (7).
На индикаторе горит символ Функция защиты от детей,
рис. 11 (14).
На индикаторе мигает c .
Функция защиты от детей включена.
Если необходимо выйти из режима настройки:
Нажмите и отпустите кнопку On/O морозильное
отделение рис. 11 (9).
- или -
Подождите 5 минут.
На табло снова появится значение температуры.
Если необходимо выключить функцию:
Активация режима настройки: Удерживайте кнопку
SuperFrost рис. 11 (7) ок. 5 секунд.
На индикаторе будет отображаться символ «Меню», рис.
11 (13).
На индикаторе мигает c.
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
SuperFrost, рис. 11 (7).
На дисплее отображается символ c0.
Символ Функция защиты от детей рис. 11 (14) погаснет.
Управление
см. руководство по монтажу, которое
входит в комплект поставки.
Требования к вентиляции:
A [мм] B [мм] C [см
2
] D [мм] E [мм]
657
x
76 мин. 300 мин. 50 мин. 19
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят пристенные
распорки, этот размер увеличивается на 35 мм (см. 4.2).
В зависимости от глубины кухонных шкафов и
использования пристенных распорок устройство может
выступать и больше.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
поврежден.
Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
Соблюдайте требования к вентиляции.
4.5 Утилизация упаковки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для
вторичного использования:
- Гофрированный картон / картон
- Детали из вспененного полистирола
- Пленки и мешки из полиэтилена
- Обвязочные ленты из полипропилена
- сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой из
полиэтилена*
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
Не использовать автономный преобразователь.
Не использовать энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДУНИЕ
Неправильное подключение!
Опасность пожара.
Не использовать удлинители кабеля.
Не использовать электрические разветвители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте
установки должны соответствовать данным, приведенным
на заводской табличке (см. Краткое представление
устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена
и снабжена электрическим предохранителем. Ток
срабатывания предохранителя должен составлять от 10 до
16 А.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы
в случае аварии устройство можно было легко отключить от
сети. Она должна находиться за областью обратной стороны
устройства.
Проверьте электрическое подключение.
Вставьте вилку сетевого кабеля.
* в зависимости от модели и оборудования
4.7 Включение устройства
Указание
Чтобы полностью включить устройство, необходимо
включить только морозильное отделение. При этом
автоматически включается также холодильное отделение.
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед
первой загрузкой продуктов для замораживания.
Закладывайте продукты для замораживания не ранее, чем
индикатор температуры покажет -18°C.
4.7.1 Включение морозильного отделения
Нажмите кнопку On/O морозильное отделение рис. 11 (9).
Устройство включено. Индикатор температуры
показывает заданную температуру. Индикатор
температуры морозильного отделения и символ "Alarm"
мигают, пока температура не станет достаточно низкой.
4.7.2 Включение холодильного отделения
Указание
Если холодильное отделение включено, то морозильное
отделение также включается автоматически.
Если холодильное отделение было выключено (например, во
время длительного отсутствия, отпуска) его можно включить
отдельно.
Нажмите кнопку On/O холодильное отделение рис. 11 (1).
Внутреннее освещение работает при открытой двери.
Индикаторы температуры светятся. Холодильное и
морозильное отделения включены.
Содержание
- Краткое описание устройств и оборудования 2
- Краткое представление устройства 2
- Область применения устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование на кухнях частных лиц в столовых в частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее использование следующее использование запрещается в явном виде хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицинской продукции 2007 47 eg использование во взрывоопасных зонах использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном 2
- Содержание 2
- Указание для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окружающей среды 2
- Монтажные размеры 3
- Общие указания по безопасности 3
- Опасности для пользователя дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными или 3
- Соответствие 3
- Умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет могут загружать и выгружать устройство детей возрастом до 3 лет следует удерживать подальше от устройства если они не находятся под постоянным присмотром при отключении от сети всегда беритесь за вилку не тяните за кабель в случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель не допускайте повреждения сетевого кабеля не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем 3
- Устанавливайте подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу специальные лампы лампы накаливания светодиоды флуоресцентные лампы в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не предназначены для освещения помещения опасность пожара содержащийся в устройстве хладагент r 600a неопасен для окружающей среды но является горючим материалом вытекающий хладагент может загореться не повредите трубопроводы контура хладагента не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например устройства для очистки паром нагревательные приборы устройства для приготовления мороженого и т д в случае утечки хладагента удалите с места утечки источники открытого огня или искр хорошо проветрите помещение обратитесь в службу поддержки 3
- Экономия электроэнергии 3
- Ввод в эксплуатацию 4
- Или охлажденными замороженными продуктами или примите меры защиты 4
- Индикатор температуры 4
- Например наденьте перчатки не потребляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность травмирования и повреждения горячий пар может нанести вред здоровью для размораживания не используйте электрические нагревательные или приборы для очистки паром открытое пламя или спреи для оттаивания не удаляйте лед острыми предметами опасность защемления при открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно защемить пальцы символы на приборе 4
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи лампы и другие предметы с открытым пламенем чтобы не вызвать пожар алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностям 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Транспортировка устройства 4
- Установка устройства 4
- Элементы контроля и управления 4
- Элементы управления и индикации 4
- Элементы управления и индикации ввод в эксплуатацию 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Внимание 5
- Замена ограничителя хода двери 5
- Осторожно 5
- Предупреждение 5
- Установка в кухонную стенку 5
- Включение морозильного отделения 6
- Включение устройства 6
- Включение холодильного отделения 6
- Настройка функции защиты от детей 6
- Подключение устройства 6
- Управление 6
- Утилизация упаковки 6
- Функция защиты от детей 6
- Выключение сигнала неправильной температуры 7
- Выключение сигнала открытой двери 7
- Настройка режима sabbath 7
- Охлаждение продуктов 7
- Режим sabbath 7
- Сигнал неправильной температуры 7
- Сигнал открытой двери 7
- Управление 7
- Холодильное отделение 7
- Superfrost 8
- Вентилятор 8
- Дверные полки 8
- Замораживание продуктов 8
- Морозильное отделение 8
- Настройка температуры 8
- Размораживание продуктов 8
- Сроки хранения 8
- Съемные полки 8
- Управление 8
- Variospace 9
- Выдвижные ящики 9
- Размораживание с помощью nofrost 9
- Сервисная служба 9
- Техобслуживание 9
- Чистка устройства 9
- В случае следующих неисправностей обратитесь в сервисную службу 10
- Выключение морозильного отделения 10
- Выключение устройства 10
- Выключение холодильного отделения 10
- Неисправности 10
- Неисправности которые пользователь может устранить самостоятельно 10
- Неисправности отключение утилизация устройства 10
- Нормальные шумы в устройстве 10
- Отключение 10
- Утилизация устройства 10
- Информация об изготови теле гарантийное свидетельство 11
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 11
- В зависимости от модели и оборудования 12
- Гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 12
Похожие устройства
- Philips GC3810/27 Инструкция по эксплуатации
- Аксион М 31.05 Инструкция по эксплуатации
- Haier C2F637CCG Инструкция по эксплуатации
- Steba ED 5 (055500) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3518 (261706) Инструкция по эксплуатации
- Princess 162820 Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO2305/IV Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO2610/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO3020/DC Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MSM66110 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Styline MFQ4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch СompactClass TAT3A014 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP8020F0 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss D342E Expert Plus 2200 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RZ 1047 W EU Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool DSCX 90120 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMSF 6013 B Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3376- 20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 3520-20 Инструкция по эксплуатации