Valera Swiss\'X Agility Ionic 100.20/I [5/5] Int_mar2017 layout 1 07 03 2017 9 0 pagina 75
![Valera Swiss`x Agility Ionic 100.20/I Красный, серый, черный [5/5] Int_mar2017 layout 1 07 03 2017 9 0 pagina 75](/views2/1279916/page5/bg5.png)
75
Внимание: после использования уберите насадку на
место таким образом, чтобы щетинки не были примяты
или загнуты, поскольку это может привести к их
деформации.
Дополнительная принадлежность
Thermocap
Приспособление Thermocap (рис. 1, поз. 9) представляет
собой теплозащитный кожух, который надевается
на щипцы для выпрямления волос (рис. 1, поз. 2), когда они
убираются после использования.
ЧИСТКА И УХОД
Прежде чем приступить к к чистке прибора, обязательно
выньте вилку из электрической розетки!
Дайте прибору остыть, прежде чем приступать к его
очистке.
Можно протирать прибор влажной тряпкой, но ни в коем
случае не погружайте его в воду или в какую-либо другую
жидкость!
Данный прибор соответствует европейским
Директивам 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2011/65/EC, 2009/125/EC и стандарту (EC)
N. 1275/2008.
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при
следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых
нашим официальным дистрибьютером на территории
страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в
странах, в которых действует европейская директива
44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при
домашнем использовании прибора и 6 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному
применении. Гарантийный срок вступает в силу с
момента покупки прибора. Датой покупки прибора
является дата настоящего гарантийного свидетельства,
надлежащим образом заполненного и заштемпелеванного
продавцом, или же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только
при предьявлении настоящего гарантийного
свидетельства или документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов
материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замены
его. Гарантия не покрывает дефекты или
повреждения, возникшие в результате подключения
прибора к электрической сети, не отвечающей
требованиям действующих норм; неправильного
использования прибора, а также несоблюдения
правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого
рода, в частности претензии на возмещение убытков,
причиненных за пределами прибора, с исключением
недвусмысленно установленных действующими
законами случаев возможной ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется
безвозмездно. При этом оно не дает право на
продление гарантийного срока, а также на начало
нового гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции
или ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности
верните надлежащим образом упакованный прибор
вместе с гарантийным обязательством, несущим дату и
печать продавца, в один из наших Центров сервисного
обслуживания или вашему продавцу, который передаст
его официальному импортеру для выполнения
гарантийного ремонта
.
прибора в память заносится последнее заданное
значение температуры, которое автоматически
установится и при последующем включении.
ФУНКЦИЯ "ION" (Ионизация) (только для моделей
100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I,
100.05/I)
Данный прибор оснащен функцией "ION" (Ионизация),
действующей в течение всего времени его работы.
Прибор создает поток отрицательных ионов.
Небольшое гудение, которым может сопровождаться
работа генератора ионов, следует считать нормальным
явлением.
Что такое ионы?
Ионы представляют собой присутствующие в воздухе
частицы, обладающие электрическим зарядом.
Отрицательно заряженные ионы помогают очищению
воздуха, нейтрализуя ионы с положительным зарядом,
которые, наоборот, способствуют ухудшению его состояния,
удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих
агентов.
Высокое содержание в воздухе отрицательных ионов
наблюдается после грозы, или у моря и в горах, вблизи
водопадов и водных потоков; при этом человек
испытывает чувство комфорта, благодаря чистому,
естественному и живительному воздуху.
Лучшее увлажнение волос
Отрицательно заряженные ионы способствуют
сохранению необходимого увлажнении ваших волос.
Эффект бальзама
Лучшее смачивание способствует кондиционированию
ваших волос, оказывает восстанавливающий эффект и
делает их более мягкими и легче расчесываемыми,
увеличивая их объем и блеск.
Отсутствие статического электричества и эффекта
“разлетающихся” волос
Отрицательно заряженные ионы способствуют снижению
статического электричества и эффекта “разлетающихся"
волос (когда волосы торчат в разные стороны), а также
делают их более гладкими.
Важная информация:
не оставляйте прибор без присмотра во время его
работы.
СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
• Рекомендуемые температуры:
до 150°C для тонких, прямых, окрашенных волос
до 180°C для тонких, волнистых волос
до 230°C для плотных, вьющихся волос
• Укладке лучше поддаются только что вымытые и
высушенные волосы.
• Первые несколько раз пользования прибором
рекомендуется потренироваться на ограниченных
участках волос.
Прибор предназначен для распрямления и укладки волос
и придания им большего блеска. Чтобы правильно
пользоваться прибором, действуйте следующим образом:
дайте прибору нагреться до нужной темпратуры.
Разделите волосы на пряди шириной около 5 см. По
очереди пропустите каждую прядь между
разглаживающими пластинами, и сожмите их, сильно
надавив на рукоятки прибора.
Чтобы разгладить волосы, медленно проведите щипцами
по волосам, от корней и до кончиков прядей (рис. 4). При
необходимости повторите операцию вплоть до
достижения нужного результата.
Чтобы получились завитки и локоны, поступайте, как
показано на примере, рис. 5, 6, 7.
Дайте волосам остыт
ь, прежде чем расчесать расческой
или щеткой.
Внимание: при частом и длительном использовании
прибора с высокой температурой разглаживающее
действие щипцов может сохраняться в течение длительного
времени. В таком случае волосы долго не могут вернуться
в естественное для них и привычное состояние завитков.
Дополнительная насадка X’BRUSH (для
моделей, имеющих в комплекте это приспособление)
Дополнительная насадка X’Brush была разработана для
достижения 3 результатов за одно действие (рис. 3):
1. РАСЧЕСЫВАНИЕ: щетинки расчесывают и
направляют волосы между пластинами для их более
деликатного и быстрого распрямления.
2. ИДЕАЛЬНОЕ РАСПРЯМЛЕНИЕ благодаря 5-слойному
керамическому покрытию пластин с турмалином.
3. МАКСИМАЛЬНЫЙ БЛЕСК: щетинки приглаживают
еще горячие волосы, прижимая волосяные чешуйки и
удаляя излишнее тепло для фиксации прически.
Установите насадку на прибор, как показано на рис. 2.
Действуйте как показано на рис. 3 и 4.
VALERA является зарегистрированным
торговым знаком Ligo Electric S.A.
Швейцария
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что
данное изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение потенциального ущерба
окружающей среде и здоровью людей, который возможен
вследствии неподобающего обращания с подобными
отходами. За более подробной информацией об утилизации
данного изделия просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в
котором Вы приобрели данное изделие.
00060714 int_mar2017:Layout 1 07/03/2017 9.20 Pagina 75
Содержание
- Made by ligo electric sa via ponte laveggio 9 6853 ligornetto mendrisio switzerland valera is a registered trademark of ligo electric s a switzerland 1
- Swiss x 1
- 0 is 100 0 i 100 0 100 0 is 100 0 i 100 0 100 1 is 100 1 i 100 1 2
- C f c f 2
- Ch valera service via ponte laveggio 9 6853 ligornetto mendrisio 2
- Ligo electric sa 6853 ligornetto mendrisio switzerland 2
- Mod nr 2
- Other countries www valera com service 2
- Service centers 2
- Инструкция по эксплуатации оригинальная инструкция 3
- Русский 3
- Int_mar2017 layout 1 07 03 2017 9 0 pagina 74 4
- Автоматическое защитное выключение и функция hot 4
- Включение и выключение прибора 4
- Выбор температуры 4
- Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками прежде чем убрать прибор обязательно дайте ему охладиться и никогда не обматывайте вокруг него провод периодически проверяйте целостность провода не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями пользуйтесь прибором для укладки сухих волос не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков не оставляйте упаковочные материалы прибора пластиковые пакеты картонную коробку и т д в доступных для детей местах поскольку они являются потенциальным источником опасности данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях любое другое его применение считается ненадлежащим и следовательно опасным изготовитель не несет ответственность за ущерб вытекающий из ненадлежащего или неверного использования прибора во время работы прибора не распыляйте на волосы спрей содержите пластины в чистоте чтобы на них не было пыли спрея для волос гелей закрепителей и др во избежание опасного перегрева прибора рекоменд 4
- Способ применения 4
- Функция памяти 4
- Int_mar2017 layout 1 07 03 2017 9 0 pagina 75 5
- Гарантия 5
- Дополнительная насадка x brus 5
- Дополнительная принадлежность thermocap 5
- Советы по пользованию прибором 5
- Функция ion 5
- Чистка и уход 5
Похожие устройства
- Valera Swiss Bebe 554.13 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1317-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1317-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1317-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1318-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1318-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1318-3 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RV1200X2 Инструкция по эксплуатации
- Midea MVFS4008 Инструкция по эксплуатации
- Midea MVFD1501 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RV1200XЗ Инструкция по эксплуатации
- Ramili RV900X2 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RV900X3 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RV900X4 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09MSPXBWKNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12MSPXBWKNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09MSFPAWQNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12MSFPAWQNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18MSFPAWQNER Инструкция по эксплуатации
- Remington S7412 Air Plates Инструкция по эксплуатации