Hotpoint-Ariston RST 6229 ST X RU [4/48] Инструкции
![Hotpoint-Ariston RST 6229 ST X RU [4/48] Инструкции](/views2/1280435/page4/bg4.png)
4
RU
Описание стиральной машины
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные
вещества и типы белья”).
Инструкции: внутри дозатора моющих средств
имеются инструкции для всех имеющихся программ,
а также графические инструкции по использованию
отдельных ячеек дозатора.
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
: быстро нажмите эту кнопку
для включения или выключения машины. Индикатор
ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,
означает, что машина включена. Для выключения
стиральной машины в процессе стирки необходимо
держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.
Короткое или случайное нажатие не приведет к
отключению машины. В случае выключения машины
в процессе стирки текущий цикл отменяется.
РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для
выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).
Кнопка и индикаторы
ФУНКЦИИ
: служат для выбора
имеющихся дополнительных функций. Индикатор,
соответствующий выбранной функции , останется
включенным.
Кнопка
И
НТЕНСИВНОСТ
Ü
ÑÒÈÐÊÈ : нажмите для
выбора желаемой интенсивности стирки.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для
понижения температуры или полного исключения
нагрева – значение показывается на дисплее.
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для
сокращения скорости или полного исключения
отжима – значение показывается на дисплее.
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПУСКА : нажмите эту кнопку
для программирования задержки запуска выбранной
программы; время задержки показывается на
дисплее.
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
цветом. Если символ не горит, можно открыть люк
машины. Для возобновления стирки с момента, когда
она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
БЛОКИРОВКА
КНОПОК: для включения блокировки
консоли управления держите кнопку нажатой
примерно 2 секунды. Включенный символ
означает, что консоль управления заблокирована (за
исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,
программа не может быть случайно изменена,
особенно если в доме дети. Для отключения
блокировки консоли управления держите кнопку
нажатой примерно 2 секунды.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
включится.
Кнопка
И
НТЕНСИВНОСТ
Ü
ÑÒÈÐÊÈ
Консоль управления
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
РУКОЯТКА
ВЫБОРА
ПРОГРАММ
Ячейка для стирального
вещества
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопка
ОТЖИМ
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА
ДИСПЛЕЙ
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПУСКА
Кнопки с
индикаторами
ФУНКЦИИ
БЛОКИРОВКА
КНОПОК
Инструкции
Содержание
- Rst 6229 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Стиральная машина 1
- Подключение к водопроводной и электрической сети 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- Первый цикл стирки 3
- Технические данные 3
- Блокировка 4
- Вкл выкл 4
- Дисплей 4
- Инструкции 4
- Консоль управления 4
- Описание стиральной машины 4
- Температура 4
- Функци 4
- Функции 4
- Чка 4
- Дисплей 5
- Порядок выполнения цикла стирки 6
- Φункция пара 7
- В процессе работы стиральной машины люк может запотеть из за парообразования 7
- Доп полоскание 7
- Дополнительные функции стирки 7
- Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой индикатор будет мигать и такая функция не будет активирована если выбраная дополнительная функция несовместима с ранее активированной функцией индикатор соответствующий первой активированной функции замигает и будет активирована только вторая функция индикатор активированной функции загорится 7
- При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания обеспечивая максимальное удаление стирального вещества эта функция особенно удобна для людей с кожей чувствительной к стиральным веществам 7
- При выборе этой функции повышается эффективность стирки за счет выделения пара который в процессе цикла стирки удаляет также возможные бактерии из тканей в то же время стирая их загрузите белье в барабан стиральной машины выберите совместимую программу и выберите функцию 7
- Программы и дополнительные функции 7
- Таблица программ 7
- Подготовка белья 8
- Распределитель моющих средств 8
- Система балансировки белья 8
- Специальные программы 8
- Стиральные вещества и типы белья 8
- Предосторожности и рекомендации 9
- Условия хранения и транспортировки 9
- Отключение воды и электрического тока 10
- Проверка водопроводного шланга 10
- Техническое обслуживание и уход 10
- Уход за люком и барабаном 10
- Уход за насосом 10
- Уход за распределителем моющих средств 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Возможные причины методы устранения 11
- Неисправности 11
- Неисправности и методы их устранения 11
- Сервисное обслуживание 12
- Rst 6229 13
- Кір жуғыш машина 13
- Мазмұны 13
- Пайдалану нұсқаулығы 13
- Орнату 14
- Ток пен суды қосу 14
- Қаптамадан алу және түзулеу 14
- 100 cm 15
- Бірінші жуу циклы 15
- Техникалық деректері 15
- Басқару тақтасы 16
- Басқару тақтасын құлыптау 16
- Бағдарламалар анықтамасы 16
- Дисплей 16
- Жуу тәртібі 16
- Жуу циклын таңдау 16
- Жуғыш зат тартпасы 16
- Кір жуғыш машина сипаттамасы 16
- Тұтқасы 16
- Дисплей 17
- Жуу циклын іске қосу 18
- Жуу опциялары 19
- Жуу циклдары мен опциялары 19
- Жуу циклдарының кестесі 19
- Арнайы жуу циклдары 20
- Жуғыш зат тартпасы 20
- Жуғыш заттар мен кірлер 20
- Жүкті теңестіру жүйесі 20
- Кірлерді дайындау 20
- Есікті қолмен ашу 21
- Жалпы қауіпсіздік 21
- Сақтандырулар мен кеңестер 21
- Сақтау және тасымалдау шарттары 21
- Қоқысқа тастау 21
- Жуғыш зат тартпасын тазалау 22
- Кір жуғыш машинаны тазалау 22
- Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 22
- Сорғыны тазалау 22
- Су мен токты өшіру 22
- Судың кіріс түтігін тексеру 22
- Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету 22
- Ақаулық 23
- Ақаулықтарды жою 23
- Ықтимал себептері шешімдері 23
- Қызмет көрсету 24
- Rst 6229 25
- Բովանդակություն 25
- Լվացքի մեքենա 25
- Շահագործման ուղեցույց 25
- Տեղադրում 26
- 100 cm 27
- Էլեկտրականության միացումը նախքան խրոցը միացնելը ցանցային վարդակին անհրաժեշտ է ստուգել հետևյալը ցանցային վարդակը պետք է լինի հողանցված և համապատասխանի չափորոշիչներին ցանցային վարդակը պետք է հաշվարկված լինի լվացքի մեքենայի առավելագույն հզորության համար որը բերված է տեխնիկական տվյալներ աղյուսակում տես կողքի աղյուսակը էլեկտրասնուցման լարումը պետք է համապատասխանի տեխնիկական տվյալներ աղյուսակում բերված տվյալներին տես կողքի աղյուսակը ցանցային վարդակը պետք է համադրելի լինի մեքենայի խրոցին հակառակ դեպքում անհրաժեշտ է փոխարինել վարդակը կամ խրոց արգելվում է լվածքի մեքենայի տեղադրումը փակ տարածքից դուրս անգամ ծածկի տակ քանի որ արտակարգ վտանգավոր է մեքենան անձրևի և ամպրոպի ազդեցությանը ենթարկելը լվացքի մեքենան պետք է այնպես տեղադրվի որպեսզի ապահովվի վարդակի ազատ մատչեյիությունը մի օգտագործեք եռաբաշխիչ և երկարացման լարերով վարդակներ սարքի ցանցային լարը չպետք է լինի ծալված կամ սեղմված մալուխի փոխարինումը պետք է իրականացվի միայն որակավորում ունեցող մասնագետի կողմից 27
- Լվացման առաջին փուլ տեղադրման ավարտից հետո շահագործումից առաջ անհրաժեշտ է իրականացնել լվացքի մեկ փուլ լվացքի փոշիով բայց առանց սպիտակեղենի ինքնամաքրում ծրագրով տես լվացքի մեքենայի խնամքը 27
- Խորհուրդ չի տրվում ջրահեռացման խողովակի երկարացուցչի կիրառումը անհրաժեշտության դեպքում թույլատրվում է դրա ավելացումը նույն տրամագծի խողովակով ոչ ավել քան 150 սմ երկարության 27
- Տեխնիկական տվյալներ 27
- Էկրան 28
- Լվացքի մեքենայի նկարագիրը 28
- Կառավարման վահանակ 28
- Կարգադրություններ 28
- Կոճղակների բլոկավորում 28
- Էկրան 29
- Լվացքի փուլի կատարման հերթականությունը 30
- Լվացքի հավելյալ ֆունկցիաներ 31
- Լվացքի փուլի կատարման հերթականությունը 31
- Ծրագրեր և հավելյալ ֆունկցիաներ 31
- Ծրագրերի աղյուսակ 31
- Լվացող նյութեր և սպիտակեղենի տեսակներ 32
- Զգուշացումներ և առաջարկություններ 33
- Տեխնիկական սպասարկում և խնամք 34
- Անսարքություններ և դրանց վերացման մեթոդներ 35
- Սերվիսային սպասարկում 36
- Rst 6229 37
- Кир жуугуч машина 37
- Пайдалануу боюнча нускама 37
- Орнотуу 38
- Суу түтүк жана электр тармагына туташтыруу 38
- Таңгагын чечүү жана тегиздөө 38
- Багыттагычынын 39
- Бош учу сууга салынбашы керек 39
- Же болбосо дренаждык же болбосо дренаждык шланганы чоргоого 39
- Жуунун биринчи циклы 39
- Кир жуугуч машинаны бастырманын алдына болсо дагы көчөгө орнотууга болбойт анткени аны жаандын жана чагылгандын таасирине кабылтуу коркунучтуу болуп саналат кир жуугуч машина тармактык розеткага жетүү мүмкүндүгү бош болгондой жайгашуусу керек узарткычтарды жана үчтүктөрдү пайдаланбаңыз буюмдун тармактык кабели бүгүлбөшү же кысылбашы керек тармактык кабелди алмаштырууну ыйгарым укуктуу техниктер гана ишке ашыра алышат 39
- Көңүл буруңуз өндүрүүчү компания жогоруда сүрөттөлгөн эрежелерди сактабоо учурунда өзүнөн бардык жоопкерчиликти алат 39
- Суу төгүүчү ийкем түтүктү ийбей туруп полдон 65 100 см бийиктикте жайгашкан суу төгүүчү кубур түтүккө каарта же дубалдагы суу төккүчкө туташтырыңыз 39
- Техникалык маалыматтар 39
- Техникалык тейлөө борборунда сатып алсаңыз болот бекиткичи менен жуунма раковинасынын же ваннанын капталына жайгашытырыңыз схеманы кара суу төгүүчү ийкем түтүктүн 39
- Узартылган ийкем түтүктү колдонуу сунушталбайт узартуу зарыл болгондо анын диаметри түп нуска ийкем түтүктүкүндөй болушу керек жана жана анын узундугу 150 смдан ашпашы керек 39
- Электр тармагына туташтыруу буюмду розеткага туташтыруу алдында төмөндөгүлөрдү текшерүү керек тармактык розетка жердетилип жана нормативдерге ылайык келиши керек тармактык розетка техникалык дайындар таблицасында көрсөтүлгөн кир жуугуч машинанын максималдуу кубаттуулугуна эсептелиши керек капталдагы таблицаны кара электр азыктандыруунун чыңалуусу техникалык дайындар таблицасында көрсөтүлгөн маанилерге шайкеш келиши керек капталдагы таблицаны кара тармактык розетка кир жуугуч машинанын штепселдик айрысы менен сыйышуусу керек болбосо тармактык розетканы же штепселдик айрыны алмаштыруу керек 39
- Башкаруу консолу 40
- Дисплей 40
- Кир жуугуч машинаны сүрөттөө 40
- Дисплей 41
- Кир жуу циклын аткаруу тартиби 42
- Кир жуунун кошумча функциялары 43
- Программалар жана кошумча функциялар 43
- Программалардын таблицасы 43
- Атайын программалар 44
- Жуугуч заттар жана кирдин түрлөрү 44
- Жуугуч каражаттарды бөлүштүргүч 44
- Кирди даярдоо 44
- Кирди тең салмактоо тутуму 44
- Коопсуздукка карата жалпы талаптар 45
- Люкту авариялык ачуу 45
- Сактоо жана ташуу шарттары 45
- Сактык жана сунуштар 45
- Утилизациялоо 45
- Жуугуч каражаттарды бөлүштүргүчкө кам көрүү 46
- Кир жуугуч машинага кам көрүү 46
- Люкка жана барабанга кам көрүү 46
- Соркыскычка кам көрүү 46
- Суу түтүк ийкем түтүгүн текшерүү 46
- Сууну жана электр тогун өчүрүү 46
- Техникалык тейлөө жана кам көрүү 46
- Бузуктар жана аларды жоюу методдору 47
- Мүмкүн болуучу себептери жоюу методдору 47
- Сервистик тейлөө 48
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston RSD 8229 ST X RU Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC3516EER Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 831 Инструкция по эксплуатации
- Touchbeauty AS-0826E Инструкция по эксплуатации
- Touchbeauty AS-0826М Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 500 Inox/Inox Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 500 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 500 White Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 600 Black/Inox (2 мотора) Инструкция по эксплуатации
- Smile WK 5210 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5112WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5241WC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5342WC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC5351XA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G5111BEF Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G5111WF Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 600 Inox/Inox (2 мотора) Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 600 Ivory (2 мотора) Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla slim 600 White (2 мотора) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHT641ST Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения