AEG IKK64545IB [28/48] Уход и очистка
![AEG IKK64545IB [28/48] Уход и очистка](/views2/1281029/page28/bg1c.png)
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это
позволит предотвратить поражение
электрическим током.
• Пользователи с
имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему
прибору с индукционными
конфорками ближе, чем на 30 см.
• Помещение продуктов в горячее
масло может привести к его
разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести к
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклокерамическую
поверхность варочной панели
горячие крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
• Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
• Не кладите на прибор
алюминиевую фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также
посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
• Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть.
• Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
• Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
www.aeg.com28
Содержание
- Ikk64545ib 1
- User manual 1
- Мазмұны 2
- Тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Қауіпсіздік ақпараты 2
- Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Абай болыңыз пісіру барысын қадағалап отыру керек пісіру барысы қысқа болса үздіксіз қадағалап отыру керек 4
- Егер шыны керамика бет шыны сынса электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз 4
- Егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 4
- Ескерту пісіру құрылғысының өндірушісі жасаған пеш қорғағыштарды ғана немесе құрылғы өндірушісі пайдаланушы нұсқаулығында арнайы көрсеткен немесе құрылғының өзіне орнатылған қорғағыштарды ғана қолданыңыз сай келмейтін қорғағыштарды пайдалансаңыз оқыс жағдай орын алуы мүмкін 4
- Ескерту өрт қаупі бар пісіру алаңына зат сақтамаңыз 4
- Орнату 4
- Пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің элементін ыдыс анықтағышқа сүйенбей оның басқару тетігімен сөндіріңіз 4
- Пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып тазаламаңыз 4
- Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз оның орнына құрылғыны сөндіріп жалынды қақпақ немесе өртке төзімді көрпе т б тәрізді затпен жабыңыз 4
- Электртоғына қосу 5
- Күту менен тазалау 6
- Пайдалану 6
- Басқару панелінің көрінісі 7
- Бұйым сипаттамасы 7
- Пісіру алаңдарының көрінісі 7
- Сервис 7
- Құрылғыны тастау 7
- Қызу параметрінің бейнебеттері 8
- Optiheat control 3 қадамды қалдық қызу индикаторы 9
- Іске қосу және сөндіру 9
- Автоматты түрде сөндіру 9
- Қызу параметрі 9
- Әркүндік қолдану 9
- Bridge функциясы 10
- Автоматты түрде қыздыру 10
- Пісіру алаңының индикаторы 10
- Таймер 10
- Қуат функциясы 10
- Stop go 11
- Құлып 11
- Offsound control дыбыстық сигналдарды сөндіру және қосу 12
- Бала қауіпсіздігінің құралы 12
- Қуатты басқару функциясы 12
- Öko timer эко таймері 13
- Ақыл кеңес 13
- Жұмыс кезіндегі шуыл 13
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 13
- Ыдыс аяқ 13
- Ескерту қауіпсіздік тарауларын қараңыз 14
- Жалпы ақпарат 14
- Күту менен тазалау 14
- Пештің үстін пайдаланған сайын тазалаңыз ыдысты қолданғанда табаны әрқашан таза болсын 14
- Пештің үстіне түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай әсер етпейді пештің үстін тазалауға жарамды арнайы тазалағышты пайдаланыңыз шыныға арналған арнайы қырғышты қолданыңыз 14
- Ақаулықты түзету 15
- Дереу тазалаңыз балқыған пластмасса пластик фольга қант және қант қосылған тағам дереу тазаламасаңыз пештің үстін бүлдіріп алуыңыз мүмкін күйіп қалмау үшін абай болыңыз қырғышты шыны бетке арнайы сүйір бұрыш жасап қойып жүзін жылжыта отырып тазалаңыз пештің үсті жеткілікті түрде суыған кезде алыңыз әк дақтары 15
- Ескерту қауіпсіздік тарауларын қараңыз 15
- Не істерсіңіз егер 15
- Пештің үстін тазалау 15
- Су дақтары май дақтары металдың жылтыраған дақтары пештің үстін дымқыл шүберекпен және жеміргіш емес жуғыш затпен тазалаңыз тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз жылтыраған металл дақтарын кетіріңіз сірке суы қосылған ерітіндіні пайдаланып әйнек бетін дымқыл шүберекпен тазалаңыз 15
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 18
- Кіріктірілген пештер 18
- Орнату 18
- Орнату алдында 18
- Сериялық нөмірі 18
- Таспаны кертікке салу 18
- Қосылым сымы 18
- Min 2mm 19
- Min 38 mm min 2 mm 19
- Min 500mm 19
- Min 50mm 19
- Құрастыру 19
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 20
- Техникалық дерек 20
- Қорғаныс қорабы 20
- En 60350 2 тағам пісіретін тұрмыстық электр құрылғылары 2 бөлім пештің үсті жұмыс тиімділігін өлшеу тәсілдері 21
- Eu 66 2014 стандарты бойынша берілген өнім ақпараты 21
- Жақсы пісіру нәтижелеріне жету үшін табанының диаметрі кестеде көрсетілген диаметрлерден үлкен емес ыдысты қолданыңыз 21
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 21
- Пісіру алаңдарының қуаты кестеде көрсетілген мәндерден сәл ғана өзгеше болуы мүмкін бұл мәндер ыдыстың материалы мен өлшемдеріне байланысты өзгереді 21
- Пісіру аумағының қуат мөлшерінің өлшемдері әр пісіру алаңының айқыштары арқылы көрсетілген 21
- Қуат тиімділігі 21
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 22
- Қуатты үнемдеу 22
- Для идеальных результатов 23
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным 23
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 23
- Сведения по технике безопасности 23
- Содержание 23
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 24
- Общие правила техники безопасности 25
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 26
- Внимание используйте только защиту духового шкафа которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 26
- Подключение к электросети 26
- Указания по безопасности 26
- Установка 26
- Эксплуатация 27
- Утилизация 28
- Уход и очистка 28
- Описание изделия 29
- Сервис 29
- Функциональные элементы варочной панели 29
- Функциональные элементы панели управления 29
- Индикаторы ступеней нагрева 30
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 31
- Автоматическое отключение 31
- Включение или выключение 31
- Ежедневное использование 31
- Значение мощности нагрева 31
- Автоматический нагрев 32
- Индикация конфорок 32
- Клавиша функции бустер 32
- Таймер 32
- Функция bridge 32
- Stop go 33
- Блокировка 33
- Offsound control включение и отключение звуковой сигнализации 34
- Функция защита от детей 34
- Функция система управления мощностью 34
- Кухонная посуда 35
- Полезные советы 35
- Шум во время работы 35
- Öko timer таймер экономичности 36
- Конфорки не является линейным при увеличении мощности нагрева потребление конфоркой электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции это означает что на средней ступени нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности 36
- Означают что варочная панель неисправна 36
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными 36
- Примеры использования варочной панели 36
- С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня мощности и времени приготовления 36
- Соотношение установки мощности нагрева и энергопотребления 36
- Общая информация 37
- Уход и очистка 37
- Чистка варочной панели 37
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 38
- Поиск и устранение неисправностей 38
- Что делать если 38
- Встраиваемые варочные панели 41
- Если решение найти не удается 41
- Перед установкой 41
- Серийный номер 41
- Сетевой шнур 41
- Установка 41
- Установка прокладки в выемку 41
- Min 2mm 42
- Min 38 mm min 2 mm 42
- Min 500mm 42
- Min 50mm 42
- Сборка 42
- Защитный экран 43
- Табличка с техническими данными 43
- Технические данные 43
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду размеры которой не превышает диаметр указанный в таблице 44
- Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных она может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной посуды 44
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 44
- Спецификация конфорок 44
- Энергоэффективность 44
- Охрана окружающей среды 45
- Экономия электроэнергии 45
Похожие устройства
- AEG ABR81816NC Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2332/12 Инструкция по эксплуатации
- iBoto Aqua V710 Инструкция по эксплуатации
- Xrobot Smart Cleaner X1 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr EWTgb 3583-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr EWTgb 1683-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF9453LMW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF9552LOX Инструкция по эксплуатации
- Siemens iQ100 EU631FCB1E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1154 ST Инструкция по эксплуатации
- Samsung BRB260030WW Инструкция по эксплуатации
- Bork A804 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BRB260087WW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK612ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRK612ORAW Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1468 BN Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WD1410BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WD1410WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO637ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO617ORAB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при установке и подключении прибора?
2 года назад