Siemens EA645GN11 [20/24] Környezetvédelem
![Siemens EA645GN11 [20/24] Környezetvédelem](/views2/1028152/page20/bg14.png)
20
Áramütésveszély!
■
Az üvegkerámiában keletkezett
repedések vagy törések áramütést
okozhatnak. Kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Hívja az ügyfélszolgálatot.
Áramütésveszély!
■
A gőzzel való tisztítás áramütést
okozhat. Ne használjon gőztisztítót.
Áramütésveszély!
■
A szakszerűtlen javítások
veszélyesek. Javításokat csak
szakképzett ügyfélszolgálati
technikus végezhet. Ha a készülék
hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben.
Sérülésveszély!
A főzőedények az edény alja és a
főzőhely között keletkező folyadék
miatt hirtelen megemelkedhetnek. A
főzőhelyet és az edény alját mindig
tartsa szárazon.
A sérülések okai
Figyelem!
■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az
üvegkerámiát.
■ Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések
keletkezhetnek.
■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,
a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.
■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a
főzőfelület megsérülhet.
■ Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró
főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön
főzőfelületén.
Áttekintés
A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:
Környezetvédelem
Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát
módon ártalmatlanítsa.
Környezetkímélő ártalmatlanítás
Energiatakarékossági ötletek
■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.
Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges. Az
üvegfedőn át bármikor megnézheti az ételt, anélkül hogy a
fedőt felemelné.
■ Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az
egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.
■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a
főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények
főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.
Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények
felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az
edény aljának az átmérője.
■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak
kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A
zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.
■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
■ Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők
esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel
kapcsolja ki.
Sérülések Okok Intézkedés
Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként
Az edények és serpenyők érdes alja
megkarcolhatja az üvegkerámiát.
Ellenőrizze az edényt.
Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-
mínium)
Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.
Kagylóformájú
repedés
Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
Ez a készülék megfelel az elektromos és
elektronikus régi készülékekről (waste electrical and
electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG
európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az
egész EU-ban érvényes visszavételét és
értékesítését szabályozza.
Содержание
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi i montażu 2
- Czyszczenie za pomocą pary może spowodować porażenie prądem nie stosować myjek parowych 3
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 3
- Niebezpieczeństwo obrażeń 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznik 3
- Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat 3
- Pola grzejne są bardzo gorące nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów 3
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Urządzenie jest bardzo gorące nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty mogą spowodować uszkodzenia 4
- Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejnym może dojść do uszkodzeń 4
- Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na pulpicie obsługi wskaźnikach lub ramie urządzenia może dojść do uszkodzeń 4
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Zestawienie 4
- Nastawianie pola grzejnego 5
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Tabela gotowania 5
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Ceramika szklana 6
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Rama płyty grzejnej 6
- Serwis 6
- Demontaż płyty grzejnej 7
- Instrukcja montażu 7
- Montaż płyty grzejnej 7
- Podłączyć płytę grzejną 7
- Przygotowanie mebli 7
- To należy uwzględnić 7
- Ã bezpečnostní pokyny 8
- Likvidace neohrožující životní prostředí 9
- Nebezpečí úrazu 9
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 9
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 9
- Ochrana životního prostředí 9
- Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 9
- Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 9
- Příčiny poškození 9
- Tipy jak ušetřit energii 9
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 9
- Nastavení varné desky 10
- Nastavení varné zóny 10
- Seznámení se spotřebičem 10
- Tabulka pro vaření 10
- Ukazatel varných zón a zbytkového tepla 10
- Varné zóny 10
- Zapnutí a vypnutí varné desky 10
- Rám varné desky 11
- Sklokeramika 11
- Zákaznický servis 11
- Čištění a údržba 11
- Demontáž varné desky 12
- Je nutné dodržet tyto pokyny 12
- Montážní návod 12
- Připojení varné desky 12
- Příprava nábytku 12
- Zasazení varné desky 12
- Оглавлени 13
- Правила техники безопасности 13
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 14
- Конфорки и поверхность вокруг них сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным поверхностям не допускайте к плите детей младше 8 лет 14
- Опасность ожога 14
- Опасность травмирования 14
- Опасность удара током 14
- Очистка прибора паром может привести к удару электрическим током не используйте пароочистители для очистки прибора 14
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен отключите предохранитель в блоке предохранителей 14
- Причины повреждений 14
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 14
- Включение и выключение варочной панели 15
- Знакомство с прибором 15
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 15
- Конфорки 15
- Настройка варочной панели 15
- Охрана окружающей среды 15
- Регулировка конфорок 15
- Рекомендации по экономии электроэнергии 15
- Экологически чистая утилизация 15
- Таблица приготовления 16
- Очистка и уход 17
- Рама варочной панели 17
- Сервисная служба 17
- Стеклокерамика 17
- Демонтаж варочной панели 18
- Инструкции по монтажу 18
- На что следует обратить внимание 18
- Подготовка мебели 18
- Подключение варочной панели 18
- Установка варочной панели 18
- Tartalomjegyzé 19
- Ã biztonsági útmutató 19
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 20
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 20
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 20
- A sérülések okai 20
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 20
- Energiatakarékossági ötletek 20
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 20
- Környezetvédelem 20
- Sérülésveszély 20
- Áramütésveszély 20
- A főzőfelület beállítása 21
- A készülék megismerése 21
- Főzési táblázat 21
- Főzőfelület be és kikapcsolása 21
- Főzőhely beállítása 21
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 21
- Főzőhelyek 21
- A főzőfelület kerete 22
- Tisztítás és ápolás 22
- Ügyfélszolgálat 22
- Üvegkerámia 22
- A bútor előkészítése 23
- A főzőfelület behelyezése 23
- A főzőfelület csatlakoztatása 23
- A főzőfelület kiszerelése 23
- Összeszerelési útmutató 23
- Ügyelnie kell az alábbiakra 23
- 9000269604 24
Похожие устройства
- Monster Cable TV CLNKIT EU2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE46B530P Инструкция по эксплуатации
- Sony CDXGT575UE Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-550 Zoom Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson DPU 2560H-TS 0610038 Инструкция по эксплуатации
- Monster Cable MSP BTS BXDKEU 132724 Bl Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER626PF70E Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT470UE Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7450S9R Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER626PB70R Инструкция по эксплуатации
- Калибр СВИ-165АП IGBT 00000037218 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDXGT570UE Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE40B531P Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH975SK11E Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nordika 3250 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSX-A30E Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER326BB70E Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 70-2i, 13’’ 9426 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDXGT470UM Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER326AB70E Инструкция по эксплуатации