Siemens ET875SC11D [18/40] Automatické časové omezení
![Siemens ET875SC11D [18/40] Automatické časové omezení](/views2/1027935/page18/bg12.png)
18
Timer
Timer lze používat dvěma různými způsoby:
■ Varná zóna se má automaticky vypnout.
■ Jako kuchyňský budík.
Varná zóna se má automaticky vypnout
Pro požadovanou varnou zónu zadáte dobu trvání. Po uplynutí
doby trvání se varná zóna automaticky vypne.
Nastavení doby trvání
Varná zóna musí být zapnutá.
1.Dotkněte se symbolu 0 požadované varné zóny. Na
ukazateli timeru svítí
‹‹ a zobrazí se ukazatel x.
2.Voblasti nastavování se dotkněte požadovaného
přednastavení. Možné přednastavení je zleva doprava 1, 2,
3... až 10 minut.
3.Během následujících 10 sekund přejeďte přes oblast
nastavování tolikrát, dokud není dosažena požadovaná doba
trvání.
Nastavená doba trvání se na 10 sekund zobrazí a poté se
začne odměřovat.
Automatické nastavení
Pokud se přednastavení 1 až 5 v oblasti nastavování budete
dotýkat déle, vrátí se doba trvání automaticky na jednu minutu.
Pokud se přednastavení 6 až 10 v oblasti nastavování budete
dotýkat déle, zvýší se doba trvání automaticky na 99 minut.
Po uplynutí nastaveného času
Po uplynutí doby trvání se varná zóna vypne. Zazní akustický
signál a na ukazateli svítí po dobu 10 sekund
‹‹. Ukazatel x
svítí jasně. Dotkněte se oblasti nastavování varné zóny.
Ukazatel zhasne a akustický signál utichne.
Oprava nebo zrušení doby trvání
Dotkněte se symbolu
0 požadované varné zóny. V oblasti
nastavování změňte dobu trvání nebo ji nastavte na
‹‹.
Automatický timer
Pomocí této funkce můžete předvolit dobu trvání pro všechny
varné zóny. Při každém zapnutí varné zóny se začne
odpočítávat předvolená doba trvání. Po uplynutí doby trvání se
varná zóna automaticky vypne.
Postup pro zapnutí automatického timeru je popsaný v kapitole
Základní nastavení.
Upozornění: Můžete změnit dobu trvání pro některou varnou
zónu nebo automatický timer pro varnou zónu vypnout:
Dotkněte se symbolu
0 požadované varné zóny. V oblasti
nastavování změňte dobu trvání nebo ji nastavte na
‹‹.
Kuchyňský budík
Na kuchyňském budíku můžete nastavit dobu až 99 minut. Je
nezávislý na všech ostatních nastaveních. Varná deska musí
být zapnutá.
Kuchyňský budík můžete aktivovat u každé vypnuté varné zóny.
Nastavení kuchyňského budíku
1.Dotkněte se symbolu 0 varné zóny. Ukazatel U pro
kuchyňský budík svítí. Na ukazateli timeru svítí
‹‹.
2.V oblasti nastavování nastavte požadovaný čas.
Po několika sekundách se čas začne odměřovat.
Po uplynutí nastaveného času
Po uplynutí nastaveného času zazní akustický signál. Na
ukazateli timeru svítí
‹‹. Ukazatel U pro kuchyňský budík svítí
jasně. Po 10 sekundách se ukazatel vypne.
Změna času
Dotkněte se symbolu
0 požadované varné zóny. V oblasti
nastavování změňte dobu nebo ji nastavte na
‹‹.
Upozornění: Pokud zapnete kuchyňský budík, je příslušná
varná zóna zablokovaná. Musíte nejprve kuchyňský budík
vypnout, poté lze varnou zónu nastavit.
Automatické časové omezení
Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte
nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.
Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká
střídavě
” ‰ a ukazatel zbytkového tepla •/œ.
Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.
Můžete provést nové nastavení.
Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závisí na
nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).
Blokování při utírání
Pokud chcete ovládací panel utřít, když je varná deska zapnutá,
mohla by se změnit nastavení.
Aby se to nestalo, je vaše varná deska vybavená funkcí
blokování při utírání. Dotkněte se symbolu
#. Zazní akustický
signál. Ovládací panel se na 30 sekund zablokuje. Ovládací
panel můžete otřít, aniž by se změnila nastavení.
Upozornění: Na hlavní vypínač se funkce blokování při utírání
nevztahuje. Varnou desku můžete kdykoli vypnout.
PLQPLQ
Содержание
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Czyszczenie za pomocą pary może spowodować porażenie prądem nie stosować myjek parowych 3
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 3
- Niebezpieczeństwo obrażeń 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznik 3
- Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat 3
- Pola grzejne są bardzo gorące nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów 3
- Pole grzejne grzeje lecz wskaźnik nie działa wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie można jej uruchomić później może włączyć się samoczynnie wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Urządzenie jest bardzo gorące nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Zestawienie 4
- Nastawianie pola grzejnego 5
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Powierzchnie obsługi 5
- Pulpit obsługi 5
- Wskazówka 5
- Wskaźnik ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Nastawianie stopnia mocy grzania 6
- Tabela gotowania 6
- Elektroniczny układ krótkiego gotowania 7
- Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania 8
- Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania 8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczne ograniczenie czasu 9
- Automatyczny timer 9
- Minutnik 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Blokada ustawień 10
- Ustawienia podstawowe 10
- Zmiana ustawień podstawowych 10
- Ceramika szklana 11
- Czyszczenie i konserwacja 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Serwis 11
- Usuwanie usterek 11
- Ã bezpečnostní pokyny 12
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí úrazu 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 13
- Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 13
- Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Příčiny poškození 13
- Varná deska se samočinně vypne a nelze ji ovládat později se může neúmyslně zapnout vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varná zóna hřeje ale ukazatel nefunguje vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké nikdy se nedotýkejte horkých ploch děti mladší 8 let udržujte mimo dosah spotřebiče 13
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 13
- Likvidace neohrožující životní prostředí 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Ovládací panel 14
- Seznámení se spotřebičem 14
- Tipy jak ušetřit energii 14
- Varné zóny 14
- Nastavení varné desky 15
- Nastavení varné zóny 15
- Tabulka pro vaření 15
- Ukazatel zbytkového tepla 15
- Zapnutí a vypnutí varné desky 15
- Elektronika uvedení do varu 16
- Nastavení elektroniky uvedení do varu 16
- Automatická dětská pojistka 17
- Dětská pojistka 17
- Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu 17
- Tipy k elektronice uvedení do varu 17
- Zapnutí a vypnutí dětské pojistky 17
- Automatické časové omezení 18
- Automatický timer 18
- Blokování při utírání 18
- Kuchyňský budík 18
- Varná zóna se má automaticky vypnout 18
- Změna základních nastavení 19
- Základní nastavení 19
- Odstranění závady 20
- Rám varné desky 20
- Sklokeramika 20
- Zákaznický servis 20
- Čištění a údržba 20
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу 21
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 21
- Детям не разрешается играть с прибором очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых 21
- Оглавлени 21
- Правила техники безопасности 21
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 21
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления пищи постоянно следите за прибором во время его работы 21
- Охрана окружающей среды 23
- Причины повреждений 23
- Рекомендации по экономии электроэнергии 23
- Экологически чистая утилизация 23
- Включение и выключение варочной панели 24
- Знакомство с прибором 24
- Индикатор остаточного тепла 24
- Конфорки 24
- Настройка варочной панели 24
- Панель управления 24
- Регулировка конфорок 24
- Таблица приготовления 25
- Регулировка электроники контроля закипания 26
- Электроника контроля закипания 26
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 27
- Блокировка для безопасности детей 27
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 27
- Рекомендации по использованию электроники контроля закипания 27
- Таблица приготовления для электроники контроля закипания 27
- Автоматический таймер 28
- Автоматическое ограничение времени 28
- Автоматическое отключение конфорок 28
- Бытовой таймер 28
- Таймер 28
- Базовые установки 29
- Защита при вытирании 29
- Изменение базовых установок 29
- Очистка и уход 30
- Рама варочной панели 30
- Сервисная служба 30
- Стеклокерамика 30
- Устранение неисправностей 30
- Tartalomjegyzé 31
- Ã biztonsági útmutató 31
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 32
- A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni később véletlenül bekapcsolhat kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró soha ne érintse meg a forró felületeket ne engedjen 8 év alatti gyerekeket a főzőfelület közelébe 32
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 32
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 32
- A sérülések okai 32
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- Sérülésveszély 32
- Áramütésveszély 32
- Égésveszély 32
- A kezelőfelület 33
- A készülék megismerése 33
- Energiatakarékossági ötletek 33
- Főzőhelyek 33
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 33
- Környezetvédelem 33
- A főzőfelület beállítása 34
- Főzési táblázat 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Maradékhő kijelzés 34
- Forraló elektronika 35
- Forraló elektronika beállítása 35
- Automatikus gyerekzár 36
- Főzési táblázat a forraló elektronika használatához 36
- Gyerekzár 36
- Gyerekzár be és kikapcsolása 36
- Tanácsok a forraló elektronika használatához 36
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 37
- Automatikus időkorlát 37
- Automatikus időzítés 37
- Időzítés 37
- Konyhai óra 37
- Törlési védelem 37
- Alapbeállítások 38
- Alapbeállítások megváltoztatása 38
- A főzőfelület kerete 39
- Tisztítás és ápolás 39
- Ügyfélszolgálat 39
- Üvegkerámia 39
- Üzemzavar elhárítása 39
- 9000667287 40
Похожие устройства
- Olympus D-520 Zoom Инструкция по эксплуатации
- Telwin NORDICA 4.181 230V ACD Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VMP73 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7450S6 Инструкция по эксплуатации
- Jet 60 A 10000240М Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER326BB90E Инструкция по эксплуатации
- Supra SDM-3150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32B531P Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER626PT90E Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VMP74 Инструкция по эксплуатации
- Proma TFS-100/30 25005110 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3006 Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-510 Zoom Инструкция по эксплуатации
- Энкор -200 MMA 56703 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET645EN11 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3503 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T4203 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3505 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EO616PB10E Инструкция по эксплуатации
- Monster Cable JHIU HDMI-1.5M EU Инструкция по эксплуатации