Siemens ET875SC11D [23/40] Охрана окружающей среды
![Siemens ET875SC11D [23/40] Охрана окружающей среды](/views2/1027935/page23/bg17.png)
23
Причины повреждений
Внимание!
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
причиной появления царапин на стеклокерамике.
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
повреждений.
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
может вызвать её повреждение.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
панели.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
требованиями охраны окружающей среды.
Экологически чистая утилизация
Рекомендации по экономии электроэнергии
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать
за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать
причиной повышенного расхода электроэнергии.
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10минут до истечения времени приготовления.
Повреждения Причины Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или
рабочего стола.
Шероховатое дно кастрюли или ско-
вороды может стать причиной появле-
ния царапин на стеклокерамике.
Проверьте используемую посуду.
Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Следы трения посуды (например,
алюминиевой)
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-
ческой поверхностью.
Неровности Сахар и продукты с высоким содер
-
жанием сахара
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
Этот прибор соответствует Европейской директиве
2002/96/EG по обращению со старыми
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
директива устанавливает порядок возврата и
утилизации старых приборов, действующий по всей
Европе.
Содержание
- M wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 2
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 2
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 2
- Ã wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Czyszczenie za pomocą pary może spowodować porażenie prądem nie stosować myjek parowych 3
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 3
- Niebezpieczeństwo obrażeń 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 3
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznik 3
- Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat 3
- Pola grzejne są bardzo gorące nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów 3
- Pole grzejne grzeje lecz wskaźnik nie działa wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie można jej uruchomić później może włączyć się samoczynnie wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 3
- Urządzenie jest bardzo gorące nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Ekologiczna utylizacja 4
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Zestawienie 4
- Nastawianie pola grzejnego 5
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Powierzchnie obsługi 5
- Pulpit obsługi 5
- Wskazówka 5
- Wskaźnik ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Nastawianie stopnia mocy grzania 6
- Tabela gotowania 6
- Elektroniczny układ krótkiego gotowania 7
- Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania 8
- Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania 8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczne ograniczenie czasu 9
- Automatyczny timer 9
- Minutnik 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Blokada ustawień 10
- Ustawienia podstawowe 10
- Zmiana ustawień podstawowych 10
- Ceramika szklana 11
- Czyszczenie i konserwacja 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Serwis 11
- Usuwanie usterek 11
- Ã bezpečnostní pokyny 12
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí úrazu 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Neodborné opravy jsou nebezpečné opravu smí vykonávat výhradně vyškolený technik zákaznického servisu je li spotřebič vadný vypněte pojistku v pojistkové skříňce 13
- Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou nachází tekutina může hrnec náhle vyskočit do výšky udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché 13
- Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické desce mohou způsobit úraz elektrickým proudem vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Příčiny poškození 13
- Varná deska se samočinně vypne a nelze ji ovládat později se může neúmyslně zapnout vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varná zóna hřeje ale ukazatel nefunguje vypněte pojistku v pojistkové skříňce zavolejte servis 13
- Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké nikdy se nedotýkejte horkých ploch děti mladší 8 let udržujte mimo dosah spotřebiče 13
- Čištění párou může způsobit úraz elektrickým proudem nepoužívejte parní čističe 13
- Likvidace neohrožující životní prostředí 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Ovládací panel 14
- Seznámení se spotřebičem 14
- Tipy jak ušetřit energii 14
- Varné zóny 14
- Nastavení varné desky 15
- Nastavení varné zóny 15
- Tabulka pro vaření 15
- Ukazatel zbytkového tepla 15
- Zapnutí a vypnutí varné desky 15
- Elektronika uvedení do varu 16
- Nastavení elektroniky uvedení do varu 16
- Automatická dětská pojistka 17
- Dětská pojistka 17
- Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu 17
- Tipy k elektronice uvedení do varu 17
- Zapnutí a vypnutí dětské pojistky 17
- Automatické časové omezení 18
- Automatický timer 18
- Blokování při utírání 18
- Kuchyňský budík 18
- Varná zóna se má automaticky vypnout 18
- Změna základních nastavení 19
- Základní nastavení 19
- Odstranění závady 20
- Rám varné desky 20
- Sklokeramika 20
- Zákaznický servis 20
- Čištění a údržba 20
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу 21
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 21
- Детям не разрешается играть с прибором очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых 21
- Оглавлени 21
- Правила техники безопасности 21
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 21
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления пищи постоянно следите за прибором во время его работы 21
- Охрана окружающей среды 23
- Причины повреждений 23
- Рекомендации по экономии электроэнергии 23
- Экологически чистая утилизация 23
- Включение и выключение варочной панели 24
- Знакомство с прибором 24
- Индикатор остаточного тепла 24
- Конфорки 24
- Настройка варочной панели 24
- Панель управления 24
- Регулировка конфорок 24
- Таблица приготовления 25
- Регулировка электроники контроля закипания 26
- Электроника контроля закипания 26
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 27
- Блокировка для безопасности детей 27
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 27
- Рекомендации по использованию электроники контроля закипания 27
- Таблица приготовления для электроники контроля закипания 27
- Автоматический таймер 28
- Автоматическое ограничение времени 28
- Автоматическое отключение конфорок 28
- Бытовой таймер 28
- Таймер 28
- Базовые установки 29
- Защита при вытирании 29
- Изменение базовых установок 29
- Очистка и уход 30
- Рама варочной панели 30
- Сервисная служба 30
- Стеклокерамика 30
- Устранение неисправностей 30
- Tartalomjegyzé 31
- Ã biztonsági útmutató 31
- A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 32
- A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni később véletlenül bekapcsolhat kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- A főzőhelyek és a környezetük nagyon forró soha ne érintse meg a forró felületeket ne engedjen 8 év alatti gyerekeket a főzőfelület közelébe 32
- A gőzzel való tisztítás áramütést okozhat ne használjon gőztisztítót 32
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék hibás kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben 32
- A sérülések okai 32
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 32
- Sérülésveszély 32
- Áramütésveszély 32
- Égésveszély 32
- A kezelőfelület 33
- A készülék megismerése 33
- Energiatakarékossági ötletek 33
- Főzőhelyek 33
- Környezetkímélő ártalmatlanítás 33
- Környezetvédelem 33
- A főzőfelület beállítása 34
- Főzési táblázat 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Maradékhő kijelzés 34
- Forraló elektronika 35
- Forraló elektronika beállítása 35
- Automatikus gyerekzár 36
- Főzési táblázat a forraló elektronika használatához 36
- Gyerekzár 36
- Gyerekzár be és kikapcsolása 36
- Tanácsok a forraló elektronika használatához 36
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 37
- Automatikus időkorlát 37
- Automatikus időzítés 37
- Időzítés 37
- Konyhai óra 37
- Törlési védelem 37
- Alapbeállítások 38
- Alapbeállítások megváltoztatása 38
- A főzőfelület kerete 39
- Tisztítás és ápolás 39
- Ügyfélszolgálat 39
- Üvegkerámia 39
- Üzemzavar elhárítása 39
- 9000667287 40
Похожие устройства
- Olympus D-520 Zoom Инструкция по эксплуатации
- Telwin NORDICA 4.181 230V ACD Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VMP73 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7450S6 Инструкция по эксплуатации
- Jet 60 A 10000240М Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER326BB90E Инструкция по эксплуатации
- Supra SDM-3150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE32B531P Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER626PT90E Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VMP74 Инструкция по эксплуатации
- Proma TFS-100/30 25005110 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3006 Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-510 Zoom Инструкция по эксплуатации
- Энкор -200 MMA 56703 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET645EN11 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3503 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T4203 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3505 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EO616PB10E Инструкция по эксплуатации
- Monster Cable JHIU HDMI-1.5M EU Инструкция по эксплуатации